Contenidos Precauciones ............1 Prólogo ..............2 Certificación del Producto .......2 Información del Fabricante ......3 Esquema de la Cámara......Funciones y Características ......6-7 Instalación ............8-9 Instrucciones de uso ........10-13 Ajustes de Parámetros .......13-16 Operaciones ..........17-28 A l m a c e n a m i e n t o A r c h i v o s Reproducción ..........29-30...
Prólogo Gracias por adquirir la nueva AEE SD19F cámara Full HD con función manos libres, extremamente compacta, de fácil manejo y con un diseño innovador. Incorpora lente de cristal y tecnología dinámica de captura de imágenes, puede grabar escenas reales y...
Información del Fabricante Esta cámara manos libres, digital, de alta definición y para uso personal, puede realizar una gran cantidad de funciones importantes, como tomar fotos digitales en a l t a d e f i n i c i ó n , g r a b a c i ó n d e v o c e s , visualización en tiempo real, grabación de vídeo activada por voz y prestaciones como, visualización de la hora y el día, control...
Funciones y Características > Lente gran angular de 170°y apertura de f/2,8 > Cámara de alta definición 5,0 MP con soporte de vídeo de 720P/1080P > Función de toma de fotos con resolución máxima de hasta 3200x2400px >Puntero láser activable >...
Página 10
> Exposición y balance de blancos automáticos > Diseño exterior atractivo y elegante > Interface de salida HDMI y AV para conectar a un dispositivo de alta definición o a una TV para ver los archivos guardados > Soporta tarjetas Micro SD de hasta 32Gb >...
Instalación 1:La SD19F se puede activar manualmente o con m a n o s l i b r e s , e n c o m b i n a c i ó n c o n v a r i o s accesorios.
Página 12
Instalación del control remoto Hay un control remoto incluido en la SD20. Por favor, instale el control remoto en la posición correcta basándose en los siguientes accesorios Velcro Clip Cinta de fijación (opcional)
Instrucciones de Uso: Preparativos antes de su uso Inicio y comprobación de la Sd20 Encienda la cámara; después de que el indicador r o j o b r i l l e r e p e t i d a m e n t e , l o s i c o n o s correspondientes se iluminarán en el display LCD...
Página 14
Indicador de batería: El icono de carga de batería se muestra en la esquina inferior “ ” izquierda de la pantalla LCD e indica la carga actual de la batería después de encender la cámara. A mayor cantidad de líneas negras, mayor es la carga de energía y viceversa Nota: El icono de batería no aparece cuando la...
Página 15
Capacidad de almacenamiento de repuesto: La información sobre si se posee una tarjeta externa " " capacidad de almacenamiento de repuesto " " se puede ver en la esquina inferior derecha de la pantalla TFT No se podrá responder a las operaciones de "<"...
Los números amarillos indican la posición actual del cursor presionar "<" o ">" se mueve cursor y selecciona la fecha o la hora Pulse el botón "OK" para confirmar, el número se volverá rojo y el valor de fecha u hora se p o d r á...
Página 17
“Grabación” nuevamente, la grabación se detiene y guarda automáticamente el archivo grabado, el indicador verde permanece apagado y el rojo encendido (el símbolo del sistema operativo correspondiente aparecerá en la pantalla LCD), y se vuelve al modo de vista previa. El proceso de grabación de voz sólo responde a las operaciones de "Grabar", "Parar"...
Página 18
Si se ha ajustado el tiempo de retardo, pero la cámara se reinicia sin presionar la tecla de disparo, la cámara automáticamente establecerá el "Tiempo de Retardo del Temporizador" al estado de 0s Resolución de imagen: Seleccione 3M, 5M o 8M; Configuración de parámetros del sistema Tono de las teclas: Activa/desactiva el tono de las teclas...
Página 19
estando en standby, la cámara se enciende. El tiempo de espera por defecto es 5; Formato de salida de TV : Se puede seleccionar el formato de salida de video entre NTSC o PAL. Si se cambia el formato seleccionado, desconecte el cable AV y vuelva a conectarlo para actualizar los parámetros;...
Operaciones: 1.Inserte la tarjeta Micro SD. Nota: Utilice tarjetas de marcas reconocidas 2. Encienda la cámara mediante la tecla “Power”; el indicador rojo se enciende y la cámara está preparada para tomar fotos o videos. Notas: A. En caso de batería baja, aparece el icono “ ”...
Página 21
Si durante la grabación se descarga la batería, el sistema guardará el archivo grabado y dará el mensaje “Batería Baja” en la pantalla TFT hasta que la cámara se apague o entre en modo de espera; Si la memoria se llena durante la grabación, el sistema guardará...
Página 22
pulsándolas cuando escuchamos la grabación, si modifica el nivel de audio; H. Al conectar la cámara a una pantalla de alta definición a través del cable HDMI en el estado de vista previa, se puede ver el funcionamiento básico de la cámara y sus operaciones, sin embargo, la Disparo de fotos: Se puede ajustar la resolución de la imagen antes de disparar.
Página 23
. Disparo continuo Pulse la tecla "M" para entrar en el menú de configuración, pulse la tecla ">" para mover el cursor a " ", seleccione "Disparo Continuo" y pulse la tecla "OK" para ajustar el tiempo de disparo a intervalos de 0s, 2s, 3s, 5s y 10s, 20s, 30s o 60s.
Página 24
Nota: En case de reinicio de la cámara, siempre comienza en modo de grabación de video. Examinar Archivos: Puede ver fotos, archivos de video o audio. Pulse " “ para entrar en el menú de selección. Seleccione "Archivo AV" para ver los archivos de audio y vídeo o seleccione "Archivo de fotos"...
Página 25
Archivo de Video: Al reproducir un archivo de vídeo, puede realizar las siguientes “+”: Aumenta el volumen; “-” : Reduce el volumen; “<”: Retroceso rápido; “>”: Avance rápido; ”: Pausa / Reproducción; “ “OK” : Comienzo / Parada reproducción. Nota: El retroceso rápido se puede ajustar como doble o cuádruple (2) Archivo de Foto: Entre al menú...
Proteger: Bloqueo de archivos para protegerlos ; el icono “ " aparece en la esquina superior izquierda de cada archivo protegido repita esta operación para desproteger los archivos protegidos; ninguna operación puede eliminar los archivos protegidos, excepto formatear. R e p r o d u c c i ó n a u t o m á...
Página 27
7.Control Remoto Puede utilizar el control remoto para controlar la grabación de vídeo, captura de fotos, detener las acciones y el encendido/apagado del láser. El indicador rojo en el control remoto brillará una vez al pulsar cualquiera de las siguientes teclas: P u l s a n d o l a t e c l a Grabar...
Página 28
Modo de espera Modo en espera sin control de voz Sitúe el interruptor VOX en OFF y encienda la cámara; el sistema empieza a trabajar y entra en modo vista previa después de terminar la inicialización. En caso de no recibir ningún comando u operación, el sistema entra automáticamente en modo de espera para ahorrar energía, al final del tiempo establecido.
Página 29
Conexión de salida AV En el estado de vista previa, conecte la cámara al monitor mediante AV. Todas las funciones de la cámara se pueden utilizar con normalidad Nota: Después de conectar con el monitor, la pantalla TFT y el altavoz de la cámara se desactivan. El audio y el vídeo se reproducen en el monitor.
Página 30
b. Conectando el cable USB al ordenador, los datos almacenados en la memoria de la cámara y la tarjeta se podrán leer; en este momento, el display LCD muestra el icono de conexión USB). La cámara puede entrar en un estado anormal si c a b l e U S B c o n e c t a...
Página 31
Sistema de luz de láser Con la cámara encendida, pulse la tecla Grabar durante 3segundos para encender la luz láser. b. Vuelva a pulsar la tecla Grabar otros tres segundos y el láser se apaga. c. El encendido y apagado del láser se puede hacer también en modo de espera.
Página 32
Almacenamiento de Archivos y Reproducción (1) Cable USB Puede copiar los archivos de vídeo en su ordenador mediante el cable USB, o quitar la tarjeta Micro SD e insertarla en un lector de tarjetas para leer los datos grabados. A continuación, puede seleccionar el software del CD adjunto o algún software recomendado como Media Player y KM Player para reproducir los videos.
Cable HDMI y AV ②. También puede utilizar el cable HDMI o un cable AV para conectar la cámara a un televisor o monitor, para poder reproducir los archivos almacenados. TV / Monitor AV Interface on SD20 AV Interface AV Cable on TV HDMI Interface HDMI Inter...
Adaptador Este producto se ajusta a los adaptadores de corriente certificados. El adaptador debe llevar una de las siguientes marcas: AVISO: C u a n d o u t i l i c e e l a d a p t a d o r d e c o r r i e n t e , a s e g ú...
Accesorios Estándar C u e r p o Carcasa Control Pantalla principal estanca Remoto Batería Acesorio para Accesorio Accesorio tipo-L plano para casco Adaptador de Soporte Tarjeta AV Cable corriente Micro SD (720P/4G) Correa para Manual de Bolsa Cable USB la SD20 usuario Notas:...
Accesorios Opcionales Fuente alimentación Fuente alimentación portátil (2500mAH) portátil (850mAH) Accesorio para Accesorio para instalación en instalación en bicicleta bicicleta Accesorio para Clip para cuerpo instalación en plástico principal blando Accesorio para Cable HDMI instalación en lo alto de un casco -33-...
Especificaciones & Parámetros Ángulo de visión ° Resolución 5.0 Mega CMOS SENSOR (2592*1944) Batería Litio 1000mAh Consumo 350mA@ 3.7V (MAX) Duración grabación video Aprox. 2.5h Duración grabación audio Aprox. Duración en Espera cont. Voz Aprox. 250h Temperatura almacenamiento -20°C ~ 60°C Temperatura de trabajo -10°C ~ 50°C Humedad en funcionamiento...
AVISOS DE LA FCC . El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por modificaciones no autorizadas en el equipo. Estas modificaciones pueden eliminar el derecho del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC.