Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

e Instructions
Model Number: G4828
f Instructions
Numéro de modèle : G4828
S Instrucciones
Número de modelo: G4828
e
Product features and decorations may vary from picture above.
f
Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
e
•IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
•Please read these instructions before assembly and use of this product.
•Adult assembly is required.
•Tools required for assembly: Phillips screwdriver and pliers (not included).
•Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) in the soothing unit.
•Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) in the toy bar.
f
•IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y R
CAS BESION.
•Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit el de l'utiliser.
•Ce produit doit être assemblé par un adulte.
•Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme et pinces (non fournis).
•L'unité de vibrations fonctionne avec 1 pile alcaline D (LR20), non fournie.
•La barre-jouets fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
S
•¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
•Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto. LEA LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
•Requiere ensamblaje por un adulto.
•Herramientas necesarias para el ensamblaje: Desarmador de cruz y pinzas
(no incluidas).
•Funciona con una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V (no incluida)
para la unidad relajante.
•Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas)
para la barra de juguetes.
É
É
F
RER EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price G4828

  • Página 1 Instructions Model Number: G4828 f Instructions Numéro de modèle : G4828 S Instrucciones Número de modelo: G4828 Product features and decorations may vary from picture above. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus.
  • Página 2 eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e To prevent serious injury or death: • Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this bouncer to slide or tip over. • Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since bouncer can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Página 3 e Parts f Pièces S Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Página 4 e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Shown Actual Size 1.5V x 3 1.5V...
  • Página 5 e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 6 ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
  • Página 7 e Assembly f Assemblage S Montaje •Placer le repose-pieds de façon que les boutons de l’unité Soothing Unit Footrest Buttons Up de vibrations soient sur le dessus. Unité de vibrations du repose-pieds, boutons sur le dessus •Tout en courbant les tubes de la base l’un vers l’autre, glisser le support du repose-pieds sur l’extrémité...
  • Página 8 e Assembly f Assemblage S Montaje •Tenir le tube du dossier au-dessus de la base assemblée. Retainers Seat Back Tube Sa section incurvée doit pencher vers l’arrière. Bagues de retenue Tube du dossier •Glisser le tube du dossier complètement sur les tubes Retenedores Tubo del respaldo de la base.
  • Página 9 e Assembly f Assemblage S Montaje Coussin Pull Up Almohadilla Tirer Jalar para arriba Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Footrest Repose-pieds Reposapiés •Pull up on the seat back tube to be sure it is secure. •Unbuckle the restraint belts from the restraint pad. If you can remove either end of the seat back tube, Push the restraint belts through the slots in the pad A.
  • Página 10 e Assembly f Assemblage S Montaje Restraint Belt Courroie de retenue Cinturón de sujeción Latch Attache Seguro • Fit both restraint belts back through the pad slots, as shown. Patte Lengüeta •Glisser les deux courroies du système de retenue dans les fentes du coussin, comme illustré.
  • Página 11: S Preparación Y Uso

    e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e To prevent serious injury or death: • Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this bouncer to slide or tip over. •...
  • Página 12 e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso Restraint Belt Courroie de retenue Cinturón de sujeción Calming Vibrations •Make sure your child is properly secured in the seat. •To turn vibrations on, slide the power switch on the soothing unit to the on position •To turn vibrations off, slide the power switch on the soothing unit to the off position...
  • Página 13 e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso TIGHTEN LOOSEN Anchored End Buckle Anchored End Buckle Extrémité fixe Passant Extrémité fixe Passant SERRER DESERRER Extremo fijo Hebilla Extremo fijo Hebilla AJUSTAR DESAJUSTAR Free End Free End Extrémité...
  • Página 14 e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso Mode and Volume Switches Sélecteurs de mode et de volume Interruptores de modo y volumen Mode Switch Sélecteur de mode Footrest Interruptor de modos Buttons (Underneath Pad) Boutons du repose-pieds (sous le coussin) Botones del...
  • Página 15: Care F Entretien S Mantenimiento

    e Setup and Use e Care f Installation et utilisation f Entretien S Mantenimiento S Preparación y uso The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame, toy bar and teether can be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
  • Página 16: Consumer Information F Service À La Cliéntèle S Información Para El Consumidor

    Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. G4828pr-0720...