SITI BH Serie Manual Del Usuario

Reductores de ejes ortogonales
Ocultar thumbs Ver también para BH Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI
RIDUTTORI AD ASSI ORTOgOnAlI
IT
BEVEl HElICAl gEARBOXES
EN
KEgElSTIRnRADgETRIEBE
DE
RÉDUCTEURS À AXES ORTHOgOnAUX
fR
B
REDUCTORES DE EJES ORTOgOnAlES
ES
B
REDUTORES DE EIXOS ORTOgOnAIS
PT
B
SPA
®
BH - MBH
SITI
TM
05.2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SITI BH Serie

  • Página 1 BH - MBH SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® SITI RIDUTTORI AD ASSI ORTOgOnAlI BEVEl HElICAl gEARBOXES KEgElSTIRnRADgETRIEBE RÉDUCTEURS À AXES ORTHOgOnAUX REDUCTORES DE EJES ORTOgOnAlES REDUTORES DE EIXOS ORTOgOnAIS 05.2015...
  • Página 2: Manufacturer'S Data

    E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: www.sitiriduttori.it WebSite: www.sitiriduttori.it WebSite: www.sitiriduttori.it La SITI S.p.A. si riserva il diritto di apportare senza SITI S.p.A. reserve the right to modify without any SITI S.p.A. ist erlaubt, Änderungen den technischen preavviso modifiche alle caratteristiche tecniche previous notice the technical features and the ac- Merkmalen sowohl den zubehören durchzuführen,...
  • Página 3: Données D'iDentification

    E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: www.sitiriduttori.it WebSite: www.sitiriduttori.it WebSite: www.sitiriduttori.it La Société SITI S.p.A. se réserve le droit d’apporter SITI S.p.A. se reserva el derecho de aportar, sin A SITI S.p.A. reserva-se o direito de modificar sem toute modification aux caractéristiques techniques et previo aviso, modificaciones a las características...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE INDEX INHALT CARATTERISTICHE GENERALI ..3 GENERAL FEATURES ....3 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN.. 3 PREMESSA ...........3 INTRODUCTION ..........3 VORWORT ...........3 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE ....3 DESIGN FEATURES ........3 BAUEIGENSCHAFTEN ......3 VERSIONI DISPONIBILI ........5 VERSIONS AVAILABLE .........5 VERFUEGBARE AUSFUEHRUNGEN ..5 FLANGE IN USCITA........6 OUTPUT FLANGES ........6 ABTRIEBSFLANSCHE ......6 ALBERO LENTO SEMPLICE / DOPPIO..6 SINGLE / DOUBLE OUTPUT SHAFT ....6...
  • Página 5: Caratteristiche Generali

    Baureihe BH - MBH, die von SITI S.p.A. SITI S.p.A. der firma SITI S.p.A. hergestellt werden. I riduttori della serie BH-MBH hanno il corpo in This range is made in cast iron G25 showing Die Getriebe der Baureihe BH-MBH sind...
  • Página 6: Características Constructivas

    • Gli alberi lenti pieni, (soluzione optio- • Solid output shafts (optional) are made in mische Belastung, sowohl eine besondere Verschleissfestigkeit, aufzuweisen. nal) sono costruiti in acciaio da bonifica hardening and tempering steel 42crMo4 or • Die Abtriebshohlwellen (standard Ausfu- 42crMo4, o materiali di simili proprietà.
  • Página 7: Versioni Disponibili

    • Corps en aluminium EN AC-46100 UNI EN • Cuerpo de aluminio EN AC-46100 UNI EN • Corpo de alumínio EN AC-46100 UNI EN 1706 pour la taille 56, en fonte EN-GJL-250 1706��a�a�����amañ��56,����f������ó��EN� 1706��a�a����ama�h��56,����f�����f������� UNI EN 1561 pour les autres tailles. GJL-250 UNI EN 1561 para el resto de los EN-GJL-250 UNI EN 1561 para os outros •...
  • Página 8: Flange In Uscita

    FLANGE IN USCITA OUTPUT FLANGES ABTRIEBSFLANSCHE I riduttori serie BH possono essere equi- BH gearboxes can be equipped, upon request, Auf Anfrage können alle BH Getriebe mit ei- paggiati, su richiesta, con flange in uscita di with output B5 flanges. Square flanges have nem genormten Abtriebsflansch (B5) geliefert dimensioni unificate (flange B5).
  • Página 9: Designazione

    DESIGNAZIONE CONFIGURATION TYPENBEZEICHNUNGEN DÉNOMINATION DENOMINACIóN CONFIGURAçãO Grandezza Tipo albero lento Pos. di mont. Altre indicaz. Size output shaft type Mount. pos. other indicat. Größe Abtriebswelle Typ einbaulage Weitere Angaben Tipo Taille Type arbre petite vitesse Pos. de mont. Autres indic. Type Tamaño Tipo eje lento...
  • Página 10: Posizioni Di Montaggio

    POSIZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING POSITION EINBAULAGEN Si consiglia di prestare la massima attenzione We recommend paying the utmost attention to Man sollte immer sehr genau auf die einbau- alla posizione di montaggio in cui si troverà the gearbox installation and operating position. lage achten, wo das Getriebe arbeiten wird.
  • Página 11: Posizione Morsettiera Motore

    POSIZIONE MORSETTIERA MOTORE POSITION OF MOTOR TERMINAL BOX EINBAULAGE DES MOTORKLEMMBRETTS nello schema sotto riportato è indicata la posi- unless otherwise specified, the terminal box In der unterliegenden Schema, ist die Standard zione standard (1) della morsettiera. nel caso will be mounted in standard position (1), as einbaulage des Klemmbretts (1) gegeben.
  • Página 12: Quantità Di Olio (Litri)

    LUBRIFICATION LUBRICACIÓN LUBRIFICAÇÃO O redutor BH 56 é fornecido com óleo sintético, Le réducteur BH 56 est fourni avec huile syn- El reductor BH 56 se suministra con aceite thétique, pour une lubrification à vie. sintético, para una lubricación de por vida. para uma lubrificação permanente.
  • Página 13: Senso Di Rotazione

    SENSO DI ROTAZIONE SENSE OF ROTATION DREHRICHTUNG SENS DE ROTATION SENTIDO DE ROTACIóN SENTIDO DE ROTAçãO STAnDArD A rIcHIeSTA / UPON REQUEST / AUF ANFRAGE Sur DeMAnDe / BAJO SOLICITUD / A PEDIDO CARICO RADIALE ED ASSIALE ALLOWABLE EXTERNAL RADIAL ZULÄSSIGE RADIALE UND AXIALE ESTERNO AMMISSIBILE AND AXIAL LOAD...
  • Página 14 A richiesta, per alcune grandezze, è possibile on request, it is possible to fit taper roller bear- Auf Anfrage können auf der Abtriebswelle montare cuscinetti a rulli conici anche sull’al- ings on the output shaft. Kegelrollenlager montiert werden. bero di uscita. In questo caso è consentita If this is done, higher radial and axial loads can In solchen fällen können höhere radiale l’applicazione di carichi radiali e assiali più...
  • Página 15 BH 56 0° 90° 180° 270° 0° 90° 180° 270° 9,29 2200 1900 1600 1500 12,00 2400 2200 1800 1700 15,66 2600 2600 1950 1890 20,24 3000 3000 2200 2100 24,36 3300 3300 2300 2200 29,65 3300 3300 2500 2500 36,06 1000 3600...
  • Página 16 BH 80 0° 90° 180° 270° 0° 90° 180° 270° 0° 90° 180° 270° 7,62 2000 1500 1500 2200 1500 4000 5000 2000 10000 12000 13000 11000 8,89 1500 1500 1300 4000 5000 1700 10000 12000 13000 11000 10,42 1500 1500 1500 4000...
  • Página 17 BH 125 0° 90° 180° 270° 0° 90° 180° 270° 0° 90° 180° 270° 6,96 4000 4000 4000 4000 3000 9300 9600 3000 16200 21500 22300 16700 8,20 4000 4000 4000 4000 3000 9900 10200 3000 16950 22800 23600 17400 9,70 4000 4000...
  • Página 18 BH 180 0° 90° 180° 270° 0° 90° 180° 270° 7,94 2330 14000 14740 1880 39300 37500 37500 45300 9,38 3520 14000 14540 2910 42600 38400 39300 47400 10,67 4450 14000 14200 3525 45300 40500 40500 49800 13,04 3590 13940 14600 3060 43200...
  • Página 19: Costanti Del Riduttore

    Costanti del riduttore Gearbox constants Getriebekonstanten Albero entrata Input shaft Antriebswelle Constantes du réducteur Constantes del reductor Constantes do redutor Arbre entrée eje de entrada eixo entrada BH56 57,8 BH63 97,5 77,5 77,5 46,5 BH80 97,5 77,5 77,5 46,5 BH100 BH125 •...
  • Página 20: Potenza Termica

    POTENZA TERMICA THERMAL POWER THERMISCHE GRENZLEISTUNG Die thermische Leistung eines Getriebes P La potenza termica P di un riduttore è quel Thermal power P of a unit is that boundary jener Wert der Antriebsleistung, die möglichst valore limite che possibilmente non deve es- value which has possibly to be never overcome, während der Anwendung nie überschritten sere mai superato per non compromettere le...
  • Página 21 • service intermittent (f • servicio intermitente (f • serviço intermitente (f • température ambiante autre que +20 °c (f • temperatura ambiente distinta de +20 °c (f • temperatura ambiente diferente de +20 °c (f • vitesse d’entrée autre que 1400 tours/min •...
  • Página 22: Prestazioni, Dimensioni E Optional Ordinati Per Grandezza

    PRESTAZIONI, DIMENSIONI E PERFORMANCES, DIMENSIONS AND LEISTUNGEN, ABMESSUNGEN UND OPTIONAL ORDINATI PER GRANDEZZA OPTIONALS IN SIZE ORDER SONDERZUBEHÖRE IN GRÖSSENORDNUNG PERFORMANCES, DIMENSIONS ET PRESTACIONES, MEDIDAS Y PERFORMANCE, DIMENSÕES E OPTIONS RÉPARTIES PAR TAILLE OPCIONAL ORDENADAS POR TAMAñO OPCIONAL ORDENADAS POR TAMANHO BH 56 = 180 nm BH - MBH...
  • Página 23 Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle BH 56 50Hz D = 25 mm Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de saída 2800 1400 9,29 3,36 2,23 96,9 1,43 0,92 2,79 1,86 0,92 15,66 2,14 89,4 1,42 57,5 0,92 0,92 20,24...
  • Página 24 MBH 56 standard optional 9,29 12,00 15,66 20,24 24,36 29,65 36,06 43,12 51,85 66,82 68,22 BH 56 304,5 76,87 MBH56 PAM 56 69,5 280,5 89,28 93,19 MBH56 PAM 63 68,5 279,5 111,44 MBH56 PAM 71 67,5 278,5 125,56 150,99 MBH56 PAM 80 67,5 278,5 173,68...
  • Página 25 BH 56 OPTIONAL Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstutze Bras de réaction Brazo de reacción Braço de torção OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída 15,9 83,3 OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double...
  • Página 26 BH 63 = 450 nm BH - MBH...
  • Página 27 Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle BH 63 50Hz D = 35 mm Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de saída 2800 1400 7,75 9,79 5,76 4,07 0,92 9,05 8,38 4,93 99,4 3,49 0,92 10,61 7,66 4,51 84,8 3,19 0,92...
  • Página 28 MBH 63 Standard Optional MBHGC 63 MBHGC 7,75 9,05 10,61 12,10 14,13 16,56 19,54 22,24 33,86 BH 63 427,5 40,77 MBH63 PAM 71 44,17 MBH63 PAM 80 52,76 MBH63 PAM 90 79,96 MBH63 PAM 100 109,5 402,5 91,45 MBH63 PAM 112 109,5 402,5 96,83...
  • Página 29 BH 63 OPTIONAL Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstutze Bras de réaction Brazo de reacción Braço de torção 57,5 OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double...
  • Página 30 BH 80 = 875 nm BH - MBH...
  • Página 31 Albero lento / output shaft / Abtriebswelle BH 80 50Hz D = 45 mm Arbre petite vitesse / eje lento / eixo de saída 2800 1400 7,62 14,2 8,36 5,91 0,92 8,89 14,6 6,08 0,92 10,42 7,03 86,4 4,97 0,92 12,43 14,4 8,46...
  • Página 32 MBH 80 Standard optional MBHGC 80 MBHGC 7,62 8,89 10,42 12,43 14,51 17,01 22,84 26,17 30,24 BH 80 35,33 MBH80 PAM 71 39,59 MBH80 PAM 80 47,38 MBH80 PAM 90 MBH80 PAM 100 109,5 413,5 54,19 MBH80 PAM 112 109,5 413,5 62,81 MBH80 PAM 132...
  • Página 33 BH 80 OPTIONAL Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstutze Bras de réaction Brazo de reacción Braço de torção 77,5 OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída 14,5 OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double...
  • Página 34 BH 100 = 1800 nm BH - MBH...
  • Página 35 Albero lento / output shaft / Abtriebswelle BH 100 50Hz D = 50 mm Arbre petite vitesse / eje lento / eixo de saída 2800 1400 6,95 31,2 18,3 0,92 7,96 27,2 11,3 0,92 9,38 15,3 95,9 10,8 0,92 11,32 26,3 1100 15,5...
  • Página 36 MBH 100 Standard optional MBHGC 100 MBHGC BH 100 6,95 MBH100 PAM 80 130 478,5 508 7,96 MBH100 PAM 90 130 478,5 508 9,38 MBH100 PAM 100 11,32 MBH100 PAM 112 13,33 MBH100 PAM 132 15,76 MBHGC100 GR.80 18,75 MBHGC100 GR.90 22,52 MBHGC100 GR.100 25,63...
  • Página 37 BH 100 OPTIONAL Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstutze Bras de réaction Brazo de reacción Braço de torção OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double...
  • Página 38 BH 125 = 3000 nm BH - MBH...
  • Página 39 Albero lento / output shaft / Abtriebswelle BH 125 50Hz D = 60 mm Arbre petite vitesse / eje lento / eixo de saída 2800 1400 6,96 38,9 1000 22,9 1100 16,2 0,92 36,3 1100 21,4 1210 15,1 0,92 1020 33,5 1200 19,7...
  • Página 40 MBH 125 Standard optional MBHGC 125 MBHGC BH 125 628,5 160 180 MBH125 PAM 80 534 563,5 6,96 MBH125 PAM 90 534 563,5 8,20 MBH125 PAM 100 563,5 9,70 MBH125 PAM 112 563,5 11,54 MBH125 PAM 132 563,5 13,93 MBHGC125 GR.80 608,5 16,41 MBHGC125 GR.90...
  • Página 41 BH 125 OPTIONAL Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstutze Bras de réaction Brazo de reacción Braço de torção OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double...
  • Página 42 BH 140 = 5000 nm BH - MBH...
  • Página 43 Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle BH 140 50Hz D = 70 mm Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de saída 2800 1400 7,64 2000 83,4 2500 52,1 2750 36,9 0,92 9,35 2080 70,9 2600 44,3 96,3 2860 31,3 0,92...
  • Página 44 MBH 140 Standard optional MBHGC 140 MBHGC 7,64 9,35 10,93 12,09 14,79 17,28 19,24 20,96 22,77 25,64 31,01 BH 140 728,5 33,36 MBH140 PAM 100 669,5 35,58 MBH140 PAM 112 669,5 41,30 48,65 MBH140 PAM 132 669,5 MBH140 PAM 160 669,5 64,70 81,33...
  • Página 45 BH 140 OPTIONAL Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstutze Bras de réaction Brazo de reacción Braço de torção OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double...
  • Página 46 BH 160 = 8000 nm BH - MBH...
  • Página 47 Albero lento / output shaft / Abtriebswelle BH 160 50Hz D = 90 mm Arbre petite vitesse / eje lento / eixo de saída 2800 1400 7,56 2600 3250 68,5 3575 48,4 0,92 9,24 2880 99,3 3600 62,1 97,4 3960 43,9 0,92 10,8...
  • Página 48 MBH 160 Standard optional MBHGC 160 MBHGC 7,56 9,24 10,80 12,35 15,10 17,65 19,66 23,26 BH 160 854,5 26,19 MBH160 PAM 100 765,5 31,67 36,35 MBH160 PAM 112 765,5 42,19 MBH160 PAM 132 765,5 49,70 MBH160 PAM 160 765,5 54,90 63,00 MBHGC160 GR.100 806,5...
  • Página 49 BH 160 OPTIONAL Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstutze Bras de réaction Brazo de reacción Braço de torção OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double...
  • Página 50 BH 180 = 11000 nm BH - MBH...
  • Página 51 Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle BH 180 50Hz D = 100 mm Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de saída 2800 1400 7,94 4100 5000 5000 64,5 0,92 9,38 4100 5000 84,9 95,9 5000 54,6 0,92 10,67 4100 5000...
  • Página 52 MBHGC 180 MBHGC 7,94 9,38 10,67 13,04 15,41 17,52 20,93 24,08 26,56 31,03 34,65 41,44 47,22 54,45 63,75 93,50 110,50 145,66 162,07 182,12 I motori grandezza 225 e 250 possono essere mon- Motor size 225 and 250 can be mounted only in B3 Die Motoren in Baugroesse 225 und 250 koennen nur in Bauform B3 tati solo in tipologia B3, con giunto senza campana.
  • Página 53 BH 180 OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double eje lento simple/doble eixo de saída simples/duplo BH - MBH...
  • Página 54 BH 200 = 14000 nm BH - MBH...
  • Página 55 Albero lento / output shaft / Abtriebswelle BH 200 50Hz D = 110 mm Arbre petite vitesse / eje lento / eixo de saída 2800 1400 7,81 7650 9000 9900 0,92 8075 9500 97,8 10450 0,92 10,11 7695 9500 10450 0,92 12,28 9200...
  • Página 56 MBHGC 200 MBHGC 7,81 9,20 10,11 12,28 14,46 15,89 19,32 23,80 25,54 30,36 36,19 43,66 54,35 66,79 72,27 79,34 88,54 105,23 124,23 139,70 153,46 I motori grandezza 225 e 250 possono essere mon- Motor size 225 and 250 can be mounted only in B3 Die Motoren in Baugroesse 225 und 250 koennen nur in Bauform B3 tati solo in tipologia B3, con giunto senza campana.
  • Página 57 BH 200 OPTIONAL flange in uscita output flanges Abtriebsflansche Brides de sortie Bridas en salida flange de saída OPTIONAL Albero lento semplice / doppio Single / double output shaft einsetige / doppelseitige Abtriebswelle Arbre petite vitesse simple/double eje lento simple/doble eixo de saída simples/duplo BH - MBH...
  • Página 58: Rapporti Di Riduzione

    RappoRti di Riduzione Ratios ueBeRsetzungen RappoRts de Réduction Relaciones de Reducción Razões de Redução BH 56 BH 63 0,94 2,50 3,93 9,29 1,19 2,50 2,611 7,75 0,94 2,50 5,08 12,00 1,39 2,50 2,611 9,05 1,59 2,50 3,93 15,66 1,63 2,50 2,611 10,61 1,59...
  • Página 59 BH 125 BH 140 BH 160 1,11 2,50 2,500 6,96 1,19 2,50 2,571 7,64 1,19 2,50 2,542 7,56 1,31 2,50 2,500 8,20 1,45 2,50 2,571 9,35 1,45 2,50 2,542 9,24 1,55 2,50 2,500 9,70 1,70 2,50 2,571 10,93 1,70 2,50 2,542 10,80 1,85...
  • Página 60: Montaggio Giunto Su Motore Per Mbhgc

    MONTAGGIO GIUNTO SU MOTORE FITTING THE COUPLING ON A MOTOR EINBAU DER KUPPLUNG AUF EINEM PER MBHGC FOR MBHGC GEARBOX MOTOR FUER MBHGC GETRIEBE In the following sketches, the mounting dimen- In den folgenden Abbildungen, werden die ein- nelle figure seguenti vengono date le quote di sions of the coupling are given as a function of bauabmessungen der Kupplung als funktion montaggio del giunto in funzione delle grandez-...
  • Página 61 MBHGC 140-160-180-200 100/112 Montare il giunto fino a battuta fit coupling up to reaching the shoulder Die Kupplung bis zum ende einstellen Monter le joint jusqu’à butée Montar la junta hasta el tope Monte o acoplamento até ao batente MBHGC 180-200 BH - MBH...
  • Página 62: Accessori

    ACCEssorIEs ACCEssorI zubEHÖr ACCEssoIrEs ACCEsorIos ACEssórIos DISPOSITIVO ANTIRETRO BACKSTOP DEVICE RÜCKLAUFSPERRE A richiesta, è possibile fornire i riduttori serie on request it is possible to have backstop Die rücklaufsperre ist eine einrichtung im BH provvisti di dispositivo antiretro, per evitare mounted on the BH line.
  • Página 63: Dispositivo Contra-Recuo

    DISPOSITIF ANTI-RETOUR DISPOSITIVO ANTIRRETORNO DISPOSITIVO CONTRA-RECUO Sur demande, il est possible de fournir les Bajo pedido, pueden suministrarse los re- Se solicitado, é possível fornecer os redutores réducteurs série BH équipés en dispositif anti- ductores de serie BH dotados de dispositivo série BH com dispositivo contra-recuo, para retour pour éviter le mouvement rétrograde, antirretorno, para evitar el movimiento de...
  • Página 64: Calettatori

    CALETTATORI TAPER LOCK DEVICES SCHRUMPFSCHEIBEN FRETTES DE SERRAGE ACOPLADORES FLANGES DE CONTRAçãO Ts* (Nm) BH 56 BH 63 BH 80 BH 100 BH 125 BH 140 BH 160 M 10 BH 180 M 10 BH 200 M 12 * Ts = coppia di serraggio. * Ts = Tightening torque. * Ts = Anzugsmoment. * Ts = couple de serrage.
  • Página 65: Parti Di Ricambio

    Para consultar o catálogo das peças de repo- sição entre em contato com a Assistência Téc- change, veuillez vous adresser à l’Assistance jase a la oficina de asistencia técnica de SITI nica da SITI S.p.A. e solicite a documentação Technique de SITI S.p.A. et demander la docu- S.p.A.
  • Página 66 Anello di tenuta / Shaft seal Cappellotto / Cover Cuscinetto / Bearing / Lager Wellendichtung / Joint d’étanchéité Deckel / Chapeau Roulement / Cojinete / Rolamento Anillo de retención / Retentor Capuchón / Tampão a richiesta on request auf Anfrage standard sur demande bajo solicitud...
  • Página 67 NOTE NOTES ANMERKUNG NOTES NOTAS NOTAS...
  • Página 68 Lager als vom Kunden angenommen (ausgeliefert). franco a seguito di ns. autorizzazione scritta, e sarà reso be submitted in writing through the official SITI Claim Report in porto assegnato. Der Transport der Ware steht zu Lasten und Gefahr des for repair acceptance.
  • Página 69 SITI para que a reparação possa ser aceite. cialement prévu par SITI pour l’acceptation de la réparation. formulario SITI para su aceptación para la reparación. O material que deverá ser reparado ou em garantia ou, Nous retirerons le matériel à...
  • Página 70 FLEXIBLE COUPLINGS iTALiA ITALY CiNA CHINA SEdE e STABiLimENTO HeadQuarters Shanghai SiTi power Transmission Co., Ltd. Via G. di Vittorio, 4 Block a, no.558 Xuan Qiu rd. sanzao Industrial Park, 40053 VALSAmOGGiA Loc. monteveglio (Bo) - italy Pudong new area, shanghai, P.r.china P.c.:201300 Tel.

Tabla de contenido