Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
/ Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
1
Encendido remoto de una única unidad / Commutation à distance d'une seule unité /
Fjernomkobling af en enkelt enhed / Het op afstand schakelen van een enkele armatuur /
A. Gear tray
B. Mains supply
A. Bauteileträger
B. Netzversorgung
Figures / Abbildung / Figura / Afbeeldingen
Single unit remote switching / Fernumschaltung an einer Notleuchte /
Fjärrmanövrering av enstaka enhet
S1
A. Placa de cierre
de la caja
B. Fuente de alimentación
de red
A. Plaque de montage
B. Secteur
Alumbrado de emergencia
Éclairage de secours
N
A
L1
L2
DK
A. Indmad
B. Netforsyning
NL
A. Bak
B. Netvoeding
01/2001
Emergency lighting
Notbeleuchtung
Nødbelysning
Noodverlichting
Nödbelysning
L
B
N
SE
A. Armaturinsats
B. Nätspänning
V8514
DK
NL
SE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS V8514

  • Página 1 V8514 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 01/2001 / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Emergency lighting Notbeleuchtung Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Alumbrado de emergencia Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Éclairage de secours Betjeningsvejledning Instructies Nødbelysning Instruktionsfolder Noodverlichting Nödbelysning Figures / Abbildung / Figura / Afbeeldingen Single unit remote switching / Fernumschaltung an einer Notleuchte / Encendido remoto de una única unidad / Commutation à...
  • Página 2 1A-zekering G. Secteur G. Netvoeding Installation RS Stock No. Separate diffuser from body by gently pulling apart and remove the four screws retaining gear tray. Discard any internal packaging pieces in the base. The body may be 6W Black Base Fluorescent Non-Maintained...
  • Página 3 Opening S1 changes all units from maintained to non-maintained operation. If this facility is required then all links between terminals L1 RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever and L2 must be removed.
  • Página 4 Zeit entladen gelagert wurde und nun während ein oder zwei mit Konstantspeisung 236-259 Ladezyklen „konditioniert" werden muß, damit sie ihre normale Leistung erbringen kann. Wichtig! Betrieb - RS Best.-Nr. 566-746 und 236-259 LESEN DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AUFMERKSAM DURCH. Vorsicht! Trennen Sie unbedingt die Netzversorgung vor dem Anschluß.
  • Página 5 Tras permanecer conectado al suministro de red durante 15 minutos, desconecte el dispositivo de la red. RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS...
  • Página 6 Bajo ninguna circunstancia deberá romper ni quemar las baterías. RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información...
  • Página 7 V8514 Fonctionnement - Code commande RS 566-746 Code commande RS. et 236-259 AVERTISSEMENT: Coupez l’alimentation avant le branchement. La borne S1 et les fils qui lui sont connectés se 6 W fluorescent non maintenu, socle noir 565-816 trouvent à la tension du secteur.
  • Página 8 20mm hul i husets bund. Nettilslutninger La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que Enheden skal sluttes til en permanent forsyning, der ikke kan afbrydes. nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la Tilslut strømforsyningen til klemmerækken på...
  • Página 9 Åbning af S1 skifter enheden fra tilsluttet til ikke-tilsluttet drift Hvis denne facilitet kræves, skal lusen mellem L1 og L2 fjernes. RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og Samlet fjernomkobling uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge Samlet fjernomkobling er også...
  • Página 10 V8514 RS voorraadnrs. 566-746 en 236-259 RS Voorraadnummer WAARSCHUWING: Isoleer de netvoeding alvorens aan te sluiten. De S1 en andere bedrading zal de netspanning voeren. 6W zwarte basis TL, niet-continu 565-816 6W zwarte basis TL, continu 566-746 Continu model 6W witte basis TL, niet-continu...
  • Página 11 (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten BESA-hålgruppen. Montera inte armaturen omedelbart ovanför en aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in värmekälla. verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Nätspänningskablarna (240 V 50 Hz) kan dras in genom hålet mitt i...
  • Página 12 Om denna funktion ska utnyttjas, måste förbindelsen mellan L1 och L2 avlägsnas i RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av samtliga armaturer i gruppen. vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av...