Fig. d
Fixation du plateau de tournage
Wood plate accessory mounting
132200-Manual-A.indd 11
Bien s'assurer que le blocage d'arbre soit en position déverrouillée
avant de démarrer la machine. Ne jamais démarrer le tour avec la
clé de serrage enclenchée sur le plateau ou
l'accessoire !
Zorg ervoor dat de as slot in de stand uitgeschakeld voordat u
de machine. Laat de beurt met de sleutel die zich bezighouden op de plank of
accessoire niet beginnen!
Asegúrese de que el bloqueo del eje está en posición desenganchada antes de
arrancar la máquina. No inicie la vuelta con la llave participado en el estante o
accesorio!
Certifi que-se de que o bloqueio de eixo está na posição desengatada antes de
iniciar a máquina. Não comece a volta com a chave envolvidos na prateleira ou
acessório!
Assicurarsi che il blocco albero è in posizione di disimpegno, prima di avviare
la macchina. Non avviare la svolta con la chiave impegnata sullo scaffale o l'acces-
sorio!
Make sure that the shaft lock is in position disengaged before starting the
machine. Do not start the wood lathe with the wrench engaged on the shelf or
accessory!
08
Blocage d'arbre, pour le serrage des
plateaux et accessoires.
Asvergrendeling
Bloqueo del eje
Bloqueio do veio
Bloccaggio d'albero
Spindle lock
8/12/15 15:49:21