Resumen de contenidos para HP HP COLOR LASERJET ENTERPRISE M750 Serie
Página 1
HP COLOR LASER JET ENTERPRISE M750 PRINTER SERIES Guía del usuario...
Página 3
Impresora HP Color LaserJet Enterprise serie M750 Guía del usuario...
Página 4
Estados Unidos. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto ......................1 Comparación de productos ............................ 2 Sistemas operativos compatibles ......................... 3 Ubicación del número de serie y del número de modelo ..................4 Disposición del panel de control ........................... 5 Configuración del hardware e instalación del software del producto ..............
Página 8
Tipo y tamaño ......................... 31 4 Tareas de impresión ............................ 33 Controladores de impresión compatibles (Windows) ..................34 Controlador de impresora universal HP (UPD) ................. 34 Modos de instalación del UPD ..................35 Tareas de impresión (Windows) .......................... 36 Uso de un atajo de impresión (Windows) ..................36 Creación de atajos de impresión (Windows) ..................
Página 9
Coincidencia de color PANTONE® ...................... 83 6 Gestión y mantenimiento ..........................85 Servidor web incorporado de HP ......................... 86 Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ................86 HP Utility para Mac OS X ............................87 Cómo abrir HP Utility ......................... 87 Características de HP Utility ......................
Página 10
Active o desactive las opciones de Configuración muy baja del panel de control ..90 Gestión de cartuchos de impresión ....................91 Almacenamiento del cartucho de tóner ................. 91 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ..........91 Sitio Web contra falsificaciones HP ................91 Reciclaje de consumibles ....................91 Datos almacenados en el cartucho de tóner ..............
Información básica sobre el producto Comparación de productos ● Sistemas operativos compatibles ● Ubicación del número de serie y del número de modelo ● Disposición del panel de control ● Configuración del hardware e instalación del software del producto ● ESWW...
Bandeja de salida boca abajo de 300 hojas ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad ● Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red ● 10/100/1000 Base-TX 1 gigabytes (GB) de memoria de acceso aleatorio (RAM) ●...
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para este sistema operativo. Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para este sistema operativo.
El número de serie contiene información sobre el país/la región de origen, la versión del producto, el código y el número de producción del producto. Nombre del modelo Número del modelo HP Color LaserJet M750n D3L08A HP Color LaserJet M750dn D3L09A...
Puerto USB para impresión directa Conecte una unidad flash USB para impresión sin necesidad de un ordenador. NOTA: Para activar y utilizar el puerto USB para impresión directa, consulte la guía del usuario en línea, en www.hp.com/support/colorljM750. ESWW Disposición del panel de control...
Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM750 si desea obtener ayuda detallada de HP para su producto.
Puede realizar la configuración básica del producto utilizando el menú Administración. Utilice el servidor Web incorporado de HP para una configuración del producto más avanzada. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP o el nombre de host del producto en la barra de direcciones del navegador Web.
Impresión de páginas de información Las páginas de información incluyen detalles sobre el producto y su configuración actual. Utilice los siguientes procedimientos para imprimir las páginas de información utilizadas comúnmente: Impresión del mapa de menús El informe de mapa de menús presenta toda la estructura del menú Administración para que pueda saber cómo desplazarse a cualquier opción.
Página 22
Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW...
Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ●...
No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta. HP Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque HP no puede controlar su calidad. Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no den unos resultados satisfactorios.
Página 25
HP que producto. haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado o...
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows) En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Tamaños de papel compatibles Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 3-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
Página 28
Tabla 3-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 y bandejas opcionales 4, 5 y 6 Declaración 139,7 × 216 mm (5,5 × 8,5 pulgadas) 10 × 15 cm 100 × 150 mm (3,9 × 5,9 pulgadas) 11 ×...
Tabla 3-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Tarjeta postal 100 × 148 mm (3,94 × 5,83 pulgadas) Tarjeta postal 148 × 200 mm (5,83 × 7,87 pulgadas) doble Tamaños de papel compatibles para impresión a doble cara Mínimo: 148 ×...
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tipo de soporte de impresión Dimensiones Peso Capacidad Papel, incluidos los siguientes Bandeja 1 mínimo: 76 x 127 mm Bandeja 1: hasta 100 hojas de De 60 a 105 g/m (16 a 28 lb) tipos: (3 x 5 pulgadas) 75 g/m...
Página 31
Tipo de soporte de impresión Dimensiones Peso Capacidad Tarjetas postales o fichas 76 × 127 mm (3 × 5 pulgadas) Bandeja 1: hasta 10 mm (0,4 pulgadas) El producto admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de soportes de impresión. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué...
Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja 1 Abra la bandeja 1. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el papel. Cargue papel en la bandeja. Capítulo 3 Papel y soportes de impresión ESWW...
Asegúrese de que la pila de medios cabe debajo de las lengüetas de las guías y no sobrepasa los indicadores de nivel de carga. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos.
Página 34
Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja.
Carga de las bandejas 2 y 3, y de las bandejas opcionales 4, 5 y 6 con papel de tamaño personalizado Abra la bandeja. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté...
Cierre la bandeja. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione la configuración Personalizado y, a continuación, configure las dimensiones X e Y del tamaño de papel personalizado. NOTA: Consulte la etiqueta de la bandeja de papel o la siguiente ilustración para determinar las dimensiones X e Y.
En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual. NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de numeración más baja configurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es necesario que especifique una bandeja concreta.
Las bandejas 2, 3, 4, 5 y 6 pueden imprimir en papel Bond con un grosor superior a los 220 g/m (59 lb) en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados. Orientación del papel para cargar bandejas Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de las siguientes tablas.
Orientación del papel para cargar la bandeja 1 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo Margen superior hacia la parte posterior del producto Impresión automática a doble Boca arriba...
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o a 2 caras Boca abajo Los agujeros miran hacia el lado derecho de la bandeja Sobres El margen corto del sobre Impresión a 1 cara Boca abajo...
Página 41
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Impresión automática a doble Boca abajo cara Margen superior hacia el lado derecho de la bandeja Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Los agujeros miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble Boca abajo...
Configuración de bandejas El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique una bandeja o un tipo de medio determinado para un trabajo de impresión a través ●...
Pulse la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para resaltar el tamaño o el tipo. Si selecciona un tamaño personalizado, seleccione la unidad de medida y, a continuación, determine las dimensiones x e Pulse el botón Aceptar para guardar la selección. Pulse el botón Inicio para salir de los menús.
Página 44
Cuando se trate de sobres, imprima por tamaño o por tipo, si es posible. ● Para imprimir por tipo o por tamaño, seleccione el tipo o el tamaño en los cuadros de diálogo Ajustar ● página, Imprimir, Preferencias o Propiedades de impresión, en función del programa de software. Si a menudo imprime en un determinado tipo o tamaño de papel, configure una bandeja para dicho tipo ●...
Tareas de impresión Controladores de impresión compatibles (Windows) ● Tareas de impresión (Windows) ● Tareas de impresión (Mac OS X) ● Otras tareas de impresión (Windows) ● Otras tareas de impresión (Mac OS X) ● Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ●...
Se ha creado a partir de la tecnología de controlador de impresión de HP y se ha probado exhaustivamente y utilizado con muchos programas de software. Se trata de una potente solución que funciona de forma consistente con el tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Tareas de impresión (Windows) Uso de un atajo de impresión (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Página 49
Seleccione uno de los atajos. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de impresión. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Creación de atajos de impresión (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione un atajo de impresión existente como base.
Página 51
Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. Haga clic en el botón Guardar como. ESWW Tareas de impresión (Windows)
Página 52
Escriba un nombre para el atajo y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión automática en ambas caras (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión (Windows)
Página 54
Seleccione la casilla Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Impresión manual en ambas caras (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente).
Página 56
Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
Página 58
Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Selección de la orientación de la página (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión (Windows)
Página 60
En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..
Página 62
Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Página 63
Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config..
Página 65
En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg.. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página.
Página 66
Haga clic en el botón Aceptar. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. ESWW Tareas de impresión (Windows)
Página 68
Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Creación de folletos (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. ESWW Tareas de impresión (Windows)
Página 70
En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Tareas de impresión (Mac OS X) Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir. En el menú Impresora, seleccione el producto. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión. Haga clic en el botón Imprimir.
Haga clic en el botón Imprimir. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja de entrada.
De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Portada. Especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en el botón Después del documento.
Otras tareas de impresión (Windows) Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de cancelarlo. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de la siguiente manera: En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener.
Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Haga clic en el botón Aceptar. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
Otras tareas de impresión (Mac OS X) Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de cancelarlo. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de la siguiente manera: En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener.
Impresión de filigranas (Mac OS X) Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir. En el menú Impresora, seleccione el producto. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú...
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto Creación de un trabajo almacenado (Windows) Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Página 79
Seleccione una opción de Modo Almacenamiento de trabajos. Impresión de prueba: permite imprimir una ● copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias adicionales. Trabajo personal: el trabajo no se imprime ● hasta que lo solicite en el panel de control del producto.
Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo. Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar: Añadir número (1-99) al nombre: añade un ●...
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, almacene ● una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante. Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios ●...
Página 82
Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Resalte la opción Eliminar y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW...
Adición de una página de separación de trabajos (Windows) El producto puede insertar una página en blanco al principio de cada trabajo de impresión para facilitar la ordenación de trabajos. NOTA: El siguiente procedimiento permite activar esta configuración en todos los trabajos de impresión. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú...
NOTA: El software de HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. El software de HP ePrint para Mac admite rutas de impresión solo mediante HP Connected y no es compatible con la impresión directa a través de IP en...
● Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint. NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
Color Ajuste del color ● Cambio de las opciones de color (Windows) ● Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows) ● Cambio de las opciones de color (Mac OS X) ● Coincidencia de colores ● ESWW...
Para abrir las opciones de ajuste del color manuales, realice uno de los siguientes procedimientos: Windows: En la ficha Color, haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca y, a ●...
En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción HP EasyColor. Las imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la opción HP EasyColor.
El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
(por ejemplo, para emular un producto HP Color LaserJet determinado). Descargue los perfiles personalizados en www.hp.com. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Opciones de color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. Abra la configuración Avanzado.
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores.
establecer una concordancia. Los colores impresos pueden variar dependiendo del tipo de papel y del programa de software. Siga las siguientes instrucciones para imprimir muestras de colores con el producto mediante el panel de control: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
Gestión y mantenimiento Servidor web incorporado de HP ● HP Utility para Mac OS X ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Gestión de consumibles y accesorios ● Limpieza del producto ● Actualizaciones de software y firmware ● ESWW...
Ver y cambiar la configuración de la red ● El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Utilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración del producto desde el ordenador. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.
Página 100
Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro del producto. Configuración de red Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6. Configuración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP. Capítulo 6 Gestión y mantenimiento ESWW...
Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes...
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre ese cartucho. Pueden producirse problemas de calidad de impresión cuando se utiliza un consumible que está al final de su vida útil estimada.
Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos de HP. Es posible que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de tóner también tengan acceso a estos datos.
Página 105
Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la etiqueta de memoria del cartucho de impresión. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión.
Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior del producto y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet Partners HP para su reciclaje. Abra la puerta posterior.
Página 107
Sujete la parte superior de la unidad de recogida de tóner y extráigala del producto. Coloque la tapa acoplada sobre la abertura situada en la parte superior de la unidad. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete.
Página 108
Inserte la nueva unidad en el producto. Cierre la puerta posterior. Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga las instrucciones que figuran en la nueva unidad de recogida de tóner. Capítulo 6 Gestión y mantenimiento ESWW...
Limpieza del producto Con el tiempo, las partículas de tóner y de papel se acumulan en el interior del producto. Esto puede causar problemas de calidad durante la impresión. La limpieza del producto elimina o reduce estos problemas. Limpie las áreas de la ruta del papel y el cartucho de impresión cada vez que cambie el cartucho de impresión o cuando se produzca un problema de calidad de impresión.
Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: En EE.
Autoayuda Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información muy útiles. Ayuda del panel de control El panel de control dispone de una ayuda incorporada que le guía a través de varias tareas, como la sustitución de cartuchos de impresión y la eliminación de atascos.
Si la página no se imprime correctamente, el problema está relacionado con el hardware del producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Si la página se imprime correctamente, el hardware del producto está funcionando bien. El problema está...
- o - Mac OS X: Abra la utilidad de configuración de la impresora o la lista Impresión y Fax y haga doble clic en la línea del producto. Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el programa para asegurar que está...
“Error” o de “Atención” y no indica ningún procedimiento para resolver el problema, apague el producto y vuelva a encenderlo. Si sigue experimentando problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información sobre una serie de temas, pulse el botón Ayuda en el panel de control.
Página 116
Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un cartucho de HP se esté...
Página 117
Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un cartucho de HP se esté...
Página 118
No es necesario que sustituya los consumibles en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no resulte aceptable. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP.
Página 119
Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP sobre ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un cartucho de HP se esté...
Página 120
Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP. Nivel muy bajo kit transferencia Este mensaje aparece cuando el kit de Para continuar con la impresión, sustituya el kit...
Página 121
Cuando un kit de transferencia ha alcanzado el fin aproximado de su vida útil, finaliza la garantía de protección premium HP del kit de transferencia. Sustituya la unidad de recogida de tóner El producto indica cuándo una unidad de...
Sustituya el papel de las bandejas. El papel debe almacenarse en su envase original, en un entorno controlado. Si el producto continúa atascándose, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio autorizado de HP.
Ubicaciones de atascos Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos. Además, en el panel de control aparecen instrucciones para conducirle a la ubicación donde se encuentra el papel atascado y sobre la manera de eliminarlo. NOTA: Las áreas internas del producto que puede ser necesario abrir para eliminar atascos tienen asas verdes o etiquetas verdes.
Eliminación de atascos en la bandeja 1 Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea recta con cuidado para extraerlo. Toque el botón Aceptar para borrar el mensaje. Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta superior derecha.
Saque el papel con cuidado del área de recogida. Cierre la puerta superior derecha. Eliminación de atascos en las bandejas 2 y 3, o en las bandejas opcionales PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco.
Abra la bandeja y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Para acceder al papel atascado desde la cavidad de la bandeja, extraiga la bandeja del producto. Cierre la bandeja. Si el atasco se encuentra en la bandeja 3, también puede abrir la puerta del lado derecho de la bandeja, eliminar el atasco de papel y, a...
Página 127
Abra la puerta superior derecha. Saque el papel con cuidado del área de recogida. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos de transferencia (1).
Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse. Abra la puerta de acceso a los atascos en el fusor. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel.
Si hay papel visible, tire con cuidado del papel atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo. Cierre la puerta inferior derecha. Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo.
Página 130
118 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
HP. Realice su pedido con el software HP El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales. 120 Apéndice A Accesorios y consumibles...
La información sobre pedidos y la disponibilidad pueden variar durante el ciclo de vida del producto. Accesorios Elemento Descripción Número de referencia Alimentador 1 × 500 hojas HP Color Bandeja de papel de 500 hojas CE860A LaserJet Alimentador 3 x 500 hojas y soporte Bandeja de papel de 1.500 hojas.
Página 134
Artículo Descripción Número de referencia Kit de transferencia Correa de transferencia de recambio, CE516A unidad de rodillo de transferencia, 9 rodillos de alimentación para las bandejas 2-6 y 6 rodillos de recogida para las bandejas 1-6. Unidad de recogida de tóner Receptáculo para el tóner que no se ha CE980A adherido al papel.
Página 135
117 almacenamiento 91 configuración de Mac 68 bandejas con Windows 66 no HP 91 capacidad 25 ambas caras, imprimir en reciclaje 91 carga 20 Windows 43 cartuchos, impresión configurar 30 antifalsificación de consumibles 91 sustitución 92...
Página 136
104 tipos de 103 Mac 59 estado, visualización con estado manual (Mac) 59 HP Utility para Mac 87 HP Utility, Mac 87 manual (Windows) 43 falsificación 91 mensajes, tipos de 103 tamaños de papel compatibles no HP 91 etiqueta de memoria números de referencia 121...
Página 137
103 Jetadmin, HP Web 89 Netscape Navigator, versiones página de limpieza, impresión compatibles servidor Web incorporado pantalla de texto y gráficos, panel de kit de fusor de HP 86 control 5 número de referencia 121 no HP, consumibles 91...
34 ubicación 5 sitio web contra fraudes 91 tema de color sitio web contra fraudes HP 91 cambio, Windows 80 sobres tipo de papel orientación de carga 26 selección (Windows) 49 sobresprimar...