Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

EVOLUTION
Safety Guide
EN - FR - ES - PT - DE - IT - NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAO EVOLUTION

  • Página 1 EVOLUTION Safety Guide EN - FR - ES - PT - DE - IT - NL...
  • Página 2: Safety Guide

    SAFETY Please read the following information: not doing so may lead you to void the warranty of the Humanoid Robot. GUIDE This documentation covers your safety, as well as proper handling, disposal, recycling, and regulatory information for the use of your Robot. For the purpose of this document: “I”...
  • Página 3: General Precautions

    GENERAL PRECAUTIONS CAUTION: To avoid injury to humans, the Robot, and the surrounding environment, please follow these guidelines: • Even if I look human, remember that I am still an object. • Also keep me away from pets and animals of any kind, •...
  • Página 4 HANDLING & PERSONAL SAFETY Figure 1: Chest Button Figure 2: Sitting posture Figure 3: Keep fingers out of the joints! BUTTONS › Before I knock objects over, or behave unpredictably. • CAUTION: Pinching Hazard › If I don’t behave according to application description. ›...
  • Página 5: Extension Cables

    GENERAL POWERING • There is no switch on the Battery Charger; to disconnect it, pull the plug. Keep the plug easily accessible at all times • IMPORTANT: • Please read the Battery Charger User Manual that came to allow easy disconnection. I have an autonomous life.
  • Página 6 Figure 4. • To put me into storage: please follow the “Packing NAO” This requires you to leave me with a radius of at least 60 cm procedure available online.* Otherwise you may damage me.
  • Página 7: Special Procedures

    SPECIAL PROCEDURES GENERAL • Do not attempt to dry me with an external heat source 5/ Wipe the Battery Charger and put it to dry. such as a hairdryer or an oven. 6/ Do not use the Battery Charger. • Never oil my joints with any kind of lubricant.
  • Página 8 2002/96/EC ANTENNA REQUIREMENT Australia (RCM ): complies with electrical safety, electromagnetic compatilibity, electromagnetic NAO is in compliance with the essential requirement and CE 47 CFR Section 15.203 energy & telecommunications requirements and other relevant provisions of Directive R&TTE 1995/5/EC and ErP 2009/125/CE.
  • Página 9 DISPOSAL AND RECYCLING OF THE ROBOT Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this “crossed-out wheeled bin” symbol is attached to a product or its packaging, it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Página 10 GUIDE DE Veuillez lire attentivement les informations suivantes : leur non-respect est susceptible d’entraîner l’annulation de la garantie du robot humanoïde. SÉCURITÉ La présente documentation concerne votre sécurité ; elle contient également des informationssur la manipulation, la mise au rebut, le recyclage et l’utilisation corrects de votre robot.
  • Página 11: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ATTENTION : Pour éviter de causer toute blessure ou tout dommage aux êtres humains, au robot et au milieu environnant, veuillez observer les règles suivantes : • Même si j’ai l’air humain, n’oubliez pas que je reste un objet. •...
  • Página 12 MANIPULATION ET SÉCURITÉ DES PERSONNES Figure 1 : Bouton torse Figure 2 : Posture assise Figure 3 : Ne mettez pas vos doigts dans mes articulations ! BOUTONS › si je suis sur le point d’être confronté à un danger, d’être mouillé •...
  • Página 13 GÉNÉRALITÉS ALIMENTATION › Utilisez uniquement la batterie fournie avec le robot. L’emploi d’une batterie de type différent peut causer une explosion. Veuillez respecter la réglementation locale pour • IMPORTANT : • Veuillez lire le manuel d’utilisation spécifique fourni avec jeter la batterie. J’ai une vie autonome.
  • Página 14 Pour m’entreposer, veuillez suivre la procédure d’emballage indiqué sur la figure 4. Cela implique que vous laissiez autour de moi un de NAO® disponible en ligne.* Vous risqueriez sinon de espace d’au moins 60 cm de rayon (24 pouces) pour éviter les obstacles.
  • Página 15: Procédures Spéciales

    PROCÉDURES SPÉCIALES GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas le chargeur de batterie s’il a été exposé à la 3/ Retirez le câble d’alimentation de la prise. pluie, à un liquide ou à une humidité excessive. 4/ Débranchez-moi du chargeur de batterie et laissez-le •...
  • Página 16 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son et les télécommunications NAO® est conforme aux exigences CE principales et aux autres fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : dispositions des directives R&TTE 1995/5/CE et ErP 2009/125/CE.
  • Página 17 MISE AU REBUT ET RECYCLAGE DU ROBOT Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Le symbole « poubelle barrée » apposé sur un produit ou son emballage indique que le produit est soumis à la Directive européenne 2002/96/CE.
  • Página 18 GUÍA DE Se ruega leer la siguiente información, el hecho de no hacerlo podría invalidar la garantía del Robot Humanoide. SEGURIDAD Este documento aborda cuestiones relativas a la seguridad, así como a la manipulación, la eliminación, el reciclaje y la normativa aplicable al robot.
  • Página 19: Precauciones Básicas

    PRECAUCIONES BÁSICAS PRECAUCIÓN: A fin de evitar daños a humanos, al robot o su entorno, por favor respeta las siguientes indicaciones: • Aunque tenga una apariencia humana, no olvides que soy un objeto. • Extrema las precauciones si la experiencia de manipular •...
  • Página 20: Utilización Y Seguridad Personal

    UTILIZACIÓN Y SEGURIDAD PERSONAL Figura 1: Botón Pectoral Figura 2: Postura sentada Figura 3: ¡No metas los dedos en las articulaciones! BOTONES › Si me acerco a objetos que puedo golpear o ante los que puedo expresamente. Recuerda también que puedo desestabilizarme reaccionar de manera imprevisible.
  • Página 21: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL ALIMENTACIÓN accesible para facilitar la desconexión. • IMPORTANTE: • Lee el Manual de Utilización del cargador de batería incluido • Desenchufa el adaptador de corriente si: Tengo un funcionamiento autónomo. Me muevo por mí mismo. en la caja de transporte. Contiene importantes instrucciones ›...
  • Página 22: Zona De Funcionamiento

    60 cm (24 pulgadas) libre de obstáculos. • Si deseas guardarme, sigue el procedimiento «Embalaje de NAO®» disponible en línea.* De lo contrario, podrías • En general, deja libre un espacio de 60 cm (24 pulgadas) como dañarme.
  • Página 23: Procedimientos Especiales

    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES INFORMACIÓN GENERAL • No utilices el cargador de batería si está expuesto a la lluvia, a 3/ Retira el cable de alimentación del enchufe. líquidos o a una humedad excesiva. 4/ Desconéctame del cargador de batería y déjalo desconectado. •...
  • Página 24 Europa: Conforme a la directiva WEEE. (Directiva ISLANDIA Y LIECHTENSTEIN Europea 2002/96/EC) REQUISITOS DE ANTENA NAO® cumple los requisitos esenciales de la UE y otras Australia (RCM): cumple con los requisitos de disposiciones relevantes de las directivas RTTE 1995/5/CE y ErP 47 CFR Sección 15.203 seguridad eléctrica, compatibilidad y energía...
  • Página 25: Eliminación Y Reciclaje Del Robot

    ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DEL ROBOT Este producto está diseñado y fabricado con materiales y piezas de gran calidad, los cuales pueden reciclarse y reutilizarse. El símbolo del «cubo de basura tachado» sobre un producto o su embalaje indica que el producto está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/CE.
  • Página 26 GUIA DE Não deixe de ler atentamente as informações fornecidas a seguir: a sua omissão em fazê-lo poderá resultar na anulação da garantia do Robô Humanoide. SEGURANÇA A presente documentação concerne a sua segurança, o manuseamento adequado do robô, a eliminação, a reciclagem e as informações regulamentares sobre a sua utilização.
  • Página 27: Precauções Gerais

    PRECAUÇÕES GERAIS CUIDADO: Para evitar ferimentos nos humanos e danos ao Robô e ao ambiente ao seu redor, siga estas orientações: • Embora eu pareça humano, lembre-se de que sou um objeto. o meu comportamento lhe pareça inesperado e que tenha a AVISO IMPORTANTE PARA A UTILIZAÇÃO EM AMBIENTES DE CUIDADOS DE SAÚDE: Os produtos Softbank Robotics não são impressão de que sou meio esquisito.
  • Página 28 MANUSEAMENTO E SEGURANÇA PESSOAL Figura 1: Botão do peito Figura 2: Posição sentada Figura 3: Mantenha os seus dedos longe das articulações! BOTÕES › Se eu me aproximar de um perigo, me molhar ou estiver • Se não houver emergência, recomendo que não me toque prestes a cair, por exemplo.
  • Página 29: Generalidades

    GENERALIDADES ENERGIA a ficha facilmente acessível. • IMPORTANTE: tenho uma vida autónoma, e desloco-me • Leia o manual do utilizador fornecido com o carregador da • Desligue o transformador: consoante a minha própria vontade. bateria. Ele contém instruções importantes sobre a instalação ›...
  • Página 30: Área De Trabalho

    Para me armazenar: siga o procedimento “Embalagem de potência. volta para prevenir danos. Em particular, assegure-se de que não de NAO®” disponível on-line*. Caso contrário, poderá danificar-me. corro o risco de tropeçar em cabos e que nenhum humano possa ÁREA DE TRABALHO pisar nem tropeçar inadvertidamente nos cabos do carregador,...
  • Página 31: Procedimentos Especiais

    PROCEDIMENTOS ESPECIAIS GENERALIDADES às intempéries, a líquidos ou a uma humidade excessiva. 3/ Desligue o cabo de alimentação da tomada. 4/ Desligue o carregador da bateria da minha tomada • Nunca lubrifique as minhas articulações com nenhum tipo • Não tente secar-me com uma fonte de calor externa, tal como e deixe-o desligado.
  • Página 32 2014/53/UE (R&TTE) e 2011/65/UE NORUEGA, ISLÂNDIA E LIECHTENSTEIN (RohS2) da CE REQUISITOS RELATIVOS À ANTENA NAO® está em conformidade com os requisitos essenciais e as Europa: A Diretiva de Resíduos de Equipamentos outras disposições pertinentes das diretivas 1995/5/CE (R&TTE) 47 CFR, Parágrafo 15.203 Elétricos e Eletrônicos é...
  • Página 33 ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM DO ROBÔ O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo constituído por um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz figura num produto ou na sua embalagem, isto significa que o produto em questão está...
  • Página 34 SICHERHEITS- Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise – bei Nichtbeachtung kann die Garantie des humanoiden Roboters erlöschen. RICHTLINIEN Diese Dokumentation enthält Angaben zu Ihrer Sicherheit, der ordnungsgemäßen Bedienung, Entsorgung und dem Recycling sowie rechtliche Hinweise zum Einsatz des Roboters. Im vorliegenden Dokument bezieht sich „Ich“...
  • Página 35 ALLGEMEINE VORKEHRUNGEN VORSICHT: Um Schäden an Personen, dem Roboter und der Umgebung zu vermeiden, sind folgende Richtlinien einzuhalten: • Auch wenn ich wie ein Mensch aussehe, bin ich dennoch ein • Geben Sie besonders Acht, wenn Sie keine Erfahrung im •...
  • Página 36 BEDIENUNG & PERSÖNLICHE SICHERHEIT Abbildung 1: Brusttaste Abbildung 2: Sitzstellung Abbildung 3: Finger von meinen Gelenken fernhalten! TASTEN › Wenn ich mich in Gefahrennähe befinde, z.B. wenn ich nass • Wenn kein Notfall besteht, empfehle ich Ihnen, mich bei werden oder umfallen kann. meinen Bewegungsabläufen nicht zu berühren, es sei denn, •...
  • Página 37 ALLGEMEINES STROMVERSORGUNG Ausschalten ist der Stecker zu ziehen. Der Stecker muss stets leicht zugänglich sein, damit ohne Umstände ausgeschaltet werden kann. • WICHTIG: • Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung des Ladegeräts, die dem Ich habe eine Art „eigenständiges Leben“. Ich bewege mich Ladegerät beiliegt.
  • Página 38 Freiraum mit einem Radius von mindestens 60 cm (24 Zoll) um mich Um mich einzulagern, befolgen Sie bitte die online abrufbare herum, um Hindernisse zu vermeiden. • NAO®-Verpackungsanleitung.* Andernfalls könnten Sie mich • Prinzipiell einen ausreichenden Abstand (mindestens 60 cm oder beschädigen.
  • Página 39 SPEZIELLE ANWEISUNGEN ALLGEMEINES • Das Ladegerät nicht verwenden, wenn es Regen, Flüssigkeiten 3/ Das Stromkabel von der Steckdose abnehmen. oder übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt war. 4/ Das Ladegerät von mir trennen und getrennt lassen. • Meine Gelenke niemals mit irgendwelchen Schmierstoffen 5/ Das Ladegerät abwischen und trocknen lassen.
  • Página 40 Europa: Entspricht den EG-Richtlinien und ungültig machen und heben die SOFTBANK ROBOTICS Garantie auf. Verordnungen 2014/53/UE (RED) und 2011/65/ EU (RohS2) NAO® erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1995/5/ ANTENNENANFORDERUNGEN EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen, der Europa: Die Richtlinie über Elektro- und Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie, neben weiteren einschlägigen...
  • Página 41 ENTSORGUNG UND RECYCLING DES ROBOTERS Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Bauteilen konstruiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf einem Produkt oder seiner Verpackung, bedeutet dies, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte holen Sie Auskünfte über die vor Ort durchgeführte, getrennte Abfallsammlung für Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein.
  • Página 42 GUIDA Ti invitiamo a leggere con attenzione le seguenti informazioni, poiché la mancata osservanza delle misure di sicurezza potrebbe invalidare la garanzia del Robot umanoide. PER LA La presente documentazione include le informazioni relative alle corrette procedure di sicurezza, utilizzo, smaltimento e riciclo SICUREZZA nonché...
  • Página 43: Precauzioni Generali

    PRECAUZIONI GENERALI ATTENZIONE: Per evitare lesioni alle persone o danni al Robot e all’ambiente circostante, attenersi alle seguenti indicazioni. • Anche se ho sembianze umane, resto pur sempre un oggetto. • Presta particolare attenzione se non sei abituato a maneggiare un •...
  • Página 44 UTILIZZO E SICUREZZA PERSONALE Figura 1: Pulsante sul torace Figura 2: Posizione seduta Figura 3: Non mettere le dita negli snodi! PULSANTI Le situazioni di emergenza includono: • Per riaccendermi, consulta il Manuale dell’utente.* › Se mi sto avvicinando a un pericolo, ad esempio se sto per •...
  • Página 45 INDICAZIONI GENERALI OPERAZIONI DI RICARICA • Scollega l’alimentatore nei seguenti casi: › L’adattatore è esposto a pioggia, liquidi o umidità eccessiva • IMPORTANTE: • Consulta il Manuale dell’utente del caricabatteria in dotazione › Il corpo dell’adattatore risulta danneggiato Ho una vita autonoma. Mi muovo di mia iniziativa. con quest’ultimo, poiché...
  • Página 46 • Per la mia conservazione, osserva la procedura «Imballaggio a me uno spazio libero con un raggio di almeno 60 cm (24 pollici). NAO®» disponibile online.* In caso contrario potresti danneggiarmi. • In generale, per evitare qualsiasi danno, lascia intorno a me un’area di almeno 60 cm (24 pollici).
  • Página 47 PROCEDURE SPECIALI INDICAZIONI GENERALI umidità eccessiva. spegni l’interruttore automatico. 3/ Rimuovi il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Non lubrificare i miei snodi per qualsiasi motivo, con qualsiasi • Non tentare di asciugarmi con una fonte di calore esterna 4/ Scollega il caricabatteria dal mio corpo e lascialo scollegato.
  • Página 48 Elettriche ed Elettroniche è la Direttiva REQUISITI DELL’ANTENNA comunitaria europea 2002/96/EC NAO® è conforme ai requisiti essenziali, alla regolamentazione CE Australia (RCM): rispetta le norme per e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva R&TTE 1995/5/CE e 47 CFR Paragrafo 15.203 la sicurezza elettriche, la compatibilità...
  • Página 49: Smaltimento E Riciclo Del Robot

    SMALTIMENTO E RICICLO DEL ROBOT Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando a un prodotto o al suo imballaggio viene applicato il simbolo di un cassonetto per rifiuti con una croce, significa che il prodotto è...
  • Página 50: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDS- Wij verzoeken u de volgende informatie te lezen: dit niet doen kan leiden tot het vervallen van de garantie van de humanoïde robot. INSTRUCTIES Deze documentatie betreft uw veiligheid, de correcte bediening, verwijdering en recycling, evenals informatie over de regelgeving met betrekking tot het gebruik van uw robot.
  • Página 51: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN LET OP: Gelieve de volgende richtlijnen in acht te nemen om schade aan de mens, de robot of het milieu te vermijden: • Ook al heb ik een menselijke gedaante, vergeet niet dat ik voor u, omdat ik onverwacht kan bewegen en het omgaan met BELANGRIJKE MEDEDELING VOOR GEBRUIK IN DE GEZONDHEIDSSECTOR: Softbank Robotics-producten zijn geen slechts een voorwerp ben.
  • Página 52 BEDIENING & PERSOONLIJKE VEILIGHEID Afbeelding 1: Borstknop Afbeelding 2: Zithouding Afbeelding 3: Steek uw vingers nooit in mijn gewrichten! KNOPPEN › Als ik gevaar loop, zoals nat worden of omvallen. • Behalve in noodgevallen, adviseer ik u om mij niet aan te raken tijdens mijn handelingen, tenzij ik u er nadrukkelijk om vraag.
  • Página 53 ALGEMEEN VOEDING • Ontkoppel de stroomadapter als: › De adapter wordt blootgesteld aan regen, vloeistof of • BELANGRIJK: • Gelieve de bij de acculader geleverde gebruikershandleiding te overmatig vocht. Ik heb een autonoom leven. Ik beweeg volgens mijn eigen vrije wil. lezen.
  • Página 54 60 cm (24 inch) om mij heen, om • Volg om mij op te bergen de online beschikbare instructies obstakels te vermijden. «NAO® veilig opbergen».* Anders kunt u mij beschadigen. • Laat in het algemeen 60 cm (24 inch) vrije ruimte om mij heen om •...
  • Página 55 BIJZONDERE PROCEDURES ALGEMEEN • De acculader niet gebruiken als deze wordt blootgesteld aan 3/ De voedingskabel uit het stopcontact halen. regen, vloeistoffen of overmatig vocht. 4/ De acculader van mij loskoppelen en deze ontkoppeld laten. • U mag mijn gewrichten nooit oliën met geen enkel 5/ De acculader afvegen en laten drogen.
  • Página 56: Europese Gemeenschap, Zwitserland, Noorwegen, Ijsland En Liechtenstein

    Europese Gemeenschap richtlijn 2002/96/EG Australië (RCM): voldoet aan de VEREISTEN ANTENNE elektrische veiligheid, elektromagnetische NAO® is in overeenstemming met de essentiële eisen, de bepalin- compatibiliteit, elektromagnetische energie en gen betreffende de CE-markering en andere relevante bepalingen 47 CFR Sectie 15.203 telecommunicatie-eisten van de richtlijnen R&TTE 1995/5/EG en ErP 2009/125/EG.
  • Página 57 VERWIJDEREN EN RECYCLING VAN DE ROBOT Uw product is ontworpen en vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, die gerecycled en hergebruikt kunnen worden. Wanneer dit «doorgestreepte vuilnisbak»-symbool aan een product of verpakking is bevestigd, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EG.
  • Página 59 SOFTBANK ROBOTICS disclaims proprietary interest in the marks and names of others. The design of NAO® is the property of SOFTBANK ROBOTICS. All the images in this document are non-binding, may be subject to change and are the property of SOFTBANK ROBOTICS.
  • Página 60 ALDM400072PA02...

Tabla de contenido