Type Affixed With Adhesive; Type Fixé Par Adhésif; Befestigung Mit Klebeband; Tipo Fissato Con Adesivo - Clarion NAX943DV Manual De Instalación Y De Conexión De Cables

Ocultar thumbs Ver también para NAX943DV:
Tabla de contenido

Publicidad

English

Type affixed with adhesive

Français
Type fixé par adhésif
Deutsch

Befestigung mit Klebeband

English
This installation method is for affixing the navigation unit if there is a flat place, such as a
metal plate, etc. under the carpet to which you can securely affix it with two-sided tape.
1.
Place the navigation unit with the brackets attached at the installation location on the
carpet.
2.
Cut the carpet according to the dimensions shown in the Figure.
3.
Peel off the backing paper on one side of the adhesive tape and apply them to the
brackets.
4.
Peel back the carpet and peel off the backing paper on the other side of adhesive tape,
and apply them to the floor.
NOTES
Before attaching with the adhesive tape, clean the surfaces of the vehicle with a
synthetic detergent. Then completely wipe dry any moisture.
If there are differences in height between the surfaces where the tape will be applied, cut
remaining adhesive tape for the navigation unit in appropriate sizes and stack them on.
5.
Remove the screws and detach the navigation unit.
6.
Replace the carpet you peeled back to its original position.
7.
Reattach the navigation unit with the screws.
Français
Cette méthode d'installation concerne la fixation de l'unité de navigation s'il y a un em-
placement plat, comme par exemple une plaque de métal, etc. sous le tapis sur lequel
vous pouvez fixer l'appareil en toute sécurité avec de la bande adhésive double face.
1.
Placez l'unité de navigation avec les appliques attachées sur l'emplacement choisi pour
l'installation sur le tapis.
2.
Découpez le tapis en suivant les indications de dimension fournies sur le dessin.
3.
Décollez le revêtement protecteur sur un des côtés de la bande adhésive, et posez-la
sur les appliques.
4.
Décollez le tapis et décollez le revêtement protecteur sur l'autre côté de la bande
adhésive, et posez-la sur le sol.
REMARQUE
Avant de coller le ruban adhésif, nettoyez la surface du véhicule avec un détergent
synthétique. Puis essuyez complètement toute trace d'humidité.
S'il y a des différences de tailles au niveau de la surface sur laquelle vous voulez poser
la bande adhésive, découpez le reste de la bande adhésive pour l'unité de navigation à
la bonne taille et collez-la dessus.
5.
Enlevez les vis et enlevez l'unité de navigation.
6.
Remettez le tapis décollé dans sa position d'origine.
7.
Revissez l'unité de navigation en utilisant les vis.
Deutsch
Diese Installationsmethode dient zum Befestigen der Navigationseinheit an einer flachen
Stelle, wie z. B. an einer Metallplatte oder ähnlichem unter dem Bodenbelag, an der sie
mit doppelseitigem Klebeband sicher befestigt werden kann.
1.
Setzen Sie die Navigationseinheit mit angebrachten Bügeln an der Installationsstelle
auf den Bodenbelag auf.
2.
Schneiden Sie den Bodenbelag zurecht, wie in der Abbildung gezeigt.
3.
Entfernen Sie die Schutzfolie auf einer Seite des Klebebandes und kleben Sie dieses
auf die Bügel.
4.
Schlagen Sie den Bodenbelag zurück, entfernen Sie die Schutzfolie auf der anderen
Seite des Klebebandes und drücken Sie die Klebestelle an den Boden.
HINWEISE
Vor Ankleben des Klebebands die Fahrzeugoberfläche mit einem synthetischen Reini-
gungsmittel säubern. Anschließend vollständig trocken wischen.
Wenn ein Höhenunterschied an der Oberfläche besteht, an der das Klebeband befestigt
wird, schneiden Sie die Reste des Klebebandes für die Navigationseinheit auf die
richtigen Größen zurecht und legen sie schichtweise unter.
5.
Drehen Sie die Schrauben heraus und entfernen Sie die Navigationseinheit.
6.
Bringen Sie den zurückgeschlagenen Bodenbelag wieder in die ursprüngliche Position.
7.
Schrauben Sie die Navigationseinheit wieder mit Hilfe der Schrauben fest.
Italiano
Nederlands
Español
Italiano
(Figure 11)
Questa modalità d'installazione prevede il fissaggio dell'unità di navigazione su superfici
piane, ad esempio una piastra metallica, ecc., sotto il tappeto dove è possibile fissarlo in
sicurezza con un nastro biadesivo.
1.
Posizionare l'unità di navigazione tenendo le staffe fissate al punto d'installazione sul
tappeto.
2.
Tagliare il tappeto in base alle dimensioni mostrate in figura.
3.
Staccare la carta di protezione su un lato dei nastri adesivi, quindi applicarli sulle staffe.
4.
Staccare il tappeto e togliere la carta di protezione sull'altro lato dei nastri adesivi,
quindi applicarli sul pavimento.
NOTE
Prima di incollare il nastro adhesivo, pulire la superficie del veicolo usando del
detergente sintetico. Al termine, strofinare bene per rimuovere l'umidità.
Qualora vi siano differenze d'altezza sulla superficie su cui applicare il nastro adesivo,
tagliare - a dimensione esatta - la parte restante del nastro adesivo per l'unità di
navigazione e applicarla.
5.
Rimuovere le viti e l'unità di navigaazione.
6.
Riposizionare il tappeto come in origine.
7.
Riavvitare l'unità di navigazione.
Nederlands
(Figure 11)
Deze installatiemethode wordt gebruikt wanneer u het toestel op een vlak oppervlak,
zoals een metalen plaat, enz. met dubbelzijdig plakband kan bevestigen.
1.
Plaats het navigatietoestel met bevestigde beugels op de installatieplek op de
vloerbedekking.
2.
Snijd de vloerbedekking in de afmetingen zoals aangegeven in de afbeelding.
3.
Haal het papier van de achterkant van het plakband af en plak het plakband op de
beugels.
4.
Trek de vloerbedekking omhoog, haal het papier van de andere zijde van het plakband
en plaats het geheel op de vloer.
OPMERKINGEN
Reinig het te gebruiken oppervlak met een synthetisch schoonmaakmiddel voordat u
het plakband aanbrengt. Veeg vervolgens alle vocht goed weg.
In geval van hoogteverschillen in het oppervlak kunt u de rest van het plakband op de
juiste maat afknippen en verschillende laagjes plakband op elkaar plakken zodat het
navigatietoestel op de juiste hoogte bevestigd kan worden.
5.
Verwijder de schroeven en het navigatietoestel.
6.
Plaats de opgetilde vloerbedekking terug.
7.
Schroef het navigatietoestel met behulp van de schroeven opnieuw vast.
Español
(Abbildung 11)
Este método de instalación permite fijar la unidad de navegación cuando existe una
superficie plana (como una placa metálica, etc.) bajo la alfombrilla a la que se puede fijar
la unidad de forma segura con cinta adhesiva de doble cara.
1.
Coloque la unidad de navegación con los soportes en el lugar de instalación sobre la
alfombrilla.
2.
Corte la alfombrilla conforme al tamaño de la caja (según se indica en la Figura).
3.
Despegue el papel protector de uno de los lados de la cinta adhesiva y péguela a los
soportes.
4.
Levante la alfombrilla y despegue el papel protector del otro lado de la cinta adhesiva y
péguela al suelo.
NOTAS
Antes de pegar la cinta adhesiva, limpie la superficie del vehículo con un detergente
sintético. Elimine completamente la humedad.
Si hay diferencias de altura en la superficie en la que va a pegar la cinta, corte el resto
de la cinta adhesiva para la unidad de navegación con el tamaño apropiado y péguelo
encima.
5.
Retire los tornillos y extraiga la unidad de navegación.
6.
Vuelva a colocar la alfombrilla recortada en su posición original.
7.
Atornille de nuevo la unidad de navegación con los tornillos.
10

Tipo fissato con adesivo

Type dat met plakband wordt vastgezet

Tipo con fijación adhesiva
(Figura 11)
(Afb. 11)
(Figura 11)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido