Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 10 and 11. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.BestRangeHoods.com/register For additional information - visit www.BestRangeHoods.com SV09021 rev. A...
Página 2
Use proper pan size. Always use cookware To reduce the risk of fire and electrical shock, the Best appropriate for the size of the surface element. WT32I Series models should only be installed with their own built-in blower(s).
Página 3
- WT32I SERIES RANGE HOOD SYSTEMS ODEL ODEL ODEL ODEL (8” R (10’’ R OOF CAP OUND WALL CAP IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ODEL 8” R OUND (10” R OUND ADJUSTABLE ELBOW ADJUSTABLE ELBOW OPTIONAL OPTIONAL LENUM SUPPLIED WITH PPER...
The minimum hood distance above cooktop must not be less than 24”. A maximum of 30” above cooktop is recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 30” are at the installer and users discretion; providing that ceiling height and flue length permit.
2. PREPARE THE INSTALLATION WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. Make sure that the following items are included: - Hood - Accessories • Decorative flue assembly (lower and upper flues) •...
4. WIRING INSTALLATION (CONT’D) Position the outlet within the space covered by the decorative flue. Place the outlet at a maximum distance of 24” (from where the cord exits from the hood). If installing a 30”, 36” or 42” width hood, the center of the outlet must be positioned at 2¾” from the center of the future hood location.
6. INSTALL UPPER FLUE MOUNTING BRACKET (DUCTED INSTALLATION ONLY) Center the upper flue mounting bracket with the center line EILING previously drawn in step 5 and place it flush with the ceiling. Use the upper flue mounting bracket as a template to mark the position of its screws.
Página 8
9. INSTALL ADAPTER/DAMPER (SINGLE BLOWER MODELS ONLY) (CONT’D) Plug hood power cord into the outlet. Slide a 8” round metal duct over the adapter/damper. Use metal foil duct tape to seal the joint. HJ0037 10. INSTALL THE ADAPTER AND THE DAMPER (DUAL BLOWER MODEL ONLY) In order to seal the joint between the adapter and the hood, cut to length the included foam strip to cover the bottom flange of the 10”...
11. PREPARE DECORATIVE FLUE Remove protective plastic film covering the lower flue only. OUVERS Peel off both corners at the top of the upper flue. Position the lower flue rear notches down (the ones with the 45° angle). Gently slide upper flue inside lower flue, louvers end first (so that louvers are hidden inside lower flue, as they are not needed for the ducted installation).
To remove lamps, gently push upwards and turn counterclockwise to disengage bulb leads from their grooves. NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing glove or use suction cup tool available from Best. Contact Best Technical Support at 1-800-558-1711 to order suction cup tool, part no. 99526707.
16. OPERATION Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and brighter. HC0023 A.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 13
INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 22 et 23. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour obtenir plus d’information, visitez notre site www.BestRangeHoods.com...
Página 14
(par exemple : crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au poivre flambé). 10. Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, la hotte Best de série WT32I ne doit être installée Nettoyez régulièrement le ventilateur. Ne laissez pas uniquement qu’avec son ventilateur intérieur intégré.
WT32I SÉRIE - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE ODÈLE ODÈLE ODÈLE ODÈLE CAPUCHON DE TOIT CAPUCHON MURAL CAPUCHON DE TOIT HAUT RENDEMENT CAPUCHON MURAL ODÈLE OUDE AJUSTABLE COUDE AJUSTABLE PO ROND PO ROND OPTIONNEL OPTIONNEL LENUM FOURNI AVEC LE KIT DE RECIRCULATION ANKWT32) ONDUIT...
Página 16
1. CHOISIR LE TYPE D’INSTALLATION 1.1 I NSTALLATION EN RECIRCULATION • Kit de recirculation modèle ANKWT32 requis pour les modèles WT32I302SB, WT32I362SB et WT32I422SB (vendu séparément). • Kit de recirculation non disponible pour le modèle WT32I482SB. 1.2 I NSTALLATION AVEC CONDUITS Déterminer à...
2. PRÉPARER L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil S’assurer que les articles suivants sont inclus : - Hotte - Accessoires •...
Página 18
S’il n’y a pas de dispositif d’apport d’air, ne jamais retirer les capuchons au bout des fils BLEUS. La hotte Best de série WT32I peut être connectée au dispositif d’apport d'air optionnel (modèles MD6TR ou MD8TR). Installer le relais dans l’espace qui sera couvert par le conduit décoratif (relais fournis dans le kit du dispositif d’apport d’air).
6. INSTALLER LE SUPPORT DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR (INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT) Centrer le support de montage du conduit décoratif supérieur LAFOND selon la ligne précédemment tracée à l’étape 5 et le positionner au ras du plafond. Utiliser le support de montage comme gabarit pour marquer la position des vis.
Página 20
9. INSTALLER L’ADAPTATEUR/VOLET (MODÈLES À VENTILATEUR SIMPLE SEULEMENT) (SUITE) Brancher le cordon d’alimentation de la hotte dans la prise murale. Glisser un conduit rond de métal de 8 po par-dessus l’adaptateur/volet. Sceller hermétiquement le joint à l’aide de ruban adhésif de métal. HJ0037 10.
11. PRÉPARER LE CONDUIT DÉCORATIF Retirer le film protecteur de plastique recouvrant le conduit décoratif inférieur seulement. ENTES N’enlever que juste assez de plastique protecteur pour dégager les coins supérieurs du conduit décoratif supérieur. Positionner les encoches arrières du conduit inférieur vers le bas (celles avec un angle de 45°).
Página 22
NOTE : Pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait, utiliser un gant à vaisselle ou la ventouse de Best. Contacter le support technique de Best au 1 800 558-1711 pour commander la ventouse, numéro de pièce 99526707.
16. FONCTIONNEMENT Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser fonctionner la hotte quelques minutes après la fin de la cuisson afin de nettoyer l’air. Cela aidera à garder la cuisine plus propre et plus fraîche.
Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat initial dudit produit. Aux États-Unis - Best ® , 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (1 800 637-1453) Au Canada - Best ® , 550, boul. Lemire, Drummondville, QC, Canada (1 866 737-7770) www.bestrangehoods.com...
INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 34 Y 35. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: WWW.BESTRANGEHOODS.COM/REGISTER Para mayor información, vaya a www.BestRangeHoods.com SV09021 rev. A...
Página 26
(crepas Suzette, cerezas jubilee, res con 10. Para reducir el riesgo de incendio y de choque eléctrico, pimienta flambeada). los modelos de la serie WT32I de Best deben Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la instalarse únicamente con sus propios ventiladores grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
WT32I SERIE - SISTEMAS DE CAMPANA DE COCINA DE LA ODELO ODELO ODELO ODELO CAPUCHÓN DE TECHO CAPUCHÓN MURAL REDONDO CAPUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD CAPUCHÓN MURAL 8”) 10”) PARA TEJADO REDONDO DE ODELO ODO AJUSTABLE CODO AJUSTABLE 8” 10”) REDONDO DE REDONDO DE OPCIONAL OPCIONAL...
1. SELECCIÓN DEL TIPO DE INSTALACIÓN 1.1 I NSTALACIÓN SIN TUBOS • Para los modelos WT32I302SB, WT32I362SB y WT32I422SB se necesita el conjunto para instalación sin tubos ANKWT32 (vendido aparte). • El conjunto para instalación sin tubos no está disponible para el modelo WT32I482SB. 1.2 I NSTALACIÓN CON TUBOS Prevea el lugar y la forma de instalar los tubos.
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad para instalar, reparar o limpiar la campana. Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguientes: - Campana - Accesorios • Conjunto de la chimenea decorativa (tramos superior e inferior) •...
4. INSTALACIÓN DE LAS CONEXIONES (CONTINUACIÓN) Coloque la toma de corriente en el espacio que cubrirá la chimenea decorativa de modo que el cable de alimentación no interfiera con el tubo redondo. Coloque la toma a una distancia máxima de 24 pulgadas (desde el punto de salida del cable en la campana, como se ve en la ilustración de la derecha).
6. INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DEL TRAMO SUPERIOR DE LA CHIMENEA (SÓLO PARA INSTALACIONES CON TUBOS) Centre el soporte de montaje del tramo superior de la chimenea ECHO decorativa con la línea central (anteriormente dibujada en al etapa 5) y ponga el soporte a nivel con el techo.
9. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR CON DISPOSITIVO DE CIERRE (SÓLO PARA MODELOS CON UN SOLO VENTILADOR) (CONTINUACIÓN) Enchufe el cable de alimentación de la campana en la toma. Ponga un tubo metálico redondo de 8 pulgadas sobre el adaptador con dispositivo de cierre.
11. PREPARACIÓN DE LA CHIMENEA DECORATIVA Quite la película de plástico que protege el tramo inferior de la chimenea EJILLA decorativa únicamente. Retire la película de plástico de las esquinas superiores de la chimenea decorativa VENTILACIÓN superior. Coloque el tramo inferior de la chimenea con las muescas traseras hacia abajo (las muescas que tienen 45°...
Para quitar las bombillas, empuje suavemente hacia arriba y gire en sentido antihorario para liberar el casquillo de sus ranuras. NOTA: Para facilitar la extraccion de los bombillos utilice un guante de caucho o una ventosa disponible en Best. Para encargarla, telefonee al servicio de apoyo técnico de Best en el 1-800-558-1711 (n.°...
16. FUNCIONAMIENTO Encienda siempre la campana antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina. Deje que el ventilador funcione unos minutos para que limpie el aire cuando haya apagado la cocina. De este modo su cocina estará más limpia y despejada. HC0023 A.
Página 36
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LOS PRODUCTOS DE BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al comprador original de los productos de Best que éstos carecen de defectos en los materiales o de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD O IDONEIDAD PARA...