2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in.
Página 5
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 5 (Zwart plate) ENGLISH Location for examination and repair. 4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Página 6
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Philips Domestic Appliances and Personal Care Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 8 (Zwart plate) ENGLISH Features Quadra Shaving System Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button LED Charge Indicator Light •...
Página 9
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 9 (Zwart plate) ENGLISH Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage100V to 240V AC Cleaning Brush Travel/Storage Pouch Rechargeable Cordless- Initial12 hour full charge for up to 45 minutes of cordless shave time Full 2-Year Warranty 60-Day Money-Back Guarantee How the Unique Norelco Lift and Cut...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 10 (Zwart plate) ENGLISH LED Charging Indicator ◗ LED Charging Indicator Light The green Charging Indicator Light will light up to indicate razor is (re)charging. CHARGE Before First Use ◗ Charge the razor before you start using it (see ‘Charging’).
Página 11
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 11 (Zwart plate) ENGLISH Connect cord to razor; Plug the charging plug into any 100V to 240V AC outlet. Use only the charging plug provided.The green charging indicator will light up to indicate razor is (re) charging. ◗...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 12 (Zwart plate) ENGLISH Put It To The Test & Shaving Tips ◗ 21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system. ◗...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 13 (Zwart plate) ENGLISH Stretch your skin with your free hand so blades can lift and cut whiskers. Gently press razor to skin so the floating heads can follow the contours of your face. DO NOT press too hard.Too much pressure can pinch the skin into the combs.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 14 (Zwart plate) ENGLISH Close trimmer by sliding trimmer switch down. Turn razor OFF. Cleaning ◗ The tap symbol on the back of the razor indicates that the razor can be rinsed under running tap water. ◗...
Página 15
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 15 (Zwart plate) ENGLISH ◗ Regular cleaning guarantees better shaving results. ◗ Do not immerse razor in water. Always turn razor OFF, remove the charging plug from outlet and remove cord from razor before cleaning. Press the Razor Head Release Button, flip open the Razor Head Assembly.
Página 16
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 16 (Zwart plate) ENGLISH Once A Month: Razor Heads ◗ Do not mix up the cutters and combs as the shaving persormance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored. Turn razor OFF, remove the charging plug from the outlet and cord from the razor.
Página 17
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 17 (Zwart plate) ENGLISH ◗ The set will only fit into the Razor Head Assembly so that the ‘wings’ on the comb fit within the brackets located towards the center of the assembly. ◗ Make sure tat the two pointy edges of the head fit exactly into the recesses.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 18 (Zwart plate) ENGLISH After Each Use: Trimmer Turn razor OFF. Push trimmer slide switch up to pop up trimmer. Clean trimmer with the brush every time you use it. Lubricate the trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil every 6 months.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 19 (Zwart plate) ENGLISH Storage ◗ Be sure razor is turned off. Remove cord from outlet and razor before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage. ◗...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 21 (Zwart plate) ENGLISH Battery Removal ◗ This Norelco Razor contains rechargeable Nickel-Cadmium batteries, which must be disposed of properly. ◗ Batteries should only be removed when Razor is to be discarded. ◗ Refer to Battery Removal instruction sheet for directions on removing the rechargeable batteries.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Uso esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 25 (Zwart plate) ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
Página 26
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Philips Domestic Appliances and Personal Care Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 27
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 27 (Zwart plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características 28-29 ......LED Indicador De Carga .
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 28 (Zwart plate) ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Quadra Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
Página 29
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 29 (Zwart plate) ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Recargable: Inicialmente carga completa durante 12 horas lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos Garantía completa durante 2 años...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 30 (Zwart plate) ESPAÑOL LED Indicador De Batería ◗ LED Luz de Indicador de Carga La luz de indicador verde de carga se encenderá hasta indica que la afeitadora está recargando. CHARGE Antes del primer uso ◗...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 31 (Zwart plate) ESPAÑOL Enchufe el cable a la afeitadora. Enchúfelo a cualquier enchufe con voltaje entre 100V y 240V CA. Uso sólo el cable cargador que se suministra. El Indicador verde de carga se encenderá para indicar que la afeitadora está...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 32 (Zwart plate) ESPAÑOL Prueba Y Consejos Afeitado ◗ Prueba durante 21 días y Proceso de Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado. ◗...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 33 (Zwart plate) ESPAÑOL Cómo Afeitarse Con Una Afeitador Eléctrica ◗ Solo utilice este producto para el uso personal doméstico previsto, como se describe en este manual. ◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores resultados.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 34 (Zwart plate) ESPAÑOL Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigote: Ponga la afeitadora en marcha. Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. El cortapatillas puede activarse mientras la afeitadora está en funcionamiento. Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 35 (Zwart plate) ESPAÑOL Limpieza ◗ El símbolo del golpecito en la parte posteriora de la afeitadora indica que la afeitadora se puede aclarar debajo del agua de funcionamiento del golpecito. ◗ Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en al afeitado.
Página 36
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 36 (Zwart plate) ESPAÑOL Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadota o el soporte de carga. Presione el botón de liberación del cabezal afeitador (1) y abra el Bloque del cabezal afeitador (2) .
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 37 (Zwart plate) ESPAÑOL Una vez al mes: Conjuntos cortantes ◗ No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
Página 38
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 38 (Zwart plate) ESPAÑOL Vuelva a poner el conjunto en el Bloque del Cabezal Afeitador, de modo que los lados con los pequeños agujeros estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora. ◗ El sistema cabrá solamente en el bloque del cabezal afeitador si las “atlas”...
Página 39
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 39 (Zwart plate) ESPAÑOL Una vez al mes: Conjuntos cortantes Para un resultado óptimo,los conjuntos cortantes deben ser limpiados con un líquido desengrasante (por ejemplo, Norelco Razor Cleaner, tipo RC1776, o con alcohol) y lubricados con Norelco Razor Lubricant, tipo AL80, o con una gota de aceite mineral (en el centro de la cabeza).
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 40 (Zwart plate) ESPAÑOL Sustitución de los conjuntos cortantes ◗ Para unos resultados óptimos en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. ◗ Sustituya los conjuntos cortantes deñados o gastados sólo por conjuntos cortantes Norelco tipo HQ6.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 41 (Zwart plate) ESPAÑOL Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com ◗ La información sobre los Servicio de Asistencia Técnica Norelco está...
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 42 (Zwart plate) ENGLISH Accesorios ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ6 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes de Norelco una vez al año. ◗ Limpiador para la afeitadora RC1776 - Limpiador para Afeitadora Norelco.
7610_16_17.qxd 6/6/05 12:39 PM Page 43 (Zwart plate) ENGLISH Cómo Quitar Las Baterías ◗ Esta afeitadora Norelco lleva baterías recargables de Níqel-Cadmio que deben ser desechadas adecuadamente. ◗ Las baterías sólo deben quitarse cuando la afeitadora vaya a ser desechada. ◗...
Página 44
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.