Publicidad

Elcometer 319
Medidor de Punto de Rocío
Modelos Estándar y Superior
Manual de Operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elcometer 319

  • Página 1 Elcometer 319 Medidor de Punto de Rocío Modelos Estándar y Superior Manual de Operación...
  • Página 2 Bluetooth SIG QDID = B014393. ElcoShip ® y ElcoMaster ® son marcas registradas de Elcometer Limited. ® y Bluetooth ® son marcas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y con licencia para Elcometer Limited. Todas las marcas reconocidas. © Copyright Elcometer Limited 2009 - 2012.
  • Página 3 • Consulte un representante o experto técnico en radio/TV para obtener ayuda. Modificaciones no expresamente aprobadas por Elcometer Limited podrían invalidar la autoridad de operar el equipo bajo las reglas FCC. Este aparato digital Clase B cumple con Canadiense ICES-003 La Autoridad de Medios y Comunicaciones Australiana (ACMA) ha asignado el código de proveedor...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS Acerca Del Medidor ............. 4 Inicio Rápido .
  • Página 5: Acerca Del Medidor

    El Medidor de Punto de Rocío Elcometer 319 es un producto superado mundial. Con la compra de este producto, ahora ya tiene un acceso al servicio mundial y red de soporte de Elcometer. Para mayor información visite nuestra página web www.elcometer.com...
  • Página 6: Caracteristicas

    1.1 CARACTERISTICAS Modelo Característica página Estandar Superior í +Alarma l mites Altos y Bajos ajustables por el usuario para todos los parámetros Indicadores de tendencia para todos los parámetros Pantalla grande configurable por el usuario fácil de ver lecturas principales. Multiples idiomas Imanes de alto poder para sujetar el medidor a objetos ferrosos Análisis estadístico de lecturas...
  • Página 7: Que Contiene La Caja

    Por favor consulte a su Autoridad Ambiental Local para mayor asesoría. Para maximizar el beneficio de su Nuevo Medidor de Punto de Rocío Elcometer 319 por favor tome su tiempo para leer este manual de instrucciones. No dude en contactar Elcometer o su proveedor de Elcometer si tiene cualquier pregunta.
  • Página 8: Inicio Rápido

    2 INICIO RÁPIDO página 24 ver página 21 ver página 18 ver página 28 Nota: ‘Lote’ se muestra en modelos [T] Solamente.
  • Página 9: Inicio

    3 INICIO 3.1 FUENTE DE PODER Su medidor funciona con baterías o cable USB cuando se conecta a una computadora. Un icono en la parte superior derecha indica que fuente de poder se esta utilizando Atención: La fuente de poder USB no puede ser utilizada para cargar las baterías.
  • Página 10 COLOCACIÓN DE BATERIAS Las baterías están localizadas bajo la cubierta trasera del medidor. Para remplazar las baterías, remueva el tornillo y la cubierta y coloque baterías secas alcalinas de alta calidad (2x AA / LR6) teniendo cuidado con la correcta polaridad de la batería. Re coloque la cubierta y apriete el tornillo de retención. Lectura de datos en la memoria no se afecta al remover las baterías, sin embargo se recomienda que verifique la hora y la fecha si las baterías se remueven por un tiempo.
  • Página 11: Los Controles

    3.2 LOS CONTROLES Su medidor está controlado por cinco teclas: Fila superior con cuatro teclas: Estas son teclas suaves cuya función cambia con respecto al texto y símbolos en la fila inferior de la pantalla. Tecla sola debajo: Presione para encender el equipo; presione y sostenga para apagar (También vea “Auto Apagado”...
  • Página 12: Los Sensores

    3.5 LOS SENSORES Temperatura Los sensores para humedad, temperatura de aire y temperatura de de superficie superficie están localizados en la parte superior del medidor. Temperatura de Nota: El sensor de la temperatura de superficie está montado flexiblemente. aire y humedad Esto reduce el riesgo de daño si se cae el medidor.
  • Página 13: La Pantalla De Lectura

    3.6 LA PANTALLA DE LECTURA Mientras el instrumento este midiendo, la pantalla va a mostrar la siguiente información y símbolos. Refiérase a página (XX) para mayor información: Parámetro (25) Tendencia - valor Alarma (24) aumento/ disminución (13) Energía por baterías y Energía por USB [T] (9) Condición (10) Bluetooth encendido [T] (27)
  • Página 14 Lectura Principal – ver página 27. Para aumentar el tamaño de la Lectura Principal, reduzca el número de parámetros desplegados en la pantalla de lectura (Las ilustraciones muestran pantalla de lecturas del modelo Superior Elcometer 319).
  • Página 15 3.7 THE MENÚS CONFIGURAR MENÚ HORA Y FECHA Unidades Borrar Ultima Lectura Fijar Hora y fecha Idiomas Luz de Fondo Formato de Fecha FORMATO FECHA Auto Apagado Mode Termómetro DD/MM/AAAA Hora y Fecha Fijar Límites MM/DD/AAAA DESPLEGAR Volumen de Pitido Ver Hora y Fecha AAAA/MM/DD Seleccionar Lecturas...
  • Página 16: Toma De Lecturas

    Siga estas instrucciones para tomar lecturas manualmente con la opción de guardar el dato de la lectura en el medidor. Usuarios de Elcometer 319 Superior pueden también guardar lecturas en lote de memoria [T] – página 16. Antes de iniciar: •...
  • Página 17: Guardando Datos De Lecturas En Lote De Memoria [T]

    4.2 GUARDANDO DATOS DE LECTURAS EN LOTE DE MEMORIA [T] Siga este procedimiento para tomar lecturas manualmente (registro manual) o automáticamente a intervalos de tiempo establecidos. (registro de intervalo) y registre datos de lectura en un lote en la memoria del medidor. Antes de que comience, si pretende tomar medidas en periodo largo de tiempo: •...
  • Página 18 4. Para guardar los datos de lectura en un lote: • Registro Manual: Presione guardar o Sostener>Guardar (dependiendo según ajustes de l “Registro Manual” en página 28) • Registro de intervalo: Los datos de lectura son guardado automáticamente en un intervalo establecido.
  • Página 19: Lotes [T]

    5 LOTES [T] Esta sección describe las funciones disponibles al presionar Lote de la pantalla de lecturas. Nota: Cuando un lote ya se ha abierto, La letra de lote se remplaza por Para accesar o iniciar función, desplace a la función requerida y presione Sel. Para regresar inmediatamente a la pantalla de lecturas cuando sea requerido, presione y sostenga Atrás/Esc.
  • Página 20 Iniciar registro presionando Inicio (o regresar a menú de lote, presione Si un pausa de tiempo de inicio se establece, es mostrado durante ese periodo de tiempo. Registro comienza después del tiempo de pausa de inicio, es mostrado y las lecturas son tomadas en un intervalo establecido.
  • Página 21 La pantalla de Revisar Lote se muestra. La pantalla enlista: número de lote, número de lecturas, fecha y hora en que el lote fue creado, fecha y hora de la última lectura, tipo de lote e intervalo (solo lotes de intervalo de registro). Para ver las estadísticas del lote, presione Estadísticas (ver “Estadísticas”...
  • Página 22: Estadísticas Y La Memoria

    6 ESTADÍSTICAS Su medidor puede mostrar análisis estadísticos de datos almacenados en la memoria del medidor. Usuarios del Elcometer 319 Modelo Superior puede también mostrar análisis estadístico de los datos de lectura almacenados en la memoria de lote [T]. Una explicación de los símbolos estadísticos es dada en página 23 y también en su medidor (Menú>Acerca>Ayuda).
  • Página 23: Estadísticas Y El Lote De Memoria [T]

    ELIMINACIÓN DE ESTADÍSTICAS Y DATOS DE LECTURAS EN MEMORIA 1. Con la pantalla de lecturas desplegada, presione Estad. Las estadísticas son mostradas. 2. Presione Eliminar Si para confirmar No para rechazar. 6.2 ESTADÍSTICAS Y EL LOTE DE MEMORIA [T] VER ESTADÍSTICAS EN EL LOTE DE MEMORIA (Registro manual o de intervalo con estadísticas mostradas) 1.
  • Página 24: Valores De Estadísticas

    6.3 VALORES DE ESTADÍSTICAS Las estadísticas calculadas por su medidor son dadas en Tabla 1. Table 1: Valores estadísticos calculados Número de Lecturas El número actual de grupos de datos de lecturas almacenados en un lote El promedio de un grupo de lecturas; la suma de lecturas individuales dividida Media entre el número de lecturas.
  • Página 25: El Menú

    • el icono de parámetro parpadea (aun si no ha sido seleccionado para mostrar en pantalla) • un símbolo de alarma es desplegado enseguida del parámetro • si las lecturas están siendo registradas en lote de memoria [T] una lectura que excede un límite alto es marcada por y una lectura que excede el límite bajo se marca por Cuando el valor del parámetro regresa dentro de los límites el estatus de la alarma se elimina...
  • Página 26 de temperatura externa no se coloca cuando el Modo de Termómetro es encendido ‘on’, el medidor marca error de lectura ‘---’ Establecer Límites: Cambia los límites Encendido/apagado (on/off) y ajusta los límites para todos los parámetros medidos y calculados. El menú de Establecer límites se muestra. Cualquier valor alto o bajo cambiado a ‘Encendido’ (On) es listado.
  • Página 27: Ajuste Del Medidor

    Para ver la información, desplace al parámetro de su elección y presione Sel. Información del Medidor - Elcometer modelo #, identidad del medidor, idioma, versión de idioma, versión de software; Contacto – detalles de oficinas de Elcometer alrededor del mundo y, si aplica, contacto de proveedores o distribuidores locales.
  • Página 28 Idiomas: Seleccione el menú de Idioma. Para seleccionar el Idioma, desplace al idioma requerido y presione Sel. Auto Apagado : Seleccione el tiempo de pausa antes de que el medidor se apague automáticamente. Para seleccionar el tiempo de pausa, desplace al valor requerido (Apagado, 1 minuto a 10 minutos) y presione Ok.
  • Página 29 Para seleccionar que parámetro se muestra en dígitos grandes en parte baja de pantalla, desplace a Lectura Principal y presione Sel. Desplace al parámetro que quiere y presione Sel. Cuando termine, presione Retroceder. Nota: Si una lectura excede los límites durante la medición, se mostrara al parpadear en la pantalla, aún si ha sido no seleccionado de la lista de lecturas a mostrar en la pantalla.
  • Página 30: Uso De Sondas De Temperatura Externa

    Para cambiar la pantalla a luz de fondo Encendido/Apagado (on/off), desplace a Luz de Fondo y presione Sel. Para ajustar el intervalo de espera, desplace a Intervalo de Espera de Luz de Fondo y presione Sel. Desplace al intervalo de espera requerido (0 s [apagado] 60 s) y presione Ok. Para ajustar el brillo de la luz de fondo, desplace a Brillo de Luz de Fondo y presione Sel.
  • Página 31: Preparando Su Medidor Para Uso De Una Sonda Externa

    10.2 PREPARANDO SU MEDIDOR PARA USO DE UNA SONDA EXTERNA Atención: El Elcometer 319 resiste mediciones de temperatura externa de hasta -40°C a 200°C (-40°F a 392°F) con una sonda adecuada Sin embargo, el medidor esta solo capacitado para temperaturas entre - 20°C a 80°C (-4°F a 176°F) y no deberá...
  • Página 32 Cree versiones en PDF de sus reportes los cuales puede enviar por e-mail desde ElcoMaster 2.0 ElcoMaster 2.0 se suministra en CD con su medidor y también puede ser descargado, junto con sus subsecuentes actualizaciones, desde la página web de Elcometer www.elcometer.com Su medidor es también completamente compatible con ElcoShip – ver www.elcoship.com para mayores detalles.
  • Página 33: Transfiriendo Datos De Lecturas Usando Cable Usb

    Si en cualquier momento ElcoMaster 2.0 solicita un número PIN para su medidor, presione ® ® Menú>Bluetooth . El PIN Bluetooth se muestra enseguida de Autenticación. Note que cada medidor tiene si PIN único - use solo el PIN para su medidor. 11.2 TRANSFIRIENDO DATOS DE LECTURAS USANDO CABLE USB 1.
  • Página 34: Creando Pantalla De Usuario

    encendida o apagada ‘on’ u ‘off’ (Menú>Establecer>Pantalla usuario) - ver “Pantalla de Usuario” en página 12.1 CREANDO PANTALLA DE USUARIO 1. Instale y corra el software ElcoMaster 2.0. 2. Conecte el medidor a la PC usando el cable USB cable (equipo opcional para el medidor [S]) o Bluetooth [T].
  • Página 35 Elcometer. Su medidor no contiene componentes que el usuario pueda dar servicio. En el improbable evento de una falla, el medidor debe retornarse a Elcometer o al proveedor de Elcometer. La garantía se invalida si abre el instrumento.
  • Página 36: Partes Y Accesorios

    14 PARTES Y ACCESORIOS* Las siguientes partes y accesorios están disponibles con su proveedor Elcometer o directamente desde Elcometer: SONDAS MAGNÉTICAS DE TEMPERATURA DE SUPERFICIE Rango Largo del Cabel Número de Pieza -40°C a 80°C (-40°F a 176°F) 100mm (3.94”) T31920162 -50°C a 150°C (-58°F a 302°F)
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    RANGO DE OPERACIÓN * • Temperatura de superficie (sonda integrada) Ts -20°C a 80°C (-4°F a 176°F) • Temperatura externa (sonda externa Elcometer) Ts -40°C a 200°C (-40°F a 392°F) • Temperatura de aire Ta -20°C a 80°C (-4°F a 176°F) •...
  • Página 38 Pantalla LCD de medidor -20°C a 80°C (-4°F a 176°F) PRECISIÓN • Temperatura de superficie (sonda integrada) Ts ±0.5°C (±1°F) • Temperatura externa (sonda externa Elcometer) Ts ±2.0°C (±4°F) • Temperatura de aire Ta ±0.5°C (±1°F) • Humedad relativa RH ±3% •...
  • Página 39 FISICO • Dimensiones del medidor 174 mm x 75 mm x 35 mm (6.8” x 3” x 1.4”) • Peso del medidor (incluyendo baterías) 300 g (10.5 oz) FUENTE DE PODER • Tipo Batería / USB • Tipo de batería 2 x AA LR6 1.5 V Nota: Las baterías suministradas con el medidor pueden trabajar hasta una temperatura de 45°C.
  • Página 40: Equipo Relacionado

    Además del Medidor de Punto de Rocío Elcometer 319, Elcometer produce una amplia gama de equipo de monitoreo de condiciones climáticas asociado a equipos de inspección de revestimientos. Los usuarios del medidor de Punto de Rocío Elcometer 319 también se pueden beneficiar de los siguientes productos de Elcometer: •...

Tabla de contenido