Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication / Pubblicato
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
1
A. Insert contact this way up in Locator until cable barrel comes
to stop
B. DIE for 30 amp contact RS stock no. 534-963
(4mm outside DIA)
C. Crimp tension adjustment
D. Release catch
A. Kontakt in der gezeigten Richtung soweit wie möglich
einschieben
B. Backen für 30 A-Kontakte RS Best-Nr. 534-963
(Außendurchmesser 4mm)
C. Crimpspannungs-einstellung
D. Auslösehebel
A. Insertar el contacto de este modo, hacia arriba en el
posicionador, hasta que el cuerpo del cable haga tope
B. MATRIZ para contacto de 30 A, código RS
(diámetro exterior de 4 mm)
C. Ajuste de la tensión de engarce
D. Soltar el enganche
Ratschen-Crimpzange für mehrpolige
Engarzadora de trinquete para conectador
connecteur multipolaire modulaire
Attrezzo di raggrinzamento dentato per
connettore modulare a più poli
Figures / Abbildung / Figura
A
C
A. Insérer le contact en orientant ce cóté vers le haut dans le
B. MATRICE pour contact de 30 A
C. Réglage de tension de sertissage
D. Libérer le cliquet
A. Inserire il contatto nel posizionatore in questo verso fino a
B. Trafila per contatto 30 amp
C. Regolazione tensione di raggrinzamento
D. Rilascio
534-963
05/2001
Ratchet Crimptool for Modular
Multipole Connector
modular multipolar
Pince à sertir à rochet pour
B
positionneur jusqu'à ce que le corps du câble s'immobilise
Code commande RS 534-963 (diam. extérieur de 4 mm)
quando il cilindro del cavo arriva allo stop.
RS Codici 534-963 (diam. esterno 4 mm)
V8822
Modulstecker
D