2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor/charging stand if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in.
Página 5
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 5 (Zwart plate) ENGLISH 4. Keep the razor, charging stand, cord and charging plug away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in razor/charging stand outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Página 6
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Philips Domestic Appliances and Personal Care Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 7 (Zwart plate) ENGLISH Table of Contents Features............8-9 LED Charging Indicator......10 Before First Use..........10 Charging ...........10-11 Recharging............12 Put It To The Test & Shaving Tips ....12 How To Shave With An Electric Razor..........13 Trimming............14 Cleaning............14-17 Storage ............18 Assistance............18 Accessories............19...
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 8 (Zwart plate) ENGLISH Features Spectra Shaving Heads Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button LED Charge Indicator Light •...
Página 9
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 9 (Zwart plate) ENGLISH Spring-Release Trimmer Automatic Worldwide Voltage100V to 240V AC Cleaning Brush Charging Stand Rechargeable - Initial 8 hour full charge for up to 30 minutes of cordless shave time Cordless/Cord - To shave with or without a cord Full 2-Year Warranty 60-Day Money-Back...
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 10 (Zwart plate) ENGLISH LED Charging Indicator ◗ LED Charging Indicator Light The green Charging Indicator Light will light up to indicate razor is (re)charging. Before First Use ◗ Charge the razor before you start using it (see ‘Charging’).
Página 11
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 11 (Zwart plate) ENGLISH Jet Clean & Charge System ◗ See separate Jet Clean & Charge instruction book for complete charging and cleaning instructions. Charging Razor with a Cord ◗ Do not leave the razor continuously plugged into outlet charging as it would reduce life of batteries.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 12 (Zwart plate) ENGLISH Recharging Recharging Razor with a Cord First time charging requires 8 hours. When razor is fully charged, disconnect the charging plug from outlet. Do not keep razor permanently plugged into outlet. Put It To The Test &...
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 13 (Zwart plate) ENGLISH How To Shave With An Electric Razor ◗ Use this razor for its intended household use as described in this manual. ◗ Shaving with a clean, dry face gives the best results.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 14 (Zwart plate) ENGLISH Trimming To groom sideburns and moustache: Turn razor ON. Push down spring-release trimmer switch. The trimmer can be activated while the razor is running. Hold trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure.
Página 15
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 15 (Zwart plate) ENGLISH ◗ Do not apply pressure to combs. Do not touch razor heads with hard objects as this may dent or damage precision-made slotted combs. ◗ Do not use razor if combs are damaged or broken.
Página 16
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 16 (Zwart plate) ENGLISH Clean inside razor heads and hair chamber by running under hot water. Clean outside of Razor Head Assembly by running under hot water. Close the Razor Head Assembly and shake off excess water. Open Razor Head assembly again and leave open to air dry.
Página 17
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 17 (Zwart plate) ENGLISH After Each Use: Trimmer Turn razor OFF. Push down spring-release trimmer switch. Clean trimmer with the brush every time you use it. Lubricate the trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil every 6 months.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 18 (Zwart plate) ENGLISH Storage ◗ The razor can be placed in the charging stand for safe storage. If storing razor in stand, remove the plug from outlet. ◗ Be sure razor is turned off. Remove cord from outlet and razor or charging stand before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 23 (Zwart plate) ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada.
Página 24
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Philips Domestic Appliances and Personal Care Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 25
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 25 (Zwart plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........26-27 LED Indicador De Carga .
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 26 (Zwart plate) ESPAÑOL Características Spectra Afeitado Cabezal Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora • La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Botón electrónico...
Página 27
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 27 (Zwart plate) ESPAÑOL Resorte-lanzan Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Soporte para guardarla Recargable: Carga completa inicial durante 8 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable dehasta 30 minutos.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 28 (Zwart plate) ESPAÑOL LED Indicador De Carga ◗ LED Luz de Indicador de Carga La luz de indicador verde de carga se encenderá hasta indica que la afeitadora está recargando. Antes Del Primer Uso ◗...
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 29 (Zwart plate) ESPAÑOL cargador de red que se suministra. Esta afeitadora no se recargará mientras la use con el cable de red. ◗ No cargar/recargar o uso la afeitadora con cable de red hasta que están secados completamente.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 30 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable cargador de red. Use un adaptor con las correctas configuraciónes para la salida electrica de red. El enchufe de carga convertirá...
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 31 (Zwart plate) ESPAÑOL Prueba Y Consejos Afeitado ◗ Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado. ◗ Utilice exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco.
Página 32
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 32 (Zwart plate) ESPAÑOL Ponga la afeitadora en marcha. Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 33 (Zwart plate) ESPAÑOL Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigote: Ponga la afeitadora en marcha. Empuje abajo resorte-lanzan el interruptor del condensador de ajuste. El cortapatillas puede ponerse en marcha mientras la afeitadora está en funcionamiento. Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 34 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está encendida. ◗ No aplique presión sobre los cabezales. No toque los cabezales con objetos duros ya que podría hundir las ranuras o dañar su precisión.
Página 35
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 35 (Zwart plate) ESPAÑOL Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del cabezal afeitador. Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo. Limpie fuera del montaje de la cabeza de la afeitadora funcionando debajo de la agua caliente.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 36 (Zwart plate) ESPAÑOL Jet Cleaning ◗ Véase separar Jet Clean & Charge libro de instruccion para lleno carga y limpieza instrucciones. Después de cado uso: Cortapatillas Apague la afeitadora. Empuje abajo resorte-lanzan el interruptor del condensador de ajuste.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 37 (Zwart plate) ESPAÑOL Almacenamiento ◗ La afeitadora se puede colocar en el soporte de carga para el almacenaje seguro. Si almacena la afeitadora en soporte, quite el enchufe del enchufe. ◗ Sea seguro que la afeitadora de ajuste está dado vuelta apagado.
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 38 (Zwart plate) ESPAÑOL Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com ◗ La información sobre los Servicio de Asistencia Técnica Norelco está...
7800XLCDFU03_21_05Norelco.qxd 3/25/05 10:14 AM Page 39 (Zwart plate) ESPAÑOL Accesorios ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ8 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes de Norelco una vez al año. ◗ Solución de Jet Clean HQ200 - Norelco Jet Clean Solución 10fl.
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.