Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine,6-7 Control panel Display IWE 71251 Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer...
Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide place for future reference. If the washing machi- it with stability, help to avoid vibrations and ne is sold, transferred or moved, make sure that excessive noise and prevent it from shifting the instruction manual remains with the machine while it is operating.
(see figure). The free end Technical data of the hose should not be underwater. Model IWE 71251 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm ! We advise against the use of hose exten- depth 53,5 cm sions;...
Care and maintenance Cutting off the water and electri- 2. unscrew the lid city supplies by rotating it anti- clockwise (see figu- • Turn off the water tap after every wash cycle. re): a little water may This will limit wear on the hydraulic system trickle out.
Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
Description of the washing machine Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button with indicator light: when the detergents and washing additives (see “Detergents and...
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; The options may affect the recommended load value the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a and/or the duration of the cycle. green colour. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ 2.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 9 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has Good washing results also depend on the correct dose of been designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessa- Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or rily result in a more efficient wash, and may in fact cause...
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Página 13
Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 17 Seguridad general Eliminaciones IWE 71251 Descripción de la lavadora, 18-19 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 20 Programas y funciones, 21...
Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. En a la máquina y evita vibraciones, ruidos y caso de venta, de cesión o de traslado, veri- desplazamientos durante el funcionamiento. fique que permanezca junto con la lavadora Cuando se instala sobre moquetas o alfom- para informar al nuevo propietario sobre el...
Datos técnicos suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extre- Modelo IWE 71251 mo libre del tubo de ancho 59,5 cm descarga no debe Dimensio- altura 85 cm permanecer sumergi- profundidad 53,5 cm do en el agua.
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente 2. desenrosque la eléctrica tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura): es nor- • Cierre el grifo de agua después de cada mal que se vuelque lavado. De este modo se limita el desgaste un poco de agua;...
Precauciones y consejos la papelera tachada se encuentra en todos los produc- La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad tos para recordar la obligación de recolección separada. con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- Para mayor información sobre la correcta eliminación de tencias se suministran por razones de seguridad y deben los electrodomésticos, los poseedores de los mismos ser leídas atentamente.
Descripción de la lavadora Panel de control Botón con Botón START/ ON/OFF piloto TEMPERATURA Botón de Botones con pilotos PAUSE FUNCIÓN PANTALLA Botón COMIENZO Contenedor de Botón RETRASADO CENTRIFUGADO detergentes Mando de PROGRAMAS Contenedor de detergentes: para cargar detergentes Botón con piloto START/PAUSE : cuando el piloto y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas a disposición y, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el Las funciones pueden variar la carga recomendada piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color y/o la duración del ciclo. verde. 7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione 2.
Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Lana: con el programa 8 es posible lavar en la lavadora todas las prendas de lana, aún las que contienen la eti- El buen resultado del lavado depende también de la cor- queta “sólo lavado a mano” Para obtener los mejores recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, resultados utilice un detergente específico y no supere...
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. •...
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 29 Segurança geral Eliminação IWE 71251 Descrição da máquina de lavar roupa, 30-31 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 32 Programas e funções, 33 Tabela dos programas Funções de lavagem...
Instalação ! É importante guardar este manual para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- máquina for vendida, cedida ou transferida, mentos durante o funcionamento. Se houver certifique-se que este manual permaneça com tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que a máquina para informar o novo proprietário...
Dados técnicos na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta Modelo IWE 71251 do tubo de descarga não deve perma- largura 59,5 cm. necer emergida na Medidas altura 85 cm. água.
Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de 2. desenrosque a água e de corrente eléctrica tampa girando-a no sentido anti-horário • Feche a torneira da água depois de cada (veja a figura). é lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desga- normal que perca um ste do sistema hidráulico da máquina de lavar pouco de água;...
Precauções e conselhos correcto desmantelamento dos electrodomésticos, con- Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada tacte o serviço público especializado ou os revendedo- em conformidade com os regulamentos internacionais de res. segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Tecla com indicador Teclas com indicadores ON/OFF luminoso Tecla de Tecla luminosos de TEMPERATURA START/PAUSE FUNÇÕES VISOR Tecla Gaveta dos detergentes INÍCIO POSTERIOR Tecla CENTRIFUGAÇÃO Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e Tasto com indicador luminoso START/PAUSE : quan- aditivos (veja “Detergentes e roupa”).
Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo faltante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo faltante ao início do programa seleccionado.
Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão As funções podem variar a carga recomendada e/ou indicador luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente a duração do ciclo. com a cor verde. 7. INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ 2.
Programas e funções Tabela dos programas Detergentes Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) por minuto) Quotidiano (Daily) 1 Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. 90° 1200 2,21 170’ 2 Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 90°...
Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Lã: com o programa 8 é possível lavar na máquina todas as roupas de lã, mesmo aquelas com a etiqueta “lavar so- O bom resultado da lavagem depende também do em- mente à mão” .
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên- cia”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
Página 37
Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 41 Sécurité générale Mise au rebut IWE 71251 Description du lave-linge, 42-43 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 4 Programmes et fonctions, 45...
Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité consulter à tout moment. En cas de vente, de de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il du bruit et des déplacements en cours de suive toujours le lave-linge pour que son nou- fonctionnement.
Caractéristiques techniques pareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre Modèle IWE 71251 du tuyau d’évacuation largeur 59,5 cm ne doit pas être plon- Dimensions hauteur 85 cm gée dans l’eau.
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant 1. démonter le panne- au situé à l’avant du • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. lave-linge à l’aide d’un Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique tournevis (voir figure);...
Précautions et conseils Les consommateurs devront contacter les autorités locales Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor- ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies l’enlèvement de leur vieil appareil. pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Description du lave-linge Bandeau de commandes Touches avec voyants Touche avec voyant Touche Touche FONCTION START/PAUSE TEMPÉRATURE ON/OFF Écran Bouton Touche Touche Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES DÉPART DIFFÉRÉ ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE : quand le voyant lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer Les fonctions permettent de modifier le chargement sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au conseillé et/ou la durée du cycle de lavage. vert et clignote lentement. 7.
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 9 pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage spéciale pour linge délicat. de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 53 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor IWE 71251 Descrierea maşinii de spălat, 54-55 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 56 Programe şi funcţii, 57 Tabel de programe Funcţii de spălare...
Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii ! Este important să păstraţi acest manual şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe pentru a-l putea consulta în orice moment. timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau În caz de vânzare, de cesiune sau de schim- a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât bare a locuinţei, acesta trebuie să...
şina de ghidare din dotare la robinet (a Date tehnice se vedea figura). Capătul liber al fur- tunului de golire nu Model IWE 71251 trebuie să rămână lãrgime 59,5 cm cufundat în apă. Dimensiuni înãlþime 85 cm profunzime 53,5 cm ! Nu se recomandă...
Întreţinere şi curăţare Întreruperea alimentării cu apă şi 2. deşurubaţi capa- curent electric cul rotindu-l în sens invers acelor de ce- • Închideţi robinetul de apă după fiecare asornic (a se vedea spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei figura). Este normal hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
Precauţii şi sfaturi Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt fur- de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au nizate din motive de siguranţă...
Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Tastă TEMPERATURĂ Tastă Taste cu led Tastă cu led ON/OFF FUNCŢII START/PAUSE DISPLAY Sertarul detergenţilor Tastă CENTRIFUGARE Tastă Selector PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ PROGRAME Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi Tastă PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ : apăsaţi pentru a pro- sau aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).
Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII. Apăsaţi tasta Cantitatea de rufe admisă precum şi durata ciclului ; Indicatorul START/PAUSE va emite un semnal pot varia în funcţie de funcţia aleasă. intermitent de culoare verde. 7.
Detergenţi şi rufe albe Compartimentul pentru detergenţi Mătase: utilizaţi programul special 9 pentru spălarea articolelor din mătase. Se recomandă folosirea unui Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă detergent special pentru articole delicate. a detergentului: excesul de detergent nu garantează o Perdele: împăturiţi-le şi aşezaţi-le într-o faţă...
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. ! Nu apelaţi niciodată...
Kapak ve hazne bakımı Pompanın temizlenmesi Su besleme hortumunun kontrol edilmesi Önlemler ve öneriler, 65 Genel güvenlik uyarıları Atıkların tasfiye edilmesi IWE 71251 Çamaşır makinesinin tanımı, 66-67 Kontrol paneli Ekran Bir yıkama devri nasıl yapılır, 68 Programlar ve işlevler, 69 Program tablosu Yıkama işlevleri...
Montaj Sağlıklı bir dengeleme, çamaşır makine- ! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle saklayınız. Çamaşır makinesi- sine sağlam bir duruş kazandıracağı gibi, nin satılması, devri veya nakli durumlarında çalışması esnasındaki sarsıntı, gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. Zeminde mo- da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu ket veya halı...
2. programı ayarlayarak yıkama yapınız. veya mevcut olan kılavuzu çeşmeye bağlayarak lavabo Teknik bilgiler ya da küvet kenarına yaslayınız (bkz. Model IWE 71251 şekil). Tahliye hortu- munun serbest ucu- geniþlik 59,5 cm nun suya girmemesi Ölçüler yükseklik 85 cm gerekir. derinlik 53,5 cm...
Bakım ve özen Su ve elektrik kesilmesi 2. makine kapağını saatin ters yönünde çevirerek sökünüz • Su musluğunu her yıkamadan sonra (bkz. şekil). bir miktar kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su su gelmesi normal- tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı dir; tehlikesi ortadan kalkar. •...
Önlemler ve öneriler Cihazların tasfiye edilmesi konusunda daha geniş bilgi Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına almak için cihaz sahiplerinin mevcut müşteri hizmetine uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar veya satış noktalarına başvurulması gerekir. güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. • Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların (AEEE) Kontrolü Genel güvenlik uyarıları...
Ekran Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir. Mevcut programların süresi ve çalışan devrin kalan süresi bölüm A’da görünür; GECIKMELI BAŞLAMA seçeneği ayarlanmışsa, seçili programın başlangıcı için geri sayım görünecektir. İlgili butona basarak, makine, seçilen çevrimle uyumlu ise maksimum sicakligi, seçilen çevrim için ayarli dönüs hizi degerlerini veya en son kullanilan ayarlari otomatik olarak görüntüler.
Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi Özel programlar Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan Pamuklu Standart 20°C (program 7) kirli pamuklu kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak çamaşırlar için idealdir. 40°’de bir yıkama ile mukaye- suretiyle daha temiz çamaşırlar elde edilemeyeceği gibi se edilebilen, soğuk suda da etkili olan performanslar, makinenin aksamına zarar verilerek, çevre kirliliğine yinelenen ve karşılaştırılan en yüksek hız varyasyonu ile...
Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...