Luna ADGH 54 Manual Del Usario

Afiladora de alta velocidad

Publicidad

Enlaces rápidos

Hochgeschwindigkeits-Sockelschleifmaschine
DE
Højhastigheds pressesliber
DK
Kiirlihvmasin
EE
Afiladora de alta velocidad
ES
Nopeakierroksinen viilakone
FI
Meuleuse d'angle à grande vitesse
FR
High Speed Die Grinder
GB
Τροχός Διαµόρφωσης υψηλής ταχύτητας
GR
Smerigliatrice di alta velocità stampi
IT
Didelio greičio antgalinis šlifuoklis
LT
Ātrgitas cokola slīpmašīna
LV
Slijpapparaat met hoge snelheid
NL
Filmaskin med høyt turtall
NO
Wysokiej szybkości szlifierka pneumatyczna
PL
Esmerilhadeira de alta velocidade
PT
Высокоскоростной шлифовальный станок
RU
Högvarvig filmaskin
SE
LUNA VERKTYG & MASKIN AB
Sandbergsvägen 3
SE-441 80 Alingsås Sweden
Phone: +46 (0)322 60 60 00
luna@luna.se
www.luna.se
Högvarvig filmaskin
High Speed Die Grinder
ADGH 54 - ADGH 70
20740-0102
20740-0201

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luna ADGH 54

  • Página 1 Hochgeschwindigkeits-Sockelschleifmaschine Högvarvig filmaskin Højhastigheds pressesliber High Speed Die Grinder Kiirlihvmasin Afiladora de alta velocidad ADGH 54 - ADGH 70 Nopeakierroksinen viilakone Meuleuse d’angle à grande vitesse High Speed Die Grinder Τροχός Διαµόρφωσης υψηλής ταχύτητας Smerigliatrice di alta velocità stampi Didelio greičio antgalinis šlifuoklis Ātrgitas cokola slīpmašīna...
  • Página 2 DE Gebotssymbole – DK Påbudssymboler – EE Kohustusmärgid – ES Símbolos de obligación – FI Määräyssymbolit – FR Symboles obligatoires – GB Mandatory Signs – GR Σήματα υποχρέω- σης – IT Simboli di obbligo – LT Privalomieji ženklai – LV Obligātāa zīmes – NL Gebodssymbolen –...
  • Página 3 Svenska .......................... Norsk ..........................Suomi ..........................Dansk ..........................English ......................... Eesti ..........................Latviski ........................Lietuviškai ........................ W języku polskim ....................о-русски ......................... Deutsch ........................Français ........................Netherlands ......................Italiano ........................Español ........................Português ........................Ελληνικά ....................Vi reserverar oss för konstruktionsändringar Vi reserverer oss for konstruksjonsendring Valmistajalla on oikeus tehdä...
  • Página 4 5. Luftslang 1,5 m 3. Luftutsläpp 6. Avloppsslang 0,3 m Svenska Art.nr. 20740 -0102 -0201 Typ ..................... ADGH 54 ADGH 70 För skaftdiameter Ø.............mm Varvtal ................r/min 54 000 70 000 Ljudnivå (enl. CEN/TC 255 N81)........dB(A) Vibration (enl. ISO 5349) ...........m/s Rek. slangdimension............tum...
  • Página 5 N de série, etc. Luna High Speed Die Grinder ADGH54 20740-0102 — ADGH70 20740-0201 • Skyddsglasögon måste användas för att minska risken att skada ögonen genom kring- flygande spån, damm och gnistsprut. Die Herstellung erfolgt gemäss folgender EG-Richtlinie: / Production est exécutée en conformité avec les directi- ves de la CE suivantes: / Geproduceerd overeenkomstig de volgende EG-richtlijnen / Il prodotto conforme con le •...
  • Página 6 0109) i maskinens luftintag före användning. Vid längre arbetspass bör en luftsmörja- Tootmisel on järgitud järnevaid harmoniseerivaid standardeid: / Izgatavošana veikta saskaņā ar sekojošiem re (Luna 20571-0106) användas - förinställd på ca två droppar per minut. Skall maski- harmonizētajiem standartiem: / Pagaminta pagal sekančius harmonizuotus standartus: / Wykonano zgodnie z następu- nen inte användas under en längre tid, bör man även då...
  • Página 7 / Description of products: Mark, type designation, serial no. etc. fasta nycklarna. Luna High Speed Die Grinder ADGH54 20740-0102 – ADGH70 20740-0201 • Se till att avloppsslang (Pos. 6) är ordentligt trädd över luftutsläppet (Pos. 3).
  • Página 8 20740 -0102 -0201 COLLET (3MM) 207401019 BODY(GRAY COLOR, FOR CHUCK SPINDLE 207401027 LUNA 207400201) 207401142 Type ................... ADGH 54 ADGH 70 COLLET FOUNDATION 207401035 INTAKE STEEL TUBE 207401159 For skaftdiameter Ø.............mm BALL BEARING(2) (GERMAN, HOSE PLUG 207401167 Turtall ................o/min 54 000...
  • Página 9 20740-0102 ADGH 54 Beskrivelse Liten og letthåndterlig filemaskin med høy hastighet. Beregnet for slipestifter og rote- rende filer. For service- og vedlikeholdsarbeide. Bakoverrettet luftutslipp gjennom avløpslange (Pos. 6) som minsker risikoen for at brukeren skal få returluft med smusspartikler i ansiktet. Avløpslangen virker også som lyddemper og avleder kaldluf- ten fra hendene.
  • Página 10 Jo renere og tørrere trykkluften kan holdes, desto lengre blir levetiden på verktøyet. For oppgaven anbefales luftfilter fra Luna som tar bort vann fra trykkluften og dermed for- hindrer korrosjonsskader på verktøy og koblinger. Ikke glem at før hver arbeidsdag å...
  • Página 11 Τα εργαλεία πρέπει να λιπαίνονται. nens indre deler skades og at godset sprekker. Dette kan igjen medføre at maskinen Πριν κάθε χρήση να λιπαίνετε πάντα το εργαλείο, ρίχνοντας στο AIRTOIL 22 (Luna taper sin effekt og ikke lengre oppfyller de lovte verdier.
  • Página 12 20740 -0102 -0201 •Εργονομικό φορτίο: Η εργασία με εργαλεία όπου επαναλαμβάνονται μονότονες κινή- Tyyppi..................ADGH 54 ADGH 70 σεις και χειρίζονται σε άβολες στάσεις του σώματος μπορεί να προκαλέσει τραύματα Varren halkaisija Ø............mm στην πλάτη, τον αυχένα, τα χέρια, τα γόνατα και σε άλλες κλειδώσεις.
  • Página 13 • Ergonominen vaikutus: jatkuva yksitoikkoinen työ ja käyttäjän epämukava asento Ελληνικά rasittavat selkää, niskaa, harteita, polvia ja muita elimiä. 20740 -0102 -0201 Νούμερο Μοντέλο Τύπος..................ADGH 54 ADGH 70 Για τη διάμετρο της ράβδου ..........mm Ελεύθερη ταχύτητα............r.p.m. 54 000 70 000 Ηχητική Στάθμη (CEN/TC 255 N81)......dB(A) Κραδασμοί...
  • Página 14 Voitele kone aina ennen käyttöä lisäämällä muutama pisara paineilmatyökaluille tarko- máquina pode causar danos à partes internas ou ao corpo. Isto pode resultar na itettua öljyä AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109) koneen ilmanottoon. Pitkäkestoi-sissa redução da eficiência e a máquina pode perder o seu valor.
  • Página 15: Informação Importante

    Antes de usar sempre lubrifique a máquina com algumas gotas de óleo para ferramen- Kunnossapito: Voitelu on tärkeää muun muassa ääni- ja tärinätasojen pitämiseksi tas pneumáticas AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109), gotejando na abertura de entrada de alhaisina. Jatkuvassa käytössä oleva kone tulee puhdistaa ja tarkastaa läpikotaisin ar da máquina.
  • Página 16 à saúde. A vibração pode causar danos ao tato, aos nervos, pele ou tecidos. Type..................... ADGH 54 ADGH 70 • For aksel diameter ..............mm Carga ergonomica: O trabalho com equipamentos que necessitam de movimen- Fri hastighed .................rpm...
  • Página 17 Art. N°. 20740 -0102 -0201 andre led. Tipo ..................... ADGH 54 ADGH 70 Diametro da haste ..............mm Velocidade livre ..............rpm 54 000 70 000 Nível de ruído (CEN/TC 255 N81) ........dB(A) Vibração (ISO 5349) ............m/s Comprimento mín.
  • Página 18: Vigtig Information

    • Siempre sea cuidadoso cuando usar la herramienta. Lo uso no adecuado o abuso de (Luna 14878-0109) beregenet for trykluftsværktøj, ved at dryppe det ind på værktøjets la maquina puede causar daños a partes internas o al cuerpo. Esto puede resultar en luftindtags åbning (Luna 20571-0106), justeret ca.
  • Página 19 Antes de usar siempre lubrique la maquina con algunas gotas de aceite para herrami- Eftersyn: Smøring er vigtig bl. a. for at holde lyd- og vibrationsniveauer nede. entas neumáticas AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109), goteando en la abertura de entrada Smørning er vigtig bl.a. at holde lyd og vibrationsniveau nede.
  • Página 20: Descripción

    La vibración puede Type.................... ADGH 54 ADGH 70 For shaft diameter..............mm causar daños a el tacto, a los nervios, piel o tejidos.
  • Página 21: Health Hazards

    20740 -0102 -0201 uncomfortable body positions may cause back, scruff, arm, knee and other joint inju- ries. Tipo..................... ADGH 54 ADGH 70 Diámetro da eje ..............mm Velocidad libre ..............rpm 54 000 70 000 Nivel de sonido (CEN/TC 255 N81) .......dB(A) Vibración (ISO 5349) ............m/s...
  • Página 22 La velocità si agiustano con il regolatore della velocità (Pos.2). Before use always lubricate the tool with a few drops of oil AIRTOIL 22 (Luna 14878- Specifiche tecniche dell’avvitatrice sono riferite alla pressione di aria compressa pari 0109) intended for use with pneumatic tools, by dropping it into the air inlet opening a 6,2 bar.
  • Página 23: Informazione Importante

    Prima di usarlo è consigliabile iniettare nel foro di ingresso aria qualche gocce di olio damages of the internal parts and housing fractures. It may result in reduction of the AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109) per gli atrezzi pneumatici. Lavoro continuo con lo tool efficiency and the tool may loose its performance.
  • Página 24: Pericoli Residui

    Toote nr. 20740 -0102 -0201 zioni. Tüüp................... ADGH 54 ADGH 70 • Carico ergonomico: I lavori con gli utensili con movimenti ripetuti e monotoni e Võlli diameeter..............mm posizioni del corpo inappropriate possono avere effetti negativi su schiena, nuca, Pöörlemiskiirus tühikäigul ..........p/m...
  • Página 25 üdikondi- ja muid liigesevigastusi. Art. No. 20740 -0102 -0201 Tipo .................... ADGH 54 ADGH 70 Per diametro albero..............mm Velocità a vuoto ..............rpm 54 000 70 000 Pressione sonora (CEN/TC 255 N81) ......dB(A) Vibrazione (ISO 5349) ............m/s...
  • Página 26 Enne kasutamist määrige tööriista alati mõne tilga pneumaatiliste tööriistade jaoks ette- barsten in de behuizing. Dit kan leiden tot een vermindering van de efficiëntie van nähtud õliga AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109), tilgutades seda tööriista õhu sisselas- het werktuig, dat daardoor zijn prestatiewaarde kan verliezen.
  • Página 27: Goed Onthouden

    (Luna 14878-0109), die geschikt is voor het gebruik bij pneumatische werktuigen. Tööriista pideva kastutamise puhul tuleks seda puhastada ja kontrollida vähemalt 2 Druppel die olie in de luchtinlaatopening (Luna 20571-0106) van het werktuig. In korda aastas. geval van ononderbroken werking moet er een pneumatisch smeringsysteem worden gebruikt dat is ingesteld op circa twee druppels per minuut.
  • Página 28 Art. Nr. 20740 -0102 -0201 gaan met zich herhalende, monotone bewegingen of een ongunstige lichaamshou- Tips..................... ADGH 54 ADGH 70 ding, waardoor letsel aan de rug, nek, armen, knieën of andere gewrichten kan ont- Vārpstas diametrs ..............mm staan. Brīvais ātrums.............apgr./min...
  • Página 29 Art. nr. 20740 -0102 -0201 • Ergonomiska slodze: darbs ar iekārtām, kas ir saistīts ar atkārtotām, vienpusējām kustībām un neērtu pozu var kaitēt mugurai, sprandai, pleciem, ceļgaliem un citām Type .................... ADGH 54 ADGH 70 locītavām. Voorasdiameter..............mm Vrije snelheid..............toerental 54 000 70 000 Geluidsniveau (CEN/TC 255 N81).........dB (A)
  • Página 30: Svarīga Informācija

    Pirms lietošanas vienmēr ieeļļojiet darbarīku ar dažiem pilieniem pneimatisko darbarī- ment et l'ajustement de la vitesse est effectuée au moyen du régulateur de vitesse ku apkopei paredzētas eļļas AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109), iepilinot to darbarīka (Pos.5). L'outil est spécifiquement adapté à un de pression de 6,2 barres gaisa ieplūdes atverē.
  • Página 31: Information Importante

    En tant que décapant et nettoyant, plus l'air comprimé est sec, plus la durée de vie de l'outil est longue. Afin de s’en assurer, nous recommandons l'utilisation d’un filtre à air Luna, qui enlève l'eau de l'air comprimé, réduisant en conséquence des dommages éventuels causés à l'outil et des connections provoquées par la corrosion. Rappelez- vous d'enlever du réservoir du compresseur et du circuit d'alimentation en air comprimé...
  • Página 32 20740 -0102 -0201 d'entraîner des problèmes dus aux vibrations. Tipas..................ADGH 54 ADGH 70 • Charge ergonomique : Le travail avec des outils entraînant des mouvements répéti- Kai veleno skersmuo ............mm tifs et monotones et des positions corporelles désagréables peut causer des blessu- Laisvas greitis..............aps/min.
  • Página 33 Art. No 20740 -0102 -0201 judesiais nepatogioje pozoje, gali būti kenksminga nugarai, sprandui, pečiams, keli- Type .................... ADGH 54 ADGH 70 ams ir kitiems sąnariams Pour le diamètre de l’axe .............mm Vitesse libre..............T.p.m. 54 000 70 000 Niveau sonore (CEN/TC 255 N81).........DB(A) Vibration (ISO 5349) ............m/m...
  • Página 34: Svarbi Informacija

    Prieš pradedami darbą visada sutepkite įrankį įlašindami kelis lašus alyvos AIRTOIL • Arbeiten Sie mit dem Gerät immer mit größter Vorsicht. Beim nachlässigen Betrieb 22 (Luna 14878-0109), skirtos pneumatiniams įrankiams, į oro įleidimo angą. Ilgo nen- können die Innenteile bzw. das Gehäuse des Werkzeugs beschädigt werden. Dadurch utrūkstamo veikimo atveju reikia naudoti pneumatinę...
  • Página 35: Wichtige Information

    įrankis gali tapti bevertis. Luftzufuhröff-nung. Beim kontinuierlichen Arbeiten muss das Pneumatikölungssystem (Luna 20571-0106) gebraucht werden, wobei die Ölzufuhr auf ca. zwei Tropfen pro Priežiūra: Tepimas būtinas, nes jis užtikrina mažą triukšmo ir vibracijos lygį. Jei įran- Minute einzustellen ist. Vor einem längeren Stillstand des Werkzeugs muss dieses mit kis naudojamas nuolat, jį...
  • Página 36 -0201 Der Benutzer muß immer berücksichtigen, daß bei einer andauernden Benutzung von rotierenden und schlagenden Handmaschinen mit der Vibration verbundene Typ .................... ADGH 54 ADGH 70 Do średnic wałków .............mm Gefahren auftreten können. Die Vibrationen können Störungen des Tastsinns her- Wolna szybkość...
  • Página 37 Code - Nr. 20740 -0102 -0201 wpływ skutki wywołane wibracją. Skutki te mogą wywołać uszkodzenia słuchowe, Typ ....................ADGH 54 ADGH 70 nerwowe, stawowe oraz tkankowe. Spindeldurchmesser ..............mm • Obciążenie ergonomiczne: praca przy urządzeniach, związana z powtarzającymi się, Freilaufgeschwindigkeit ..........U/Min.
  • Página 38: Ważne Informacje

    AIRTOIL 22 (Luna 14878-0109), przeznaczonego do użycia z narzędziami pneuma- снижению эффективности инструмента или прекращению функционирования. tycznymi (Luna 20571-0106), przez wkroplenie go do otworu wlotu powietrza narzęd- zia. W przypadku ciągłej pracy, system smarowania pneumatycznego powinien być sto- Эксплуатация: Особенно важна смазка, которая уменьшает шум и уровень...
  • Página 39 еред использованием всегда смажьте ножницы закапав несколько капель Zgodnie ze specyfikacjami narzędzia jest tu ciśnienie 6.2 bara. предназначенного для пневматических инструментов AIRTOIL 22 (Luna 14878- • Urządzeniem należy posługiwać się z odpowiednią dbałością. Niedbałe posługiwanie 0109) масла в воздуховпускное отверстие.
  • Página 40 -0102 -0201 • ля того, чтобы предотвратить возможные нарушения слуха, при эксплуатации ип ..................... ADGH 54 ADGH 70 устройства всегда следует надевать средства защиты ушей. иаметр шахтного ствола..........мм • ользователь всегда должен принимать во внимание, что при продолжительной вободная скорость .........оборотов/мин.

Este manual también es adecuado para:

Adgh 7020740-010220740-0201

Tabla de contenido