Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento
Traducción de la versión original en inglés
CONTENIDO
1.
2.
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
4.
5.
5.1
5.2
5.3
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
Transferencia de datos, módulo DIT-IR
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
-
7.6
7.7
2
7.8
Dióxido de cloro, 0,02 - 11 mg/l ClO
7.9
2
7.10 CyA TEST (ácido cianúrico), 2 - 160 mg/l CyA
7.11 Fluoruro, 0,05 - 2 mg/l F
7.12 Peróxido de hidrógeno, 0,03 - 3 mg/l H
7.13 Hierro, 0,02 - 1 mg/l Fe
7.14 Manganeso, 0,2 - 4 mg/l Mn
7.15 Ozono, 0,02 - 2 mg/l O
3
7.16 Fosfato, LR orto, 0,05 - 4 mg/l PO
7.17 Valor de pH, 6,5 - 8,4
8.
Errores
8.1
Mensajes que pueden aparecer en la pantalla durante
el funcionamiento (indicadores de error)
8.2
Otros errores
9.
Piezas de repuesto
10.
Abreviaturas
11.
Eliminación
Advertencia
Leer estas instrucciones de instalación y funciona-
miento antes de realizar la instalación. La instalación
y el funcionamiento deben cumplir con las normati-
vas locales en vigor.
1. Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Si estas instrucciones no son observadas puede
tener como resultado daños personales.
Si no se respetan estas instrucciones de seguridad
Precaución
podrían producirse problemas o daños en el equipo.
Notas o instrucciones que facilitan el trabajo y garan-
Nota
tizan un funcionamiento seguro.
2
Página
2
2
, clorito, Cl
libre,
2
2
-
O
2
2
4
2. Instrucciones generales de seguridad
Aviso
La formulación de los reactivos está destinada exclu-
sivamente al análisis químico, por lo que no deben
2
emplearse con ningún otro fin. Aleje los reactivos del
2
alcance de los niños. Algunos de los reactivos con-
tienen sustancias que no resultan totalmente inocuas
2
para el medioambiente.
2
2
Familiarícese con los ingredientes y tome las medi-
3
das adecuadas al eliminar la solución de prueba.
3
Aviso
3
Lea íntegramente la descripción del método corres-
3
pondiente antes de llevar a cabo una prueba. Fami-
3
liarícese con los riesgos asociados al uso de los
4
reactivos necesarios leyendo las fichas de datos de
4
seguridad (FDS). No hacerlo podría derivar en lesio-
4
nes graves al usuario o daños al fotómetro.
4
Si desea consultar las fichas de datos de seguridad,
5
visite el sitio web: www.grundfos.com
8
La precisión del fotómetro sólo deberá considerarse
17
válida si el uso tiene lugar en un entorno en el que se
18
controle la propagación de interferencias electro-
Precaución
18
magnéticas, de acuerdo con la norma DIN 61326.
19
Evite el uso de dispositivos inalámbricos (como, por
20
ejemplo, teléfonos móviles) cerca del fotómetro.
20
21
3. Información general
21
Todas las instrucciones de instalación y funcionamiento que con-
21
tiene este manual son relevantes para los usuarios de fotómetros
23
compactos DIT-M.
Si desea obtener más información o experimenta algún problema
25
que no se explique con suficiente detalle en este manual, pón-
26
gase en contacto con Grundfos.
26
26
3.1 Contenido del paquete
27
27
Inspeccione detenidamente todos los artículos que contiene el
paquete; asegúrese de que se encuentran presentes todos los
28
que figuran en la lista siguiente y de que ninguno de ellos haya
30
sufrido daños visibles durante su transporte.
30
Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase
31
en contacto con su distribuidor local inmediatamente.
31
El paquete estándar del modelo DIT-M se compone de:
32
•
1 fotómetro con carcasa de plástico
32
•
4 pilas (AA/LR6)
32
•
1 manual de instrucciones de instalación y funcionamiento
32
•
1 certificado de conformidad
3 probetas redondas con tapón y junta, ∅24
•
•
1 varilla agitadora, plástico
•
1 jeringa de plástico, 5 ml
•
1 brocha de limpieza.
3.2 Usos
El fotómetro DIT-M es apto para el análisis fotométrico de un
máximo de 14 parámetros relacionados con el control de proce-
sos de tratamiento de aguas.
Campos de aplicación:
•
tratamiento de agua potable
•
tratamiento de agua para piscinas y baños
•
tratamiento de agua, en general.