Introducción; Reglamento De Seguridad - Coleman 75-AHSWP Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATION
La pompe doit être installée dans un bassin approprié, étanche au
gaz et mesurant au moins 45.7 cm (18 po) de diamètre et 60.9 cm
(24 po) de profondeur.
Les pompes possèdent une évacuation femelle de 2 po de
type NPT. La pompe peut être installée avec des tuyaux d'acier
galvanisé, de polyéthylène, d'ABS ou de PVC. Des adaptateurs
sont requis pour raccorder le tuyau de plastique à la pompe.
La pompe doit être placée sur une surface plate et dure. Ne jamais
placer la pompe directement sur de l'argile, de la terre ou des
surfaces en concassé.
Un clapet de retenue doit être placé dans la conduite de sortie afin
de prévenir tout reflux de liquide à l'intérieur du réservoir. Le cla-
pet devrait être à flot libre et pouvoir laisser passer des matières
solides.
MISE EN GARDE : Afin d'obtenir une performance maximale
des clapets de retenue pendant le pompage de matières solides,
installer les clapets à l'horizontale ou à un angle ne dépassant pas
45°. Éviter de les installer à la verticale, car des matières solides
pourraient rester coincées dans le clapet et empêcher son ouver-
ture lors de la mise en marche de la pompe.
Dans ce cas, percer dans le tuyau d'écoulement un trou de
dégagement d'un diamètre de 1/8 po à 3/16 po, en-dessous du
sol entre l'écoulement de la pompe et la soupape d'arrêt pour
éviter qu "un bouchon d'air" se produise qui empêcherait l'appareil
de pomper même s'il fonctionnait normalement.
CÂBLAGE
Vérifier les codes locaux de l'électricité et du bâtiment avant
l'installation. Celle-ci devrait être conforme avec ces règlements
ainsi qu'avec le plus récent Code national de l'Électricité.
Afin de respecter les exigences du Code national de l'Électricité,
toute les pompes doivent être branchées avec du fil #12 AWG
ou plus gros. Pour des longueurs de fils inférieures à 250 pi, un
fil #12 AWG convient. Consulter un électricien ou l'usine pour des
longueurs plus élevées.
La pompe devrait être branchée à un circuit indépendant. Aucun
autre appareil ne devrait être branché à ce circuit, et les fusibles
et disjoncteurs devraient être de capacité adéquate. Consulter le
tableau ci-dessous.
H.P.
VOLTAGE
3/4
115
FUSIBLE OU DISJONCTEUR
MINIMUM AMPÈRES
20
INTRODUCCIÓN
ES
Las bombas sumergibles Coleman
recomiendan para cubetas y estaciones elevadoras y son
idóneas para bombear efluente, aguas residuales y otros líquidos
que no sean explosivos o corrosivos. Las bombas cuentan con
la capacidad de manejar desechos sólidos esféricos de 50.8 mm
(2 pulg.)
Las bombas Coleman
se inspeccionan, prueban y embalan cui-
®
dadosamente para asegurar el funcionamiento y entrega seguros.
Al recibir su bomba, examínela cuidadosamente para determinar
que durante el envío no se haya roto o dañado ninguna pieza. Si
se produjo algún daño, anótelo y notifique a la empresa que le
vendió la bomba. Deberán darle asistencia para obtener la reparación
o reemplazo, si se requiere.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Esta bomba
está dotada de un cable de puesta tierra y un enchufe accesorio
de puesta a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cer-
ciórese de que se encuentre conectada a un receptáculo del tipo
de puesta a tierra, debidamente puesto a tierra.
Su bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes. El
tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de evitar el riesgo
de posibles choques eléctricos. No quite el tercer diente del enchufe.
Se recomienda un circuito de ramal independiente. No utilice un
cable de extensión.
Cuando la bomba se encuentre en un dique seco, etc., no toque
el motor, los tubos ni el agua, mientras no se encuentre desco-
nectada o apagada. Si hay agua o humedad en sus instala-ciones,
no toque el área húmeda mientras no se haya cortado toda la
electricidad.
Si la caja de interruptores no está accesible, llame a la compañía
de electricidad para que interrumpa el servi-cio a la casa, o pida
instrucciones al departamento local de bomberos. El hacer caso
omiso de esta advertencia, puede pro-ducir un choque eléctrico
mortal.
El conjunto de cables flexibles con manguito de cloruro poliv-
inílico montado en la bomba, no debe modificarse de ninguna
manera, salvo para acortar el cable, con el fin de ajustarlo a
un tablero de mandos. Cualquier empalme entre la bomba y el
tablero de mandos debe efectuarse dentro de una caja de conex-
iones y montarse fuera del dique seco. Además, debe ajustarse
al Código Eléctrico Nacional. No utilice el cable eléctrico para
levantar la bomba.
El motor de la bomba está equipado con un protector térmico de
reposición automática y puede reposicionarse inesperadamente.
El accionamiento del protector es una indicación de sobrecarga
del motor debida a un voltaje demasiado alto o bajo, un cableado
inadecuado, conexiones de motor incorrectas o un motor o
bomba defectuosos.
1. Lea todo el instructivo, el no seguir estas recomendaciones
puede causar serios daños a la persona y al equipo.
2. NO USE LA UNIDAD PARA BOMBEAR LIQUIDOS INFLAM-
ABLES NI EXPLOSIVOS TALES COMO GASOLINA, FUELOIL,
QUEROSENO, ETC. NO SE USE EN AMBIENTES EXPLO-
SIVOS O LUGARES EPLIGROSOS, SEGUN LA CLASIFICA-
CION DEL CODIGO ELECTRICO NACIONAL (NEC) Y LA
para aguas cloacales se
®
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido