MAAX 105742 Guía Para Instalación página 3

Ocultar thumbs Ver también para 105742:
Tabla de contenido

Publicidad

Thank you for your confidence in
MAAX in purchasing your bathtub.
We can assure you that MAAX has used
the best materials and has applied the
strictest quality control measures to ensure
that each and every unit meets the highest
quality standards.
The whirlpool and therapeutic bathtubs
manufactured by MAAX undergo complete
testing at the plant and are carefully
inspected and packaged. Any damage
claims must be sent to the carrier.
This booklet contains general information
on the installation of our units. It provides
step-by-step
instructions
installation based on the importance of
using the appropriate methods.
If the plumbing fittings, faucets and ground
fault circuit interrupter are not included
with the purchase of the unit, make sure
to purchase them in accordance with local
standards.
Never carry or manoeuvre your whirlpool
or therapeutic bathtub by holding on to the
piping, grab bars or towel rail.
!! DANGER !!
!! DANGER !!
¡¡ PELIGRO !!
Warning !
alerte !
¡ advertenCia !
Caution
attention
¡ PreCauCión
introduction • introduction • introducción
Merci d'avoir fait confiance à
MAAX pour l'achat de votre
baignoire.
Nous pouvons vous garantir que MAAX a
utilisé les meilleurs matériaux et appliqué
les mesures de contrôle les plus sévères
pour s'assurer que chaque unité réponde
aux normes de qualité les plus strictes.
Les baignoires tourbillon et thérapeutiques
de MAAX subissent un essai complet en
usine et sont soigneusement inspectées
et emballées. Toute réclamation pour
dommages
transporteur.
Ce livret fournit des renseignements
généraux
l'utilisation de nos unités. Il fournit la
for
proper
marche à suivre pour une installation
adéquate, basée sur l'importance d'utiliser
les méthodes appropriées.
Si les raccords de plomberie, les robinets
et le disjoncteur de fuite de terre ne sont
pas inclus à l'achat de votre baignoire,
assurez-vous de vous les procurer selon
les exigences des normes locales.
Ne jamais manipuler votre baignoire
tourbillon ou thérapeutique par la tuyauterie,
les poignées ou le porte-serviette.
urgent safety information
A hazard that will cause serious injury!
importantes informations de sécurité
Un danger qui causera de graves blessures !
información urgente sobre medidas de seguridad
Un peligro que causará daños graves !
important safety information
A hazard that might cause serious injury!
importantes informations de sécurité
Un danger qui pourrait causer de graves blessures !
información importante sobre medidas de seguridad
Un peligro que podría causar graves daños !
information for preventing damage to equipment.
informations visant à protéger l'équipement.
información para prevenir daños al equipo.
doit
être
adressée
concernant
l'installation
3
Gracias por haber mostrado
confianza a MAAX al comprar su
bañera.
Podemos garantizarle que MAAX utiliza
los mejores materiales y aplica las
más rigurosas medidas de control para
asegurarse de que cada unidad cumple
con las más estrictas normas de calidad.
Las
bañeras
de
hidroterapéuticas de MAAX se someten a
pruebas completas en fábrica y son objeto
de una cuidadosa inspección y embalaje.
Cualquier reclamación por daños debe
au
dirigirse al transportista.
Esta guía da informaciones generales
referentes a la instalación y la utilización de
et
nuestras unidades. Contiene las instrucciones
que permiten hacer una instalación adecuada,
basada en la importancia de utilizar los
métodos adecuados.
Si al adquirir la bañera se da cuenta de
que las conexiones de plomería, los grifos
y el interruptor del circuito para fallas
a tierra no están incluidos, asegúrese
de adquirirlos con arreglo a las normas
locales.
No manipule nunca su bañera de
hidromasaje o hidroterapéutica por la
tubería, los agarradores o el toallero.
hidromasaje
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

105744105745105756

Tabla de contenido