Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux JETMAXX STEAM EL9000A

  • Página 1 Owner’s Guide...
  • Página 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors. •...
  • Página 4: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE NETTOYEUR À VAPEUR. AVERTISSEMENT • Ne l’utilisez pas dehors. • Ne laissez jamais le nettoyeur à vapeur lorsqu’il est branché. Arrêtez l’interrupteur et débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage.
  • Página 5: Información General

    ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE LIMPIADOR A VAPOR. ADVERTENCIA • No lo utilice en exteriores. • No deje el limpiador a vapor sin supervisión cuando esté enchufado. Apague el interruptor y desenchufe el cable de la electricidad cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 6: Grounding Instructions

    Grounding Blade Lame de mise à la masse Cuchillas de conexión a tierra Adapter Adaptateur Grounded Outlet Box Adaptador Boîte de sortie mise à la masse Caja de distribución eléctrica puesta a tierra Metal Screw Vis métallique Tornillo metálico Grounding Tab Patte de mise à...
  • Página 7: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Merci d’avoir choisi un nettoyeur à vapeur Thank you for choosing an Electrolux™ Electrolux™. Para poder aprovechar al Electrolux™. Afin de pouvoir faire une bonne steam cleaner. In order to be able to make utilisation de votre JetMaxx Steam, nous vous máximo su limpiador a vapor JetMaxx,...
  • Página 8 Front Back Avant Arrière Frontal Posterior...
  • Página 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL COMPONENTS AND ACCESSORIES COMPOSANTS ET ACCESSOIRES COMPONENTES Y ACCESORIOS Handle Poignée Manija Fingertip Variable Steam Control Commande tactile de vapeur variable Control de vapor digital variable Main Indicator Panel Panneau principal de témoins Panel indicador principal Detachable Water Tank Réservoir d’eau amovible Tanque de agua desmontable Detachable Water Tank Clips...
  • Página 11 NOTE: Although you may use regular tap water in your bandes de Velcro à l’arrière du tampon nettoyeur. tanque de agua desmontable presionando las lengüetas a Electrolux JetMaxx Steam it is recommended to use distilled REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU los lados del tanque de agua.
  • Página 13 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UTILISATION DU JETMAXX STEAM USING YOUR JETMAXX STEAM CÓMO UTILIZAR SU LIMPIADOR A VAPOR JETMAXX • • Ne jamais utiliser le JetMaxx Steam sans le tampon à vapeur • Never use the JetMaxx Steam without the steam pad firmly •...
  • Página 14 Votre nettoyeur à vapeur JetMaxx d’Electrolux est conçu Su limpiador a vapor Electrolux JetMaxx está especialmente Your Electrolux JetMaxx Steam cleaner is specially design with 3 spécialement avec 3 réglages de vapeur variable afin d’offrir la unique, variable steam settings to provide the right amount of diseñado con 3 configuraciones únicas de vapor variable...
  • Página 15 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ENTRETIEN DU JETMAXX STEAM CUIDADOS DE SU LIMPIADOR A VAPOR JETMAXX CARING FOR YOUR JETMAXX STEAM • Lorsque vous avez terminé avec votre JetMaxx Steam, • Cuando termine de utilizar su limpiador a vapor JetMaxx, • When you are finished using your JetMaxx Steam, unplug the débranchez l’appareil du mur et placez-le sur le support desenchufe la unidad de la pared y colóquela en la base de apoyo.
  • Página 16 THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
  • Página 17 Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
  • Página 18 Samedi et dimanche 10 h à 18 h 30 (HNC) Lunes a Viernes: 8a.m. a 7:30 p.m. (CST) Sábado y Domingo: 10 a.m. a 6:30 p.m. (CST) www.electroluxusa.com (USA) or www.electrolux.ca (Canada) PN76620 © 2012 Electrolux Home Care Products, Inc. Printed in China www.electroluxusa.com...