Las funciones de seguridad basadas en la información fiable sobre la veloci‐
•
dad o la posición del sistema de realimentación del motor.
Para las funciones de seguridad que se basan en la posición absoluta
•
segura, el sistema de realimentación del motor proporciona, al encenderlo,
solo un canal sin diagnóstico seguro. El usuario deberá implementar un
segundo canal con la ayuda de otras medidas. El usuario podrá proporcionar
este segundo canal almacenando la posición del sistema de realimentación
del motor antes de desconectarlo y comparándola con su posición de inicio
al volver a encenderlo. La posición absoluta solo puede utilizarse para apli‐
caciones de seguridad si coinciden los valores. De lo contrario, el usuario
debe realizar un recorrido de referencia. Si no se dispone de un segundo
canal, cada vez que se encienda el sistema de realimentación del motor,
debe efectuarse un recorrido de referencia para confirmar la posición abso‐
luta.
El sistema de realimentación del motor no puede proporcionar por sí solo un
estado seguro del sistema de accionamiento. El sistema de accionamiento debe
proporcionar el estado seguro en respuesta a un error mostrado del sistema de
realimentación del motor.
La transmisión de las señales del sensor al sistema de evaluación tiene lugar
mediante una interfaz HIPERFACE
miento de categoría 3 (EN ISO 13849), SILCL2 (EN 62061) o PL d
(EN ISO 13849), el sistema de realimentación del motor es ideal para aplicacio‐
nes de seguridad. Si se usan las salidas analógicas de señales incrementales
(seno/coseno) exclusivamente para las funciones de seguridad del acciona‐
miento basadas en la velocidad, el sistema de realimentación del motor cumple
los requisitos de la norma EN 61800-5-2.
El sistema de realimentación del motor seguro no es compatible con modos de
funcionamiento para aplicaciones de seguridad relacionados con la posición o la
situación absoluta.
ADVERTENCIA
El sistema de realimentación del motor seguro solo puede utilizarse dentro
de los límites prescritos y estipulados por los datos técnicos, las medidas y
las tolerancias de los dibujos acotados y las condiciones de servicio; asi‐
mismo, deben respetarse los pares de apriete especificados.
Es especialmente importante que el sistema de realimentación del motor no
se utilice para aplicaciones de seguridad más allá de su vida de uso y de la
de los rodamientos (véanse los datos técnicos). Cuando se excede la vida de
los rodamientos, el desgaste y la fatiga pueden causar fallos en los roda‐
mientos. Para evitar que esto suceda, el sistema de realimentación del motor
se debe poner fuera de servicio, como muy tarde, cuando se cumpla la vida
de los rodamientos.
La vida de los rodamientos también se ve influenciada por la aplicación,
especialmente por los modos de servicio con números de revoluciones bajos,
inversiones o vibraciones mecánicas.
Debe evitarse que circule corriente eléctrica por los rodamientos de bolas
(p. ej. corrientes acopladas).
Evitare il passaggio di corrente attraverso i cuscinetti a sfere (ad es. a causa
di correnti iniettate).
Si el dispositivo se utiliza con otros fines o sufre modificaciones (incluso
durante el montaje y la instalación), la garantía de SICK STEGMANN GmbH
perderá su validez.
2.3 Uso indebido
El sistema de realimentación del motor no debe montarse con uniones elásticas
dobles (acoplamiento de ejes y estator). La unión de ejes entre el sistema de
accionamiento y el sistema de realimentación del motor debe efectuarse de
forma rígida.
Si no se aplican medidas adicionales, el sistema de realimentación del motor no
es compatible con funciones de seguridad basadas en la posición absoluta, que
se transmiten por el canal de parámetros RS 485.
El sistema de realimentación del motor constituye, junto con su acoplamiento del
estator mediante chapa de resorte, un sistema de masa-resorte que cuenta con
una frecuencia de resonancia. Si se introducen en el sistema excitaciones de
torsión próximas a esa frecuencia a través del eje del motor, los límites especifi‐
cados para la resistencia a oscilaciones pueden sobrepasarse rápidamente;
además, este tipo de cargas también pueden influir negativamente en la exacti‐
tud especificada del valor de posición.
Si no pudieran descartarse de forma segura este tipo de excitaciones en la apli‐
cación, deberán realizarse las pruebas apropiadas de todo el sistema de acciona‐
miento.
2.4 Requisitos de cualificación del personal
El sistema de realimentación del motor seguro SFS60S/SFM60S solo deben
montarlo, ponerlo en servicio, comprobarlo, repararlo y utilizarlo personas debida‐
mente autorizadas.
Una persona autorizada es aquella que:
•
cuenta con una formación técnica adecuada;
•
ha sido instruida por la empresa explotadora de la máquina para el manejo
de la misma conforme a las directivas de seguridad aplicables;
•
tiene acceso a estas instrucciones de funcionamiento.
3
Planificación del proyecto
ADVERTENCIA
La tensión de alimentación debe generarse mediante sistemas PELV
(EN 50178). El sistema de realimentación del motor corresponde a la clase
de protección III conforme a DIN EN 61140. En el caso de que la tensión de
alimentación no se genere mediante sistemas PELV, el usuario deberá adop‐
tar otras medidas que garanticen un aislamiento seguro de los componentes
conductores de tensión de red.
8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it
. En combinación con un sistema de acciona‐
®
4
Montaje
En este capítulo se explica el procedimiento de montaje del sistema de realimen‐
tación del motor seguro.
4.1 Seguridad
INDICACIÓN
Dependiendo de la construcción del motor, puede ser necesario llevar a cabo
la instalación eléctrica antes del montaje mecánico.
INDICACIÓN
Si es necesario desmontar el sistema de realimentación del motor seguro,
deben seguirse los pasos de montaje en el orden inverso.
INDICACIÓN
Durante el montaje, evitar golpes y choques con el sistema de realimentación
del motor.
INDICACIÓN
La unión de la unidad de accionamiento con el sistema de realimentación del
motor debe establecerse con una unión positiva o en arrastre de fuerza y de
forma.
El uso de un muelle de ajuste impedirá la rotación radial del sistema de reali‐
mentación del motor. Para ejes de accionamiento con diámetros de 8 mm y
3/8", es obligatorio usar un muelle de ajuste.
Esto garantizará el sobredimensionamiento requerido para excluir el error de
pérdida de la unión de los ejes.
INDICACIÓN
En las variantes con acoplamiento del estator mediante chapa de resorte, la
llave dinamométrica no se puede aplicar en determinadas circunstancias ver‐
ticalmente sobre el tornillo. La tolerancia del par de apriete incluye una incli‐
nación de hasta 20°. Si se aflojan o se aprietan los tornillos frecuentemente
con desviación angular, estos pueden sufrir daños.
ADVERTENCIA
En lo que se refiere a los tornillos utilizados durante el montaje, se deberán
tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
•
Clase de resistencia mínima de 8,8.
•
Seleccione la longitud de los tornillos en función de las condiciones de
montaje.
•
Asegure las uniones atornilladas con un medio de fijación de tornillos
líquido para que no se aflojen.
•
Las arandelas elásticas y las arandelas dentadas no son suficientes
como medio de fijación de tornillos.
ADVERTENCIA
Use los tornillos solo una vez. Tras desmontar el sistema de realimentación
del motor:
Limpie los restos de material de las roscas afectadas del eje de acciona‐
b
miento.
A la hora de volver a montarlo, use un tornillo nuevo (sin usar) con
b
medio de fijación líquido en la rosca.
Si se pierde el tornillo Torx (4), deberá contactar con SICK para adquirir
b
uno nuevo.
4.2 Montaje del sistema de realimentación del motor con acoplamiento del
estator mediante chapa de resorte
SFS60S/SFM60S | SICK
10