Текущее Обслуживание - Leroy-Somer (F)LSPX Recomendaciones Específicas: Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
• В модификации с жестко соединенным кабелем соединения двигателя осуществляются либо за пределами
взрывоопасной зоны, либо они защищены по соответствующему классу IP защиты в соответствии с типом
эксплуатации и классом температуры в зависимости от значений, допустимых для места расположения прибора
(см. указания на заводской табличке).
• Напряжение и частота питающей сети должны соответствовать значениям, указанным на заводском щитке
двигателя.
• Допуски составляют ±10% номинального напряжения, допуск на частоту составляет ±1%. Это означает, например,
что один и тот же двигатель 400 В ±10% 50 Гц может работать от сети 380 В ±5% или 415 В ±6% 50 Гц с номинальной
мощностью. Если ваша сеть обеспечивает другие условия питания, свяжитесь с нами.
• Выбор соединительных кабелей определяется силой тока, напряжением, длиной, температурой, "Т кабеля" (если
она указана на заводском щитке двигателя).
• Соединения должны соответствовать правилам монтажа, которые вытекают из стандартов и действующих
регламентных требований, эти работы должен выполнять квалифицированный специалист, который под
собственную ответственность проверяет:
- Соответствие соединительной коробки (режим защиты Ex, IP, IK и т.д.).
- Соответствие контактов на клеммах и правильность моментов затяжки.
Для соединения кабелей используются крепежные детали из того же материала, что и клеммы или стержни
изоляторов: например, на латунные контакты нельзя ставить стальные крепления.
• Заземление основного и вспомогательного (если есть) двигателя является обязательным условием, которое
выполняется в соответствии с действующими регламентными требованиями.
• Если двигатель оснащен дополнительной вентиляцией, она должна иметь характеристики, сертифицированные
для эксплуатации в составе данного узла и в данной среде (Ex tb), а также класс температуры как минимум в
соответствии с характеристиками основного двигателя. Контуры питания обоих двигателей должны быть связаны
между собой так, чтобы подача напряжения на основной двигатель была обязательно подчинена включению
дополнительного двигателя. Остановка дополнительного двигателя должна повлечь за собой отключение основного
двигателя. В установке должно присутствовать устройство, препятствующее работе основного двигателя в
отсутствии вентиляции.
• В режиме S1 допускаются 3 последовательных запуска из холодного состояния и 2 последовательных запуска
из горячего состояния. Максимальное количество запусков в пределах часа: 6. При частых запусках или в случае
запуска в сложных условиях необходимо оснастить двигатель тепловой защитой (свяжитесь с нами).
• Если наличие внутренних термодатчиков является обязательным условием (во избежание максимальной
температуры поверхности), они должны быть подключены к дополнительному устройству отключения двигателя
(устройство должно быть функционально независимым от остальных систем, задействованных для обеспечения
работы в стандартных условиях).
• Питание должно поступать на нагревательные элементы, если они есть, (или системы нагрева постоянным или
переменным током низкого напряжения), только когда двигатель выключен и остыл; рекомендуется использовать
их при температуре окружающей среды ≤ -20°C.
• В случае использования датчиков (вибрационных, например) или дополнительного оборудования (импульсного
генератора, например) подключение этих устройств требует использования соединительной коробки. Все
вспомогательные элементы (в том числе соединительная коробка, если она не расположена за пределами
взрывоопасной зоны) должны быть аттестованы и сертифицированы по данной группе, по типу рабочей среды
(пыль) и температурному классу как минимум в соответствии с характеристиками двигателя. При монтаже каждого
прибора необходимо соблюдать требования соответствующих инструкций.
Если двигатель получает питание через отдельный преобразователь частоты, расположенный за пределами зоны,
или его эксплуатация происходит в достаточном воздушном потоке, или он адаптирован с утратой самовентиляции,
или оснащен блокиратором обратного хода, на его обмотке должны быть установлены термодатчики (независимо
от высоты оси) на переднем подшипнике (от высоты оси 160) и, возможно, на заднем подшипнике.
• Использование преобразователя частоты подразумевает соблюдение особых инструкций,
которые приведены в руководствах по его эксплуатации.
• Если один преобразователь частоты обеспечивает питанием несколько двигателей, то необходимо предусмотреть
отдельную защиту для каждого запуска (например, термореле).
• (F)LSPX и (F)LS.зона 22 : Встроенный преобразователь VARMECA имеет предварительные настройки согласно
справочнику № 3267; изменения настроек выполняет подготовленный специалист в соответствии с указанным
справочником. Преобразователь имеет встроенную тепловую защиту и не требуют дополнительной тепловой
защиты, встраиваемой в двигатель.
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Частота проверок зависит от климатических условий и особенностей эксплуатации, что должно быть отражено в
плане проведения проверок.
• Не реже одного раза в полгода сливайте конденсат через отверстия, расположенные в нижней части корпуса, при
этом необходимо снять и почистить заглушки, затем поставить их на место с новыми прокладками.
• Закрывая соединительную коробку, проверьте правильность положения герметических уплотнений и правильность
затяжки винтов для гарантии класса защиты IP, который указан на заводской табличке.
• Регулярно удаляйте пыль с корпуса и входных и выходных отверстий для воздуха (иначе может увеличиться
температура поверхности): чистка проводится на низком давлении от центра к краям машины.
Пользователь несет ответственность за все операции, совершаемые им без письменного согласия
изготовителя и способные повлиять на безопасность двигателя.
Ремонтные мероприятия должен проводить специалист, имеющий разрешение на обслуживание
оборудования в зоне ATEX.
Примечание: На сайте www.leroy-somer.com доступны версии документа на других европейских языках
ru
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

(f)lsEx tbEx tc

Tabla de contenido