Publicidad

Enlaces rápidos

Tecla de suspensión
Disparo invertido
independiente para
Indicador de láser
180 º
operaciones a ciegas
Disparo automático
Disparo con poca luz
y continuo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEE SD21W

  • Página 1 Tecla de suspensión Disparo invertido independiente para Indicador de láser 180 º operaciones a ciegas Disparo automático Disparo con poca luz y continuo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones ................................3 Prefacio ..................................4 Garantía ..................................4 Descripción general..............................5 Características ................................6 Estructura ..................................8 Uso e instalación ................................. 9 Preparaciones ................................11 Ajuste de parámetros ..............................14 Operaciones ................................21 Almacenamiento y reproducción de un archivo ..................... 33 Instalación y uso de una batería de respaldo (D23)....................
  • Página 3: Precauciones

    Precauciones Al usar la cámara de vídeo SD21 (SD21), tenga presentes las siguientes precauciones: 1. No deje que la vídeo cámara se caiga ni que esté sujeta a impactos o vibraciones. 2. No coloque la vídeo cámara cerca de objetos que generen campos magnéticos potentes, como los imanes o motores.
  • Página 4: Prefacio

    SD21. Antes de usar la SD21, lea y comprenda este manual cuidadosamente y guárdelo correctamente para futuras referencias. Diseñada en conformidad con los requerimientos profesionales, la vídeo cámara AEE SD21 funcionará durante un tiempo prolongado.
  • Página 5: Descripción General

    Descripción general SD21 es una cámara digital HD vanguardista compacta para aplicaciones profesionales. Proporciona las siguientes funciones:  Realiza grabaciones digitales HD relacionadas con la industria.  Guarda datos de voz.  Muestra imágenes en tiempo real.  Graba vídeo. ...
  • Página 6: Características

    Características La vídeo cámara SD21 cuenta con las siguientes características:   Proporciona un objetivo de f/3.0 de ángulo Proporciona efectos mejorados de vídeo en ultra ancho de 170º múltiples modos de salida de vídeo (sistema PAL):  Proporciona un objetivo HD de propósito −...
  • Página 7   Proporciona un diseño compacto y novedoso. Proporciona un micrófono integrado para la  Proporciona interfaces de salida HDMI y AV grabación en alta calidad.  para conectarse fácilmente a un monitor HD o TV Compatible con la conexión de un micrófono para ver los archivos grabados.
  • Página 8: Estructura

    Estructura 1. Pantalla TFT 2. Tecla de menú 3. Tecla hacia arriba 4. Tecla hacia la 5. Tecla hacia abajo 6. Tecla de reproducción izquierda 7. Tecla OK 8. Perilla de bloqueo 9. Orificio para la 10. Zumbador 11. Ranura para 12.
  • Página 9: Uso E Instalación

    Uso e instalación 1. Instalación de la vídeo cámara SD21 La SD21 se puede usar manualmente o con accesorios para manos libres. Se puede instalar en el lugar deseado o, después de equiparse con la carcasa impermeable, se puede usar en el agua para grabar escenarios en el fondo del agua.
  • Página 11: Preparaciones

    Preparaciones Antes de usar la SD21, complete las siguientes preparaciones: ① Encienda la SD21 y compruebe el nivel de alimentación. Gire el interruptor de alimentación hacia la posición de ACTIVADO para iniciar el sistema. Después de que se encienda el indicador rojo, los símbolos correspondientes en la pantalla LCD se encienden y a continuación el sistema ingresa al estado de vista previa.
  • Página 12 Nota: Cuando la vídeo cámara se encuentra en el modo de espera o apagada, el icono de alimentación no se visualiza. Modo de conexión USB: El icono (modo USB) indica si la vídeo cámara está conectada en un ordenador. Cuando se encienda la vídeo cámara y se conecte a un ordenador, este icono se enciende con al indicador verde en el lado izquierdo parpadeando lentamente.
  • Página 13 Nota: Antes de usar la vídeo cámara, compruebe si la batería tiene suficiente energía. Si el nivel de energía es bajo, use el adaptador de alimentación suministrado con la vídeo cámara, o el cable USB para recargar la batería. El "indicador rojo de funcionamiento/recarga" parpadea lentamente durante la recarga. Después de recargarse completamente, el indicador rojo estará...
  • Página 14: Ajuste De Parámetros

    Ajuste de parámetros Para ajustar los parámetros, realice las siguientes operaciones: − En el modo de vista previa cuando está encendida la cámara, pulse la tecla M para visualizar la interfaz del menú. − Pulse la tecla < o > para elegir una opción de la izquierda o de la derecha en la interfaz de menú. −...
  • Página 15 View (Vista): Este parámetro involucra tres tipos de vistas: vista amplia ( ), vista mediana ( y vista angosta ( El siguiente ejemplo muestra la misma imagen en diferentes vistas: Comparasión del mismo escenario en diferentes ángulos de visualización. Vista amplia Vista mediana Vista angosta Las vistas precedentes aplican solamente a los modos de grabación de vídeo 1080P o 1080i y de...
  • Página 16 regresiva antes de la grabación automática de vídeo. Las opciones disponibles son Apagado, 5 seg., 10 seg. o 20 seg. Ampliación 180°: En el estado de vista previa, pulse la tecla M para ingresar a la interfaz de configuración de grabación de vídeo, y seleccione Ampliación 180°. Esta función le permite capturar fotos desde cualquier ángulo.
  • Página 17 modo de grabación. El láser se encenderá cuando empiece la grabación de vídeo y se apagará cuando deje de grabar. Cuando se activen ambas funciones de grabación previa y autoencendido, pulse la tecla Grabar para grabar de forma automática la hora en el modo de conteo inverso; pulse nuevamente la tecla Grabar, los últimos segundos del vídeo pregrabado serán guardados como parte inicial del archivo de grabación de vídeo.
  • Página 18 Mostrar hora: En el estado de vista previa, pulse la tecla M. En la interfaz de configuración, seleccione Mostrar hora. Si ajusta este parámetro en ACTIVADO con anticipación, la cámara automáticamente graba la fecha y la hora durante la grabación y las muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
  • Página 19 Espera automática: Ajuste este parámetro en APAGADO, 2 min, 5 min o 10 min. Puede seleccionar la hora para el modo de espera automático. Después de preajustar la hora, el sistema inicia el tiempo de conteo cuando no existe ninguna tarea u operación. Cuando se alcance el tiempo preestablecido, la vídeo cámara SD21 desactiva la entrada/salida e ingresa en el modo de espera.
  • Página 20 Fecha/hora: Puede ajustar la fecha y la hora, que están superpuestas en la esquina inferior derecha de un archivo de vídeo o disparo durante la grabación. Formato: Seleccione Formato para eliminar todos los archivos. Nota: Si no está insertada una tarjeta de memoria, la vídeo cámara formatea la memoria integrada. Si se ha insertado una tarjeta de memoria, la vídeo cámara formatea la tarjeta de memoria en lugar de la memoria integrada.
  • Página 21: Operaciones

    Operaciones 1. Inserte una tarjeta Micro SD en la SD21 Nota: Use una tarjeta de la marca Micro SD, por ejemplo la tarjeta de memoria Transcend Clase 10. 2. Encendido de la SD21 Coloque el interruptor de alimentación en la posición ACTIVADO en la SD21. En ese momento, el indicador rojo se enciende y la SD21 cambia al estado de vista previa.
  • Página 22 Durante la grabación de vídeo, si la tarjeta Micro SD está llena, el sistema guarda el archivo grabado actualmente. El sistema también muestra un mensaje de La tarjeta está llena en la pantalla TFT, indicando que la tarjeta Micro SD está llena. Adicionalmente, la duración de la grabación de vídeo se detiene en la pantalla de segmento LCD, y el sistema regresa al estado de vista previa.
  • Página 23 8 M, con una resolución de imagen de 3200 x 2400. Para la vídeo cámara se encuentran disponibles cuatro modos de disparo de foto. Modo toma simple (el modo predeterminado) En el estado de vista previa, pulse la tecla Foto una vez para capturar una imagen mientras el sistema genera un tono de clic.
  • Página 24 5. Grabación de un archivo de audio Para grabar un archivo de audio, realice las operaciones siguientes: ­ Pulse la tecla M en la interfaz de configuración de la cámara, seleccione Exe. (Modo), y a continuación pulse OK para visualizar las opciones de vídeo y audio. Pulse la tecla <...
  • Página 25 Pulse la tecla para visualizar la interfaz de reproducción. Pulse la tecla nuevamente para ­ salir de la interfaz de reproducción. Seleccione (la interfaz de archivos de vídeo) para ver un archivo de vídeo grabado. Seleccione ­ (interfaz de archivos de fotos) para ver un archivo de foto. Seleccione (la interfaz de vídeo y de foto) para ver todos los archivos de vídeo, audio y foto.
  • Página 26 reproducción cuando pulsa esta tecla nuevamente. Nota: Puede ajustar las funciones de avance y retroceso rápido en la velocidad de 2-, 4-, 8- o 16-X. Puede ajustar también las funciones de avance y retroceso lento en la velocidad de 1/2- o 1/4-X. Durante la reproducción lenta o rápida, puede pulsar OK para reanudar la reproducción normal.
  • Página 27 Para reproducir un archivo de audio, realice las siguientes operaciones: En la interfaz de vídeo y foto ( pulse la tecla > o < para visualizar todos los archivos de audio en el modo . Seleccione el archivo requerido, y pulse OK para reproducirlo. Cuando reproduzca un archivo de audio, puede usar las siguientes teclas: Tecla Descripción...
  • Página 28 Para proteger un archivo, realice las siguientes operaciones: Seleccione el archivo que desea proteger. Pulse la tecla M para visualizar la interfaz de operación. Se visualizan las siguientes opciones en la interfaz de operación.  Proteger: protege un archivo. Pulse OK para visualizar las opciones que desea proteger. Después de seleccionar la opción para proteger un sólo archivo, pulse OK, el sistema regresa automáticamente a la interfaz de reproducción.
  • Página 29 8. Uso de un mando a distancia La SD21 está equipada con un mando a distancia, el cual se usa para controlar la grabación de vídeo, el disparo así como también la activación/desactivación del láser. Después de pulsar una tecla, el indicador rojo del mando a distancia parpadea una vez.
  • Página 30 Por defecto la SD21 ingresa al modo de vista previa después de encenderse. Si no se realiza ninguna operación dentro del tiempo de espera preestablecido, el sistema ingresa automáticamente en el modo de espera para ahorrar energía. Para reactivar la cámara del estado de espera, puede pulsar la tecla Grabar o Foto, o pulse una tecla en el mando a distancia.
  • Página 31 En casos normales, la SD21 suena una vez cuando pulse la tecla Grabar o Foto, indicando que la operación es válida. Al detener la grabación de vídeo, la SD21 suena dos veces, indicando que la operación de grabación de vídeo se ha detenido. Si el apareamiento de código se realiza exitosamente durante el encendido, la SD21 suena dos veces.
  • Página 32 15. Encendido/Apagado de la pantalla TFT Cuando se enciende la SD21, puede mantener pulsada la tecla Foto durante tres segundos para encender/apagar la pantalla TFT. La tecla Foto en el mando a distancia no se puede activar/desactivar la pantalla TFT.
  • Página 33: Almacenamiento Y Reproducción De Un Archivo

    Almacenamiento y reproducción de un archivo 1. Conexión de un cable de datos USB Puede copiar los archivos grabados en un ordenador para la reproducción usando un cable de datos USB. También puede extraer la tarjeta Micro SD y tener acceso a los datos usando un lector de tarjetas. Se prefiere software como Media Player para reproducir los archivos grabados.
  • Página 34 SD21 para que reproduzca archivos. 2. Cuando se usa un cable de AV, conecte los terminales del cable de datos AV en los puertos del mismo color del TV o monitor. Asegúrese de que el TV o monitor esté puesto a tierra correctamente. 3.
  • Página 35: Instalación Y Uso De Una Batería De Respaldo (D23)

    Instalación y uso de una batería de respaldo (D23) 1. Instalación de una batería Puede instalar la batería D23 en la SD21 para el suministro de alimentación, sin ajustar ningún parámetro, tal como se muestra en la siguiente figura: 2. Comprobación de energía de la batería Puede pulsar suavemente la tecla de Energía para comprobar el nivel de energía de la batería de respaldo.
  • Página 36 indicadora verde permanece encendida cuando está completamente cargada. (La batería se puede cargar 500 veces.) Durante la recarga, el indicador rojo en la vídeo cámara SD21 parpadea, pero el indicador rojo en la batería D23 no parpadea. Cable de datos USB Cable de datos USB Mini USB Nota:...
  • Página 37: Suministro De Alimentación

    Suministro de alimentación La SD21 usa una unidad de alimentación en conformidad con las siguientes certificaciones. Marca CE Marca GS Marca UL Marca C-TICK Certificación de energía de Certificación de energía de Certificación de energía de Certificación de energía de la UE Alemania EE.
  • Página 38 Carcasa impermeable Monitor Vídeo cámara Mando a Batería Batería de Ensamble de Accesorio de Accesorio para exclusiva SD21 distancia estándar respaldo montaje plano superficie casco en L plana Soporte Cable USB Bolso de tela Correa CD ROM Clip Tarjeta Micro Adaptador de Cable de salida de Manual del...
  • Página 39: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Los accesorios opcionales para la SD21 son los siguientes: Accesorio para bicicleta Accesorio para bicicleta Unidad de alimentación portátil Unidad de alimentación portátil Soporte de (2500 mAH) (850 mAH) succión para vidrio Accesorio para casco Accesorio suave y plano Cable de salida HDMI Precauciones para los accesorios móviles: 1.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas para la vídeo cámara SD21 Opción Especificaciones Opción Especificaciones Ángulo de visión 170° Número de píxeles Sensor CMOS de 8 millones 1080P 1920 x 1080P @25 fps (3200 x 2400) 1080i 1920 x 1080i @50 fps Batería Batería de litio de 1000 mAh Formato para la...
  • Página 41 Temperatura de -10℃–+50℃ Peso 80 g (sin la pantalla) operación 105 g (con la pantalla) Almacenamiento de 30 minutos por segmento en Dimensiones (An x 60 mm x 51 mm x 42 mm archivo casos normales Al x P) 15 minutos por segmento en modo de grabación cíclica...
  • Página 42: Precauciones Para La Carcasa Impermeable

    Precauciones para la carcasa impermeable La carcasa impermeable es un componente de precisión. Cuando use la carcasa impermeable, tenga presentes las siguientes precauciones: No quite ni cambie aleatoriamente la junta tórica, las llaves ni la tapa del objetivo. De lo contrario, se deteriorará...
  • Página 43 Antes de colocar la cinta de espuma de dos caras 3M, caliente la superficie de la cinta de espuma, por ejemplo, usando una pistola eléctrica, especialmente en un sitio donde la temperatura sea inferior a los -20ºC. Aviso Cuando use la SD21, ponga atención a la siguiente información de aviso: Durante el uso continuo, la temperatura del cuerpo de la SD21 se incrementa.
  • Página 44 Europeos, Americanos y Asiáticos Antes de usar este producto, lea y comprenda este manual cuidadosamente y guárdelo correctamente para futuras referencias. AEE IBERIA www.aee-iberia.es 902 945 671 sat@aee-iberia.es C/Balmes 81, 1º 1º - 08008 – Barcelona...

Tabla de contenido