e Assembly f Assemblage S Montaje
e
Retainers
f
Bagues de retenue
S
Retenedores
e
Base Wire
f
Tube de la base
S
Cable de base
3
e
•Position the seat back tube above the base assembly.
The seat back tube should bend backward.
•Fit the seat back tube completely onto the base wires.
•Fit a retainer (rounded side inward) to one end of the
seat back tube.
•Insert a #8 x
3
/
" (1.9 cm) screw through the outside
4
hole in the seat back tube and into the retainer.
•While holding the retainer in place, tighten the screw
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
•Repeat this procedure to secure the other side of the
seat back tube to the base assembly using the remaining
retainer and #8 x
3
/
" (1.9 cm) screw.
4
f
e
Seat Back Tube
f
Tube du dossier
S
Tubo del respaldo
S
e
Base Wire
f
Tube de la base
S
Cable de base
8
•Tenir le tube du dossier au-dessus de la base assemblée.
Sa section incurvée doit pencher vers l'arrière.
•Glisser le tube du dossier complètement sur les tubes
de la base.
•Insérer une bague de retenue (le côté arrondi vers
l'intérieur) sur une extrémité du tube du dossier.
•Insérer une vis N° 8 de 1,9 cm (
l'extérieur du tube du dossier, jusque dans la bague
de retenue.
•En maintenant la bague de retenue en place, serrer la
vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
•Répéter ce procédé pour fixer l'autre côté du tube du
dossier à la base avec l'autre vis N° 8 de 1,9 cm (
l'autre bague de retenue.
•Colocar el tubo del respaldo sobre la unidad de la base.
El tubo del respaldo debe doblarse para atrás.
•Introducir totalmente el tubo del respaldo en los cables
de la base.
•Ajustar un retenedor (lado redondo para adentro) en uno
de los extremos del tubo del respaldo.
•Introducir un tornillo N° 8 x
exterior del tubo del respaldo y en el retenedor.
•Mientras sujeta el retenedor en su lugar, ajustar el tornillo
con un desarmador de cruz, sin apretar en exceso.
•Repetir este procedimiento para asegurar el otro lado del
tubo del respaldo a la unidad de la base usando el otro
N° 8 x
3
/
" (1.9 cm) tornillo y retenedor.
4
3
/
") dans le trou à
4
3
/
") et
4
3
/
" (1.9 cm) en el orificio en el
4