Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K-1500G
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 13
• Castellano – pág. 27
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manual
may result in carbon monoxide
poisoning, fire and/or serious
personal injury.
Drain Cleaning
Machine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID K-1500G

  • Página 1 K-1500G Drain Cleaning Machine OPERATOR’S MANUAL • Français – 13 • Castellano – pág. 27 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and fol- low the contents of this manual may result in carbon monoxide poisoning, fire and/or serious personal injury.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    K-1500G Drain Cleaning Machine Table of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number....................1 General Safety Information Work Area Safety ................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care ..............................2 Service ..................................2 Specific Safety Information Drain Cleaner Safety ..............................2 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..................................3...
  • Página 3: Recording Form For Machine Model And Serial Number

    K-1500G Drain Cleaning Machine K-1500G Drain Cleaning Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Página 4: General Safety Information

    ON. A wrench or a key that is left attached to Read this operator’s manual carefully before using the K-1500G Drain Cleaner. Failure to understand a rotating part of the tool may result in personal injury. and follow the contents of this manual may result •...
  • Página 5: Description, Specifications And Standard Equipment Description

    • Position machine within three feet of inlet. Use The RIDGID K-1500G Drain Cleaning Machine is de- front end guide hose when it is difficult to locate signed to clean 2 to 10 lines in diameter and 300 feet in length.
  • Página 6: Standard Equipment

    Machine Options Description Catalog Model 62840 Straight Auger Description 61800 Heavy-Duty Straight Auger 44587 K-1500G Machine Only with A-1 Glove, A-12 63105 Funnel Auger Coupling Pin Key and A-34-10 Rear 61790 Heavy-Duty Funnel Auger Guide Hose 63190 Straight Retrieving Auger 63195...
  • Página 7: Instructions For Engine

    Stabilizing Legs 7. Inspect the cutting edges of your tools. If necessary, Figure 1 – K-1500G Drain Cleaner have them sharpened or replaced prior to using the Drain Cleaning Machine. Dull or damaged cutting tools can lead to binding and cable breakage.
  • Página 8: Operation Instructions

    K-1500G Drain Cleaning Machine 2. Position the Drain Cleaning Machine within 3 of WARNING Never couple more than one cable at a time. Cable will extend behind rear guide tube. sewer inlet. 6. Select and install the proper tool to the end of the...
  • Página 9 K-1500G Drain Cleaning Machine 10. To add cable, the following procedure should be fol- 3. When engine “catches” set choke control handle at RUN and pull throttle control to desired speed. lowed: 4. Assume the correct operating posture in order to •...
  • Página 10: Special Procedures Reverse Operation

    K-1500G Drain Cleaning Machine 14. To retrieve cable from drain line, the following proce- used in straight lines from 3 through 6 and through fit- dure should be followed: tings (Figure 7). • Leave in FOR (forward) gear. • Push down on clutch handle to engage cable.
  • Página 11: Accessories

    K-1500G Drain Cleaning Machine Accessories Tools for C-11, C-12, C-14 and C-15 Cables 1 Catalog Model Only the following RIDGID products have WARNING Description been designed to function with this Drain Cleaning Ma- 62840 Straight Auger chine. Other accessories suitable for use with other tools...
  • Página 12: Maintenance Instructions

    K-1500G Drain Cleaning Machine Maintenance Instructions 3. Slide out clutch driver jaws and replace with desired size jaws. WARNING Disconnect the spark plug wire before perform- ing maintenance or making any adjustment. Moving Parts Lubrication Grease all exposed moving parts such as rocker arms and main bearing approximately every three months.
  • Página 13: V-Belt Adjustment

    2. Turn belt tension hex nut slowly clockwise until V-belt authorized RIDGID service technician. stiffens. Machine should be taken to a RIDGID Independent 3. Replace guard. Authorized Service Center or returned to the factory. All re- pairs made by Ridge service facilities are warranted NOTE! Proper tension is realized when V-belt moves against defects in material and workmanship.
  • Página 14 K-1500G Drain Cleaning Machine Ridge Tool Company...
  • Página 15: Fiche D'eNregistrement Des Numéros De Modèle Et De Série De La Machine

    Dégorgeoir à essence K-1500G Dégorgeoir à essence K-1500G Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :...
  • Página 16 Dégorgeoir à essence K-1500G Table des Matières Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine ............13 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................15 Sécurité personnelle..............................15 Utilisation et entretien de la machine ........................15 Réparations ................................15 Consignes de sécurité particulières Sécurité...
  • Página 17: Consignes Générales De Sécurité

    Dégorgeoir à essence K-1500G Consignes générales de sécurité Une bonne assise et un bon équilibre vous assurent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu. MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes • Utilisez les dispositifs de sécurité appropriés.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Particulières

    Description • Ne laissez pas tourner la machine en marche ar- Le dégorgeoir RIDGID K-1500G est prévu pour le curage rière (REV). L’utilisation de la marche arrière risque des canalisations d’évacuation de 2 à 10 de diamètre sur d’endommager le câble et doit être réservée exclu-...
  • Página 19: Equipements De Base

    MISE EN GARDE ! 92280 C-11 Câble universel standard au pas de de 15 Il est impératif d’assembler le dégorgeoir K-1500G de pieds. Pour siphons Ø4 , canalisations Ø3 à Ø8 . manière appropriée afin d’éviter les blessures graves. 62285 C-12 Câble industriel renforcé...
  • Página 20: Moteur

    Toute tentative d’adaptation Stabilisateurs d’accessoires prévus pour d’autres types de matériel risque d’être dangereuse Figure 1 – Dégorgeoir K-1500G 6. Eliminez toutes traces d’huile, de graisse ou de crasse des poignées et des commandes de l’ap- Préparation du moteur pareil.
  • Página 21: Mode D'eMploi

    Dégorgeoir à essence K-1500G 1. Assurez-vous que les locaux : • Offrent un éclairage suffisant • Ne renferment pas de liquides, de vapeurs ou de poussières inflammables • Offrent ne ventilation suffisante pour l’échappe- ment du moteur. Le gaz d’échappement contient de MISE EN GARDE l’oxyde de carbone.
  • Página 22 Dégorgeoir à essence K-1500G de s’embobiner autour du câble et provoquer de En cas d’imprévu, cette position du MISE EN GARDE graves blessures. corps vous permettra de mieux contrôler la machine et son câble. Portez systématiquement une protection oculaire afin de protéger vos yeux contre la projection de •...
  • Página 23: Procédures Particulières Utilisation De La Marche Arrière

    Dégorgeoir à essence K-1500G vancement du câble deviendra difficile et/ou que le • Lorsque la boucle se forme, lâchez le levier d’em- câble se tordra latéralement entre vos mains. brayage et repousser le câble excédentaire dans la machine. Déconnectez une longueur de câble à...
  • Página 24: Câbles Et Guide-Câbles

    Dégorgeoir à essence K-1500G Câbles et guide-câbles Réf. Catalogue Désignation Désignation 92280 C-11 Câble universel standard au pas de de 15 pieds. Pour siphons Ø4 , canalisations Ø3 à Ø8 . 62285 C-12 Câble industriel renforcé au pas de de 15 pieds.
  • Página 25: Sélection Des Outils De Curage

    Lubrifiez les câbles et leurs raccords 59775 T-26 Couteau 4-lames Ø 4 59780 T-26A Couteau 4-lames Ø 5 régulièrement avec de l’huile antirouille RIDGID Cable 98030 T-50 Trois lames 3 , 4 , 5 Rust Inhibitor. 98035 T-50-1 Couteau dentelé...
  • Página 26: Elimination Du Jeu Axial De L'eMbrayage

    Le cas échéant, l’appareil doit être confié à un réparateur RIDGID indépendant ou renvoyé à l’usine. Toutes ré- parations effectuées par les centres de réparations Ridgid sont garanties contre les vices de matériel ou de main d’œuvre. N’utilisez que des pièces de re- MISE EN GARDE change identiques aux pièces d’origine lors de la ré-...
  • Página 27 Dégorgeoir à essence K-1500G Veuillez adresser toutes questions éventuelles concernant l’entretien ou la réparation de cet appareil aux coordon- nées suivantes : Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Téléphone : (800) 519-3456 E-mail: TechServices@ridgid.com Vous pouvez obtenir les coordonnées de votre réparateur...
  • Página 28 Dégorgeoir à essence K-1500G Ridge Tool Company...
  • Página 29: Ficha Para Apuntar El Modelo Y Número De Serie De La Máquina

    Máquina limpiadora de desagües K-1500G Máquina limpiadora de desagües K-1500G A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina que se encuentra en su placa de características. No. de serie...
  • Página 30 Máquina limpiadora de desagües K-1500G Índice Ficha para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina ................27 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................29 Seguridad personal ..............................29 Uso y cuidado de la máquina ............................29 Servicio..................................29...
  • Página 31: Información General De Seguridad

    Máquina limpiadora de desagües K-1500G Información general de seguridad • Use equipo de seguridad. Siempre lleve protección para la vista. Cuando las condiciones lo requieran, ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. debe usar mascarilla para el polvo, calzado de se- Si no se siguen las instrucciones de este guridad antideslizante, casco duro o protección para los...
  • Página 32: Información Específica De Seguridad

    Limpiadora de • Tenga mucho cuidado cuando manipule gasolina. Desagües K-1500G. Si no se siguen o no se compren- Llene el depósito de gasolina en una zona bien den las instrucciones de este manual, es posible ventilada.
  • Página 33: Especificaciones

    Descripción 59625 T-21 Cortadora espiral de sierra dentada, 2 pulg. 44587 K-1500G Máquina solamente con mitón A-1, 63075 T-22 Cortadora espiral de sierra dentada, 3 pulg. llave del pasador para acoplamientos A-12, 63085 T-23 Cortadora espiral de sierra dentada, 4 pulg.
  • Página 34: Montaje De La Máquina

    Los accesorios de otras Figura 1 – Limpiadora de desagües K-1500G máquinas pueden resultar peligrosos si se usan con esta limpiadora de desagües. Instrucciones para el motor 6.
  • Página 35: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Máquina limpiadora de desagües K-1500G Preparación de la máquina y 4. Acople la manguera guía trasera metiendo el adap- tador de la manguera guía en las clavijas de la de la zona de trabajo manguera guía (Figura 2). ADVERTENCIA No use la máquina si no tiene la man- ADVERTENCIA guera guía trasera acoplada.
  • Página 36: Instrucciones De Funcionamiento

    Máquina limpiadora de desagües K-1500G • Su mano enguantada debe estar sobre el cable raleza del trabajo que se va a realizar es la que determina el tipo de herramienta necesaria. Esto queda a criterio del para controlar su acción giratoria cuando penetra en un atasco.
  • Página 37 Máquina limpiadora de desagües K-1500G 10. Para agregar cable, siga el siguiente procedimiento: • Cuando llegue al final de cada sección de cable, ponga la palanca de cambios en punto muerto (N). • Sujete el final del cable en la entrada del desagüe metiendo su extremo en la tubería, como se mues-...
  • Página 38: Procedimientos Especiales

    Máquina limpiadora de desagües K-1500G Procedimientos especiales Limpieza más rápida Las obstrucciones de grasa pueden desatascarse con mayor eficacia y rapidez si se Funcionamiento en reversa dobla o curva el cable a unas 6 a 8 pulgadas más atrás de la herramienta cortadora. (Figura 9) El funcionamiento de la máquina en marcha atrás o re-...
  • Página 39: Selección De Herramientas

    Máquina limpiadora de desagües K-1500G Herramientas para cables C-11, C-12, C-14 y C-15 Instrucciones de mantenimiento de 1 pulg. No. en el Modelo ADVERTENCIA catálogo Descripción Desconecte el cable de la bujía (chispero) antes de 62840 Barrena recta efectuar cualquier mantenimiento o ajuste.
  • Página 40: Eliminación Del Juego (Holgura) Del Embrague

    RIDGID. ajuste. La maquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente RIDGID o devuelta a la fábrica. Todas las reparaciones hechas por los establecimientos de servicio Ridge están garantizadas de estar libres de defectos del material y de la mano de obra.
  • Página 42 Elyria, Ohio 44035-6001 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Este manual también es adecuado para:

K-1500g w/c-14445874846233922

Tabla de contenido