Descargar Imprimir esta página

Dyson DC05 MOTORHEAD Manual Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para DC05 MOTORHEAD:

Publicidad

1
FOR PATENT INFORMATION SEE OPERATING MANUAL
I
CH
Importante
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta di identificazione dell'aspirapolvere.
Se il cavo d'alimentazione dell'aspirapolvere dovesse essere
danneggiato, staccare immediatamente l'aspirapolvere dalla
presa. Il cavo di alimentazione va sostituito soltanto dalla Dyson
Appliances Ltd o da un centro di assistenza autorizzato poiché
l'intervento di riparazione prevede l'impiego di attrezzi e proce-
dure speciali.
Non utilizzare l'aspirapolvere se il cavo d'alimentazione o la
spina sono danneggiati o se l'aspirapolvere stesso presenta
danni, se ha subito urti o è venuto a contatto con acqua o altri
liquidi. In questi casi, contattare la linea di assistenza telefonica.
Informazioni di conformità europea: un campione di
questo prodotto è stato collaudato e risulta conforme alle
seguenti direttive europee: direttiva 73/23/CEE per basse ten-
sioni (sicurezza); direttiva 93/68/CEE per l'omologazione CE e
direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC 89/336/CEE.
Caratteristiche tecniche:
Peso netto: 5,03 Kg
Voltaggio: 230V
Livello di rumore: 69dB Potenza massima assorbita:1200-1250W
• Non usare l'aspirapolvere qualora si sospetti che un com-
ponente sia difettoso, mancante o danneggiato. In questi
casi, chiamare la linea Assistenza Clienti della Dyson.
• Non effettuare interventi di manutenzione sull'aspirapolvere
al di fuori di quelli descritti in questo manuale, specialmente
per quanto riguarda i componenti elettrici.
• Usare esclusivamente pezzi originali o approvati dalla
Dyson onde evitare la decadenza della garanzia.
• Non avvicinare o inserire parti del corpo, vestiti o altri ogget-
ti nelle aperture o nelle parti mobili della macchina. Non uti-
lizzare l'aspirapolvere se una delle sue aperture è bloccata
da un oggetto che potrebbe limitare il flusso d'aria.
• Non immergere l'apparecchio nell'acqua per pulirlo.
• Usare esclusivamente ricambi originali o approvati dalla
Dyson onde evitare la decadenza della garanzia.
Önemli
TR
Cihaz›n ceryan kablosu hasarl› ise, derhal cihaz›n fiflini çekiniz.
Ceryan kablosu de¤iflimi özel alet ve servis tekni¤i
gerektirdi¤inden, Dyson Merkez Servis yada öngördü¤ü bir
yetkili servis taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
Ceryan kablosu veya soket hasarl› ise veya cihaz hasarlanm›fl,
bir yerden düflürülmüfl yada herhangi bir flekilde suyla yada
baflka s›v› ile temas etmiflse, cihaz› katiyen çal›flt›rmay›n›z. Böyle
durumlarda Dan›flma Hatt›n› aray›n›z.
Cihaz Bilgileri :
Net A¤›rl›k : 5,03 kg
Ses seviyesi : 69dB
Volttaj : 230V
Maximum girifl gücü : 1200-1250 W
• Süpürgenizin herhangi bir parças› hatal›, hasarl› yada
eksikse, kullanmaya son veriniz.
• Herhangi bir onar›m yapmay›n›z ve hareketli parçalara,
boflluklara herhangi birfley koymay›n›z.
US 4 593 429, US 5 160 356, CA 1 241 158, US 4 826 515, US 5 078 761, CA 2 056 161, AU 637 272, JP 1948863, EP 0 636 338, EP 0 489 565, CA 2 138 985, JP 3207201, EP 0 647 114, US 5 558 697, AU 669539, AU 691710, CA 2 209 071,
EP 0 800 359, JP 10-511570, US 5 853 440, AU 697029, CA 2 209 138, EP 0 800 360, JP 10-511571, US 5 893 936, AU 703206, CA 2 222 537, EP 0 799 094, JP 10-510757, US 5 858 038, AU 695149, CA 2 221 498, EP 0 799 093, JP 10-510756,
US 5 893 938, AU 716085, CA 2 262 771, EP 0 918 481, JP 2000-515418, US 6 231 649, AU 50510/99, EP 1 098 586, JP 2000-560813, US 09/744 452, AU 736948, CA 2 331 691, EP 1 083 819, JP 2000-546649, US 09/674,843, AU 37219/99,
EP 1 087 688, JP 2000-546648, AU 62232/99, EP 1 124 640, JP 2000-578115, US 09/830,342, WO 01/28400, PCT/GB01/04152, PCT/GB01/04147, WO 01/50940
GB 2076207, AT 34180, AU 138758, BX 30505-00, CH 125861, CZ 28851, DE 499 00 316.0, DK 0932/1999, ES 144568, FR 990316, IE D.12508, IL 30970, JP 1123346, TO99000 0006, PT 28890, SE 99-0111, TR 6247,
US D445,226, GB 2074319, AU 137238, BX 30452-00, DE 4 98 10 786.8, ES 143.975, FR 986247, IT T0980000277, JP 1062841, GB 2099794, GB 2088474, AU 142341, BX 77112.01/02, CH 127.070, FR 002987, DE 400 05 171.0, MI20000 000375,
ES 148435, SE 00-0976, JP 1113180, GB 2088475, AU 142343, BX 32377-00, CH 127.071, DE 400 05 170.2, MI20000 000376, ES 148437, SE 00-0975, JP 1113181
Esistono negli altri paesi brevetti, design registrati e richieste di brevetto equivalenti. Baflka ülkelerde mevcut muadil patent, kayƒtlƒ patent ue uygulamar. Lignende patenter og registrerede designs eksisterer i andre lande. Denna produkt ar skyddad av foljande
upphovsrättsliga regler. Motsvariga patenter och registrerade designs finns även i andra länder. Dette produktet er beskyttet av følgende opphavsrettslige regler. Tilsvarende patenter, registrerte mønsterretter og applikasjoner eksisterende i andre land.
Istruzioni per la sicurezza • Güvenliˇ g iniz için • Pro Vas ˇ i bezpec ˇ nost • Af hensyn til sikkerheden • För din säkerhet • Turvaohjeita • For din sikkerhet
Non tirare il cavo di alimen-
Non utilizzare l'apparecchio
tazione.
sopra di voi mentre pulite le
scale.
Elektrik kablosundan çek-
meyiniz.
Makinayı merdivenlerde
kullanırken kendi seviyenizin
Netahejte za sít'ovou s ˇ nu ˚ ru.
üzerine koymayınız.
Træk ikke i netledningen.
Pr ˇ i pouz ˇ ívání na schodech,
Dra inte i strömkabeln.
nestu ˚ jte pod vysavac ˇ em.
Sähköliitäntäjohtimesta
Anvend ikke apparatet over
vetäminen on kielletty.
dig selv på trapperne.
Ikke dra i strømledningen.
Stå aldrig nedanför damm-
sugaren i trappor.
Älä käytä puhdistinta por-
taikossa siten, että olet itse
sen alapuolella.
Hold alltid støvsuggeren på
et trinn lavere enn deg selv
når du støvsuger trapper.
2
0810 333 976
A
1800 239 766
AU
0900 10 980
B
0848 807 907
CH
(048) 513 03 03
CZ
0180 5 33 97 66
D
DK
70 21 01 70
902 30 55 30
E
R
+7 095 913 39 29
I
848 848 717
• Sadece Dyson taraf›ndan üretilen yada tavsiye edilen
parçalar› kullan›n›z: aksi durum garantinizi geçersiz
k›lacakt›r.
• Hortum içerisinde elektrik ba¤lant›lar› vard›r, bu bak›mdan
herhangi bir s›v› yada su çekmeyiniz.
• Temizlemek için suya bat›rmay›n›z
• Hortum düzenli olarak kontrol edilmeli ve herhangi bir hasar
varsa kullan›lmamal›d›r
CZ
D˚ u leˇ z ité
Zkontrolujte zda se napˇ e tí v síti shoduje s napˇ e tím na ˇ s títku
vysavaˇ c e.
Jestliˇ z e je sí ˇ tová ˇ s ˇ n u ˚ ra poˇ s kozena, odpojte ihned vysavaˇ c
ze zásuvky. Pˇ r ívodní ˇ s ˇ n u ˚ ra smí b´ y t mˇ e nˇ e na pouze v
autorizovaném servisu Dyson.
Nepouˇ z ívejte vysavaˇ c jestliˇ z e je poˇ s kozen´ y , jestliˇ z e je poˇ s kozena
ˇ s ˇ n u ˚ ra nebo zástrˇ c ka, po pádu, nebo v pˇ r ípadˇ e , ˇ z e pˇ r iˇ s el do
styku s vodou, ˇ c i jinou kapalinou. Kontaktujte Linku pomoci.
Vysavaˇ c odpovídá poˇ z adavku ˚ m Zák. ˇ c . 22/97 Sb. O tech-
nick´ y ch poˇ z adavcích na v´ y robky a Naˇ r ízením vlády ˇ c . 168/97
Sb. a 169/97 Sb. Dovozce vystavil ujiˇ s tˇ e ní podle § 13, odst. (5)
Zák. ˇ c . 22/97 Sb. o tom, ˇ z e vydal na vysavaˇ c Prohlᡠs ení.
Váha: 5.03kg
Provozní napetí: 230V
Maximál ní príkon: 1200-1250W
• Nepokraˇ c ujte, jestliˇ z e vysavaˇ c nebo nˇ e která jeho ˇ c ást se zdá
vadná, chybí nebo je poˇ s kozená.
• Neprovádˇ e jte sami ˇ z ádné opravy a nevkládejte ˇ z ádné
pˇ r edme ˇ e ty do otevˇ r en´ y ch nebo pohybliv´ y ch ˇ c ástí vysavaˇ c e.
• Pro servis mohou b´ y t pouˇ z ity pouze originální nebo
schválené díly. Nedodrˇ z ení tohoto ustanovení mu ˚ ˇ z e vést ke
ztráte ˇ e záruky.
• Vysavaˇ c neponoˇ r ujte do vody.
• Hadici pravidelnˇ e kontrolujte, v pˇ r ípadˇ e poˇ s kození nesmí
b´ y t pouˇ z ita.
Vigtigt
DK
Check at din strømforsyning stemmer overens med specifika-
tionerne på bundpladen. Støvsugeren må kun benyttes som
opgivet.
Hvis strømledningen på støvsugeren ødelægges, skal stikket
tages ud med det samme. Strømledningen må kun udskiftes af
Dyson Ltd eller Dysons udnævnte service agent, da udskiftnin-
gen kræver specielt værktøj og service-teknik.
Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget,
eller hvis støvsugeren har været tabt eller i kontakt med vand
eller en anden væske. I dettte tilfælde skal Dysons Helpline kon-
taktes.
Europæisk overensstemmelses information: En prøve af
dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med det
Europæiske 73/23/EEC CE mærknings direktiv og 89/336/EEC
EMC direktiv.
Produktets vœgt: 5.03kg
Volt: 230V
Motor effekt: 1200-1250W
Non usare vicino a fiamme.
Non lasciare accanto a fonti
di calore.
Açık ateflin yakınında
kullanmayınız.
Makinayı ısı kayna¤ının
yanında bırakmayınız.
Nepouz ˇ ívejte vysavac ˇ v
blízkosti otevr ˇ eného ohne ˇ .
Nenechávejte vysavac ˇ v
blízkosti zdroju ˚ tepla.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af åben ild.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af varmekilder.
Använd inte dammsugaren
nära öppen eld.
Lämna inte dammsugaren
nära värmekällor.
Puhdistinta ei saa käyttää
avotulen läheisyydessä.
Puhdistinta ei saa jättää
lämmönlähteiden lähelle.
kke bruk støvsugeren nœr
åpne flammer.
Gå ikke fra støvsugeren
nœr varmekilder.
austria@dyson.com
dyson@dyson.com.au
benelux.helpdesk@dyson.com
switzerland@dyson.com
servis@dyson.cz
kundendienst@dyson.de
helpline.danmark@dyson.com
asistencia.cliente@dyson.com
info@dyson.ru
assistenza.clienti@dyson.com
• Fortsæt ikke med at bruge denne støvsuger, hvis nogen del
ser ud til at være forkert, manglende eller beskadiget.
• Lav ikke noget vedligeholdelse arbejde og put ikke noget i
de åbne eller bevægende dele af maskinen.
• Brug kun dele produceret eller anbefalet af Dyson: Hvis
dette ikke er gjort, kan det gøre garantien ugyldig.
• Slangen indeholder elektriske forbindelser, man må ikke
opsamle vand eller anden væske.
• Dyk ikke maskinen under vand under rengøring.
• Slangen skal checkes jævnligt, og må ikke bruges, hvis den
er beskadiget.
S
Vigtigt
Kontrollera att din strömtyp motsvarar vad som står på märk-
plåten. Maskinen får endast användas med angiven spänning.
Om sladden skadas måste den genast dras ut ur uttaget.
Sladden får endast bytas ut av Dyson Ltd. eller auktoriserad rep-
resentant, eftersom det behövs specialverktyg och speciella ser-
vicemetoder.
Använd inte dammsugaren om sladden eller kontakten är
skadad eller om dammsugaren har skadats, tappats eller kom-
mit i kontakt med vatten eller annan vätska. Kontakta vår
helpline i sådana fall.
EG-överensstämmelse: Ett exemplar av denna produkt har
testats och befunnits uppfylla följande europeiska direktiv
73/23/EEG (lågspänningsdirektivet), 93/68/EEG (EC-märkn-
ing) och 89/336/EEG (EMC-direktivet).
Produktens vikt: 5.03kg
Spänning: 230V
Maximal styrka: 1200-1250W
• Fortsätt inte att använda dammsugaren om det verkar som
om någon del saknas eller är defekt eller skadad.
• Utför inga underhållsarbeten och stoppa inte in föremål i
öppningarna eller i de rörliga delarna på maskinen.
• Använd endast delar tillverkade eller rekommenderade av
Dyson. I annat fall kan garantin bli ogiltig.
• Slangen innehåller elektriska anslutningar och får därför
inte användas för att suga upp vatten eller annan vätska.
• Doppa inte maskinen i vatten för att göra den ren.
• Slangen ska kontrolleras regelbundet och får inte användas
om den är skadad.
Tärkeää
SF
Tarkista, että verkkojännite vastaa tehtaan kilpeen merkittyä
verkkojännitettä. Laitteen käyttö on sallittu vain tehtaan kilpeen
merkityllä verkkojännitteellä.
Jos laitteen sähköliitäntäjohtimeen on tullut vaurio, irrota se heti
pistorasiasta.
Vain Dyson Ltd. -yhtiön edustaja saa vaihtaa
sähköliitäntäjohtimen, koska vaihto edellyttää erikoistyökalujen
käyttämistä.
Älä käytä puhdistinlaitetta, jos sen sähköliitäntäjohtimeen, pis-
tokkeeseen tai itse laitteeseen on tullut jokin vaurio tai jos laite
on pudonnut tai joutunut veteen tai muuhun nesteeseen. Ota
tällaisissa tapauksissa yhteyttä puhelinneuvontaamme.
Eurooppalaisten vaatimusten mukaisuutta koskevia
Non infilare le mani sotto la
Non utilizzare per rac-
spazzola quando ` e in fun-
cogliere acqua o
zione.
altri liquidi.
Kullanım sırasında elinizi
Elektrikli süpürgenizi su çek-
döner fırçaya
mek için kullanmayınız.
yaklafltırmayınız.
Nepouz ˇ ívejte k vysávání
Nepr ˇ ibliz ˇ ujte ruce pod
vody nebo jin´ y ch kapalin.
kartác ˇ , je-li v provozu.
Anvend ikke apparatet til
Anbring ikke hænderne
opsamling af vand eller
under børstestykket
anden væske.
under brug.
Använd inte dammsugaren
Placera inte händer under
för att suga upp vatten eller
den roterande borsten när
annan vätska.
den används.
Älä käyta puhdistinta
Laitteen käydessä ei har-
veden tai muun nesteen
jaosaa saa koskettaa käsin.
imurointiin.
Ikke putt hendene under
Ikke bruk støvsugeren til å
børsteenheten mens den er i
suge opp vann eller annen
bruk.
vœse.
(01) 475 7109
service@dyson.com
IRL
22 51 38 00
N
www.dyson.com
020-521 9890
benelux.helpdesk@dyson.com
NL
0800 397 667
dyson_nz@dyson.com
NZ
21 446 24 44
P
dyson@mei.pt
08 411 1130
S
dyson@relectric.se
Puhelintuen numero on
SF
imuputken kahvassa
7000 435 7546
SP
singapore@dyson.com
( 0212 ) 217 1160
TR
hakman@superonline.com
UK
08705 275 105
service@dyson.com
tietoja: tuotteen näytekappale on testattu ja sen on todettu täyt-
tävän seuraavien direktiivien vaatimukset: 73/23/ETY -
Pienjännitedirektiivi, 93/68/ETY - CE-merkintädirektiivi ja
89/336/ETY - EMC-direktiivi.
Tuotteen paino: 5.03kg
Jännite: 230V
• Laitteen käyttö on keskeytettävä, jos laitteen jokin osa vaikut-
taa olevan viallinen tai vaurioitunut tai jos jokin osa puuttuu.
• Laitteessa olevia aukkoja ei saa käyttää huoltotoimenpiteiden
suorittamiseen eikä aukkoihin ja liikkuviin osiin saa asettaa
vieraita esineitä.
• Käytä ainoastaan Dysonin valmistamia tai suosittelemia
varaosia: muiden varaosien käyttäminen saattaa aiheuttaa
takuun voimassaolon päättymisen.
• Letkussa on sähköliitäntöjä, eikä sitä saa käyttää veden tai
muun nesteen imurointiin.
• Älä puhdista upottamalla veteen.
• Letku on tarkastettava säännöllisesti eikä sitä saa käyttää,
jos siinä on vaurioitumisen merkkejä.
Viktig
Kontroller at strømforsyningen svarer til den som er vist på
N
merkeplaten. Apparatet må kun brukes i samsvar med merkin-
gen.
Hvis strømledningen på apparatet er skadet, må apparatet
kobles fra stikkontakten umiddelbart. Strømledningen skal kun
byttes ut av Dyson Ltd eller deres utnevnte agent, da det er nød-
vendig med spesialverktøy og spesialkompetanse.
Støvsugeren må ikke brukes dersom den er skadet, eller dersom
ledningen eller støpselet er skadet, eller den har vært sluppet i
gulvet eller vært utsatt for fuktighet. I disse tilfellene må
Telefonstøttetjenesten kontaktes.
Europeisk konformitetsinformasjon: en prøveversjon av
dette produktet er testet og funnet å være i samsvar med føl-
gende EU Direktiver 73/23/EF Direktiv om lavspenning (sikker-
het), 93/68/EF CE Direktiv om merking og 89/336/EF Direktiv
om elektromagnetisk kompatibilitet.
Produkt informasjon
Vekt: 5.03kg
Spenning: 230V
Maxsimal effekt: 1200-1250W
• Støvsugeren må ikke brukes hvis noen av delene ser ut til å
være defekte, hvis de mangler eller er skadet.
• Du må ikke utføre vedlikeholdsarbeid selv, og unngå å sette
noe inn i åpningene eller maskinens bevegelige deler.
• Du må kun bruke deler som er produsert eller anbefalt av
Dyson: hvis dette ikke etterkommes, kan det ugyldiggjøre
garantien.
• Slangen har elektriske forbindelser, og må derfor ikke
brukes til å suge opp vann eller annen væske.
• Den må ikke legges i vann ved rengjøring.
• Slangen bør kontrolleres regelmessig og må ikke brukes hvis
den er skadet.
Non passare sopra il cavo
di alimentazione.
Elektrik kablosunun
üzerinden geçirmeyiniz,
ezilebilir.
Nepr ˇ ejíz ˇ de ˇ jte sít'ovou s ˇ n ˇ u ˚ ru.
Kør ikke over netledningen.
Kör inte över strömkabeln.
Varo kompastumasta
sähköliitäntäjohtimeen.
Ikke kjør over strømlednin-
gen.
Enimmäisteho: 1200-1250W
Non usare per raccogliere
sostanze infiammabili,
ceneri calde o oggetti
in combustione.
Elektrikli süpürgenizi yanan
maddeleri çekmek için kul-
lanmayınız.
V z ˇ ádném pr ˇ ípade ˇ
nevysávejte horké nebo
hor ˇ ící pr ˇ edme ˇ ty.
Brug ikke apparatet til
opsamling af nogen form
for brændeende objekter.
Avänd inte dammsugaren
för att plocka upp brinnande
föremål av något slag.
Älä käytä puhdistinta
minkään palavan esineen
imurointiin.
Ikke bruk støvsugeren til å
suge opp brennende gjen-
stander av noen slag.

Publicidad

loading