Goodwe BT Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BT Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Aplicación
Aplicación
Sitio web de
PV Master
SEMS Portal
SEMS Portal
www.semsportal.com
JIANGSU GOODWE POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD
No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China
www.goodwe.com
service@goodwe.com
LinkedIn
Sitio web oficial
de la empresa
340-00330-01
MANUAL DE USUARIO DE LA SERIE BT
INVERSOR RETROFIT ACOPLADO EN CA
Rev.1.1
08/01/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodwe BT Serie

  • Página 1 PV Master SEMS Portal SEMS Portal de la empresa www.semsportal.com MANUAL DE USUARIO DE LA SERIE BT JIANGSU GOODWE POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China INVERSOR RETROFIT ACOPLADO EN CA www.goodwe.com 340-00330-01 service@goodwe.com Rev.1.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1.1 Introducción de los modos de funcionamiento 1.2 Seguridad y advertencias 1.3 Información general del producto INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.1 Instalaciones inadecuadas 2.2 Lista de contenido 2.3 Montaje 2.3.1 Seleccionar el lugar de montaje 2.3.2 Montaje 2.4 Conexión del cableado eléctrico 2.4.1 Conexión de cableado de la batería 2.4.2 Conexión a la red y de reserva 2.4.3 Conexiones del medidor inteligente y TC...
  • Página 3: Seguridad Y Advertencias

    El inversor de la serie BT de Jiangsu GoodWe Power Supply Technology Co., Ltd. (en adelante, El inversor bidireccional de la serie BT de GoodWe está diseñado para su uso tanto en interiores GoodWe) se ajusta estrictamente a las normas de seguridad relativas al diseño y ensayo de como en exteriores, y puede utilizarse con o sin los sistemas de inversores conectados a la red productos.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    1.3 Información general del producto Advertencias de seguridad La instalación y mantenimiento del inversor deben ser efectuados por electricistas cualificados, de conformidad con las normas, normativas de cableado o requisitos de las autoridades de energía o empresas locales (como AS 4777 y AS/NZS 3000 en Australia). No inserte ni retire los terminales de CA y CC cuando el inversor esté...
  • Página 5: Montaje

    2.3 Montaje INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.3.1 Seleccionar el lugar de montaje 2.1 Instalaciones inadecuadas Para proteger el inversor y facilitar el mantenimiento, el lugar de montaje del inversor debe elegirse con cuidado y sobre la base de las siguientes reglas: Evite las siguientes instalaciones, que pueden dañar el sistema o el inversor.
  • Página 6: Montaje

    2.3.2 Montaje Paso 3 El inversor no puede instalarse cerca de equipos inflamables, explosivos o con campos El cable de tierra se debe conectar a la placa de tierra en el lado de la red. electromagnéticos intensos. El inversor solo es apto para su montaje en hormigón u otras superficies incombustibles. Paso 1 Utilice el soporte para pared como plantilla para perforar 4 agujeros en las posiciones correctas (10 mm de diámetro y 80 mm de profundidad).
  • Página 7: Conexión Del Cableado Eléctrico

    2.4 Conexión del cableado eléctrico Paso 3 2.4.1 Conexión de cableado de la batería Enrosque el tapón roscado y conéctelo en el lado del inversor. : Se escuchará un clic cuando los conectores se inserten correctamente Nota Realice este procedimiento con cuidado para evitar descargas eléctricas o riesgos químicos. en las tomas de la batería.
  • Página 8: Ajustes Especiales Configurables

    Nota: Paso 4 1. El cable neutro debe ser azul, el cable de línea debe ser negro o marrón (preferente- mente) y el cable de puesta a tierra debe ser amarillo y verde. 2. En el caso de los cables de CA, el cable de tierra (PE) debe ser más largo que los cables neutro (N) y de línea (L), de modo que si en algún caso el cable de CA se desco- necta voluntaria o accidentalmente, el conductor de puesta a tierra sea el último cable en soportar la tensión mecánica.
  • Página 9: Conexiones Del Medidor Inteligente Y Tc

    Cargas admisibles: Diagrama de conexión del medidor inteligente y TC • Cargas inductivas: se pueden conectar al lado de reserva equipos de aire acondicionado de 1,5 P sin convertidor de frecuencia. Si se conectan al lado de reserva dos o más equipos de aire acondicionado sin convertidor de frecuencia, el modo SAI puede tornarse inestable.
  • Página 10: Conexión De Función Antireverso Paso

    Conexión de función antireverso Paso 2 1. Desenchufe el terminal de 6 pines y desmonte Si el sistema BT (conectado con inversores conectados a la red) requiere una función antireverso, la resistencia incorporada en él. es posible habilitarla, pero tenga en cuenta que: 2.
  • Página 11: Diagrama De Cableado Del Inversor Híbrido De La Serie Bt

    Diagrama de cableado del inversor híbrido de la serie BT Diagramas de conexión del sistema Nota: En este diagrama se muestra la estructura del cableado del inversor de la serie Nota: Por motivos de seguridad, en Australia el cable neutro del lado de red y del lado de BT acoplado a la CA, no el cableado eléctrico estándar.
  • Página 12: Funcionamiento Manual

    Back-Up Switch WiFi_Burn-in WPAPSKWPA2PSK/TKIPAES Anti-Reverse Function Switch Off Descargue la aplicación PV Master en https://es.goodwe.com WiFi_Burn-in WPAPSKWPA2PSK/TKIPAES Configuration is completed, you can log on the Management WiFi_Burn-in WPAPSKWPA2PSK/TKIPAES page to restart device by Click on "OK" button.
  • Página 13: Otros

    OTROS 4.1 Mensajes de error Los siguientes mensajes de error se mostrarán en la aplicación PV Master o se comunicarán por correo electrónico si se produce el error. MENSAJE DE ERROR EXPLICACIÓN MOTIVO SOLUCIONES La secuencia de los cables de red El inversor detecta que los ángulos de fase Utility Phase Failure Invierta el orden de conexión de los cables L2 y L3.
  • Página 14: Resolución De Problemas

    4.2 Resolución de problemas Problemas durante el funcionamiento Comprobaciones antes de activar la alimentación de energía CA El inversor BT no arranca solo con la batería Solución: • Conexión de la batería: Confirme la conexión correcta entre BT y la batería: la polaridad (+/-) no está...
  • Página 15 Nota: Cuando se active la función «Off-Grid Output Switch», no reinicie el inversor o la R: Cuando se muestra «NA» (no disponible), significa que la aplicación no ha recibido datos del batería, de lo contrario la función se apagará automáticamente. inversor o del servidor debido a problemas de comunicación, ya sean de la comunicación con la batería o de la comunicación entre el inversor y la aplicación.
  • Página 16: Exención De Responsabilidad

    4.3 Exención de responsabilidad 4.4 Parámetros técnicos Los inversores de la serie BT son transportados, utilizados y operados en unas condiciones Ficha técnica GW5K-BT GW6K-BT GW8K-BT GW10K-BT ambientales y eléctricas determinadas. El fabricante se reserva el derecho de no prestar servicios Datos de entrada de la batería o asistencia posventa en las siguientes circunstancias: Tipo de batería...
  • Página 17: Otras Pruebas

    4.5 Otras pruebas Ficha técnica GW5K-BT GW6K-BT GW8K-BT GW10K-BT Para los requisitos australianos, en la prueba de THDi se debe añadir la impedancia de referencia Datos generales (Zref) entre el inversor y la red. Rango de temperatura operativa (°C) RA, XA para conductor de línea Humedad relativa RN, XN para conductor neutro Altitud operativa (m)
  • Página 18 Definición de las categorías de ubicación de humedad Nivel Parámetros de humedad 4K4H Rango de temperatura 0‒+40 °C -33‒+40 °C -20‒+55 °C Parámetros 5‒85 % 15‒100 % 4‒100 % de humedad Definición de las categorías de entorno Estado del entorno Temperatura ambiente Humedad relativa Se aplica a...

Este manual también es adecuado para:

Gw5k-btGw6k-btGw8k-btGw10k-bt

Tabla de contenido