Descargar Imprimir esta página

Emerson ALCO CONTROLS SC Serie Instrucciones De Funcionamiento página 4

Publicidad

ALCO CONTROLS
Emerson Electric GmbH & Co
Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
SC2
SC2-SC5
SC2-SC5
SC4-SC8
<28mm
20..35mm
28..35mm
42..80mm
Ps: 28 bar
Ps: 28 bar
Ps: 28 bar
Ps: 28 bar
Ps: 21 bar
Ps: 21 bar
Ps: 21 bar
Ps: 21 bar
I + II
II
I + II
II
PrEN12284
PrEN12284
PrEN12284
PrEN12284
none
none
I
I
I
I
Dxxxx
Dxxxx
Dxxxx
Dxxxx
UL
UL
Document Nr.: A6.5.044 01
Instructions de service
Vannes
F
SC
Caractéristiques techniques
SC4-SC8
Type
42..80mm
Connection
Ps: 28 bar
MWP at Ts: –10°C to 140°C; SC2: 100°C max
Ps: 21 bar
MWP at Ts: –40°C to -140°C; SC2: 100°C max
I + II
Fluid group
Refrigerant: CFC, HCFC, HFC
Refrigerant Ammonia
PrEN12284
Standards
Mineral-, Alkylbenzene- and POE Oil
II
PED Category
I
Hazard category: PED 97/23/EC
Dxxxx
Date code (Made in Germany)
0035 Marking
Other marking
Replacement for A6.5.044 -
Istruzioni operative
Rubinetti
I
SC
Dati tecnici
Modello
Attacchi
Massima pressione di esercizio a: T: da -10°C a +140°; SC2: 100°C max
Massima pressione di esercizio a: T: da -40°C a +140°; SC2: 100°C max
Gruppo di fluidi
Refrigeranti CFC, HCFC, HFC
Refrigeranti Ammonia
Categoria PED
Categoria di pericolosità, Direttiva Europea Recipienti in
Pressione 97/23/EC
Dati fabbricazione (Mexico)
Marchio
0035
Altri Marchi di approvazione
Date: 31.05.2002
Instrucciones de funcionamiento
Válvulas
E
SC
Utilización
• Para evitar la utilización por parte de personas no
autorizadas, la válvula sólo se puede accionar después de
retirar la tapa de plástico (7) y girar el vástago con una
herramienta. (EN378)
• Para cerrar el asiento delantero y posterior, utilizar el par de
apriete indicado en la tabla siguiente. Utilizar una llave de
la medida adecuada:
Medida
Asiento
Asiento
de la llave
delantero
posterior
Nm máx.
Nm máx.
SC2-
8 mm
35
30
SC4-
3/8"
50
40
SC5-
½"
65
50
SC8-
½"
70
50
Prueba de fugas:
• La válvula se debe encontrar totalmente abierta.
• Una vez finalizada la instalación se debe realizar una
prueba con presión del modo siguiente:
- Conforme a EN378 en los sistemas que deben cumplir la
directiva Europea de equipos de presión 97/23/EC.
- En otras aplicaciones, a la presión máxima de trabajo del
sistema.
Atención:
1. La omisión de ello podría provocar la fuga de refrigerante y
lesiones personales.
2. La prueba de presión debe ser realizada por personal
experto y prestando la debida consideración al peligro que
representa la presión.
Mantenimiento/servicio:
• En caso de reparación o cambio de la válvula, utilizar
siempre juntas nuevas.
• En caso de fuga en el vástago, se puede ajustar la
guarnición estanca. Si con ello no se consigue eliminar la
fuga, se debe cambiar la válvula. Utilizar los siguientes
pares de apriete y medidas de llave:
Medida de la llave
Par (Nm)
SC2:
12 mm
17
SC4:
14 mm
17
SC5:
20 mm
45
SC8:
20 mm
45
• Apertura y cierre de la válvula:
1. Retirar la tapa (7).
2. Girar la varilla con la llave de la medida correcta y el
par de apriete indicado anteriormente.
3. Roscar la tapa (7) a la válvula.
• Para evitar fugas externas, cambiar siempre las tapas
defectuosas.
• Si se va a cambiar el tapón (5) por una válvula Schraeder o
similar, se debe limpiar totalmente la rosca. Para el montaje,
utilizar el material de junta adecuado (cinta de Teflon).
Utilizar el par de apriete indicado anteriormente.
Datos técnicos
Producto
Conexión
Max. Presión de Trabajo à Ts: –10°C to +140°C; SC2: 100°C max
Max. Presión de Trabajo à Ts: –40°C to –140°C; SC2: 100°C max
Grupo de Fluido
Refrigerante: CFC, HCFC, HFC
Refrigerante: Ammonia
Categoría PED
Categoría Riesgo PED 97/23/EC
Codigo Fecha (Made in Mexico)
Marcado
0035
Otras Certificaciones
DWG Nr.: 862 929

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Alco controls sc2Alco controls sc2-sc5Alco controls sc4-sc8