Página 1
Para obtener la última versión de esta publicación en línea, acceda a http://www.ibm.com/pc/support Guía del usuario NetVista X40 Tipo 6643...
Página 3
Para obtener la última versión de esta publicación en línea, acceda a http://www.ibm.com/pc/support Guía del usuario NetVista X40 Tipo 6643...
Cierre del sistema . . 16 Utilización del Teclado de acceso rápido III. . 16 Utilización del ratón IBM ScrollPoint III . . 18 Acceso a la unidad de disquetes y a la unidad de CD-ROM o DVD-ROM Utilización de disquetes .
Página 6
Inserción y extracción de un disco CD o DVD . . 23 Utilización de las características de vídeo . . 24 Controladores de dispositivo de vídeo . . 24 Utilización de las características de audio . . 24 Control del volumen . .
Página 7
Declaración de Garantía Limitada de IBM para los Estados Unidos, Puerto Rico y Canadá (Parte 1 - Términos generales). . 85 Declaración de Garantía de IBM para todos los países excepto Canadá, Puerto Rico, Turquía y los Estados Unidos (Parte 1 - Términos generales) .
Página 8
Declaración de conformidad con la Directiva EMC de la Unión europea 102 Requisitos de la comisión FCC (Federal Communications Commission) y de la compañía telefónica . . 103 Aviso sobre cables de alimentación . . 105 Índice . 107 Guía del usuario...
Página 10
Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería de IBM número de pieza 33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha de forma correcta.
Declaración de conformidad de los productos láser Algunos modelos de sistemas IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una unidad de CD-ROM o una de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y las de DVD-ROM se venden también por separado como opciones.
Página 13
Si extrae las cubiertas de la unidad de CD-ROM o de la de DVD-ROM, puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de CD-ROM o de la de DVD-ROM no existe ninguna pieza que requiera mantenimiento. No extraiga las cubiertas de las unidades.
Acerca de este manual ® ™ Este manual le ayudará a familiarizarse con el IBM NetVista X40 y sus características. Describe cómo utilizar, mantener e instalar las opciones del sistema. En el improbable caso de que experimente algún problema, encontrará...
Información relacionada A continuación aparece una descripción de las publicaciones que contienen información adicional sobre el sistema. Estos documentos están disponibles en archivos PDF de Adobe Acrobat en http://www.ibm.com/pc/support en la World Wide Web. v Acerca del software Esta publicación contiene información sobre el sistema operativo, los controladores de dispositivo, las aplicaciones y el software de recuperación...
Capítulo 1. Visión general del producto Gracias por seleccionar un IBM NetVista X40. Su sistema incorpora muchos de los últimos avances en tecnología informática. Este capítulo proporciona una visión general del sistema, sus características y el software preinstalado. Identificación del sistema En la mayoría de los casos, el mejor modo de identificar el sistema es mediante...
Características de hardware La información siguiente cubre toda una gama de modelos. Para obtener una lista de las características de su modelo específico, consulte la pantalla System Summary (Resumen del sistema) en el programa Configuration/Setup Utility (Programa de utilidad de configuración). Para obtener más información, consulte el “Capítulo 4.
Página 19
Características del teclado y del ratón ® v Ratón IBM ScrollPoint v Teclado de acceso rápido III de IBM, Bus serie universal (USB) (en algunos modelos) v Dos conectores USB en el Teclado de acceso rápido III v Teclado USB IBM Preferred (en algunos modelos) Capacidad de expansión...
Acerca del software para obtener una descripción del software adicional que se incluye con el sistema. Access IBM El programa Access IBM está preinstalado en el sistema y puede accederse a él desde el escritorio de Windows. Proporciona las opciones siguientes: Arrancar Esta opción ofrece temas sobre la configuración del...
Organización del espacio de trabajo Para obtener el máximo rendimiento del sistema, tanto el equipo que utilice como el área de trabajo deben estar adaptados a sus necesidades y al tipo de trabajo que realiza. La comodidad es lo más importante, pero a la hora de adaptar el medio donde se tenga que trabajar, no deben pasarse por alto factores como las fuentes de luz, la ventilación o la ubicación de las tomas de alimentación.
Puede que sea conveniente regular los controles de brillo y contraste en función de los cambios de luz de la sala que se produzcan durante el día. Cuando resulte imposible evitar reflejos o ajustar la iluminación, coloque un filtro antirreflectante sobre la pantalla. De todos modos, la utilización de estos filtros podría afectar a la claridad de la imagen en pantalla;...
Tomas de alimentación eléctrica y longitud de los cables La disposición de las tomas de alimentación eléctrica y la longitud de los cables de alimentación que se conectan a la impresora o a otros dispositivos, son factores que deben tenerse en cuenta a la hora de decidir dónde colocar el sistema.
Conectores USB Hay cinco conectores USB en el sistema: tres en la parte posterior 2 y dos en el lateral derecho 3 del monitor. Además, si tiene un Teclado de acceso rápido, hay dos conectores USB en la parte posterior del teclado. Al configurar el sistema por primera vez, conecte los cables del teclado y del ratón en los puertos USB de la parte posterior del sistema, junto al conector del cable de alimentación.
Otros conectores La ilustración siguiente muestra el conector de módem 1 , el conector Ethernet 2 , el conector de ratón PS/2 3 y el conector de teclado PS/2 4 . Guía del usuario...
Consulte el apartado “Información relacionada” en la página xiv para obtener otras fuentes de información sobre el sistema. Para obtener información sobre el software instalado por IBM, consulte el manual Acerca del software. Tiene disponibles programas y controladores de dispositivo adicionales en el CD de Selecciones de software y, en algunos casos, en otros CD y disquetes.
Página 30
1 Indicador de uso de la unidad de disco 7 Botón de expulsión de disquetes 8 Botón de expulsión de CD-ROM o duro 2 Indicador de alimentación/suspensión DVD-ROM 3 Botón de alimentación 9 Indicador de uso de la unidad de 4 Botón de aumento del brillo de la CD-ROM o DVD-ROM 10 Indicador de uso de la unidad de...
Botón de alimentación: Pulse este botón para encender o apagar el sistema. No apague el sistema si está encendido el indicador de uso de la unidad de disco duro o de la unidad de disquetes. Nota: El botón de alimentación funciona normalmente con sólo pulsarlo una vez.
Las funciones preestablecidas están impresas en una etiqueta situada sobre los botones. Tres de estos botones, Correo electrónico, Web de Access IBM y Suspender, están programados de forma permanente. Dependiendo del sistema operativo precargado en el sistema, podrían estar preestablecidos tres de los cinco...
Página 33
1 Botón Suspender Controles multimedia 2 Led de Suspender 6 Botón Sin sonido 3 Led de Bloq Num 7 Botón Parar 4 Led de Bloq Mayús 8 Botón Reproducir/Pausa 5 Led de Bloq Despl 9 Control de volumen 10 Botón Pista siguiente 11 Botón Pista anterior Para personalizar un Botón de acceso rápido, haga lo siguiente: 1.
Utilización del ratón IBM ScrollPoint III El ratón ScrollPoint III tiene los controles siguientes. 1 Botón principal del ratón: Utilice este botón para seleccionar o iniciar un programa o elemento de menú. 2 Botón de desplazamiento rápido/automático: Utilice este botón para poner el ratón en modalidad de desplazamiento automático.
Acceso a la unidad de disquetes y a la unidad de CD-ROM o DVD-ROM La unidad de disquetes y la unidad de CD-ROM o DVD-ROM están situadas en una bahía de dispositivos que desciende. Para bajar la bahía de dispositivos y poder acceder a la unidad de disquetes y a la unidad de CD-ROM o DVD-ROM, pulse el botón de liberación de la bahía de dispositivos 1 .
v El disquete de 3,5 pulgadas tiene también una corredera de protección en la parte superior que cubre parte de la superficie magnética. La unidad de disquetes mueve esta corredera para leer datos y escribir datos en el disquete. No mueva esta corredera, porque las huellas dactilares y la suciedad pueden causar pérdidas de datos.
Protección contra escritura de disquetes Es posible formatear accidentalmente un disquete o escribir datos en él de forma involuntaria. Se puede escribir encima de información importante o perder ésta. Por esta razón, es una buena idea proteger contra escritura los disquetes importantes.
Utilización de una unidad de CD-ROM o DVD-ROM El sistema tiene preinstalado una unidad de CD-ROM o DVD-ROM. Estas unidades pueden reproducir o leer un disco CD o DVD pero no pueden escribir información en él. Las unidades de CD-ROM o DVD-ROM utilizan los CD estándar de 12 cm (4,75 pulgadas).
Inserción y extracción de un disco CD o DVD Para insertar un disco: 1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión. La bandeja se deslizará parcialmente hacia fuera de la unidad. Manualmente tire hacia fuera de la bandeja hasta que salga por completo. 2.
CD de Recuperación del producto que se incluye con el sistema. Si el sistema tiene software preinstalado por IBM, los controladores de dispositivo de vídeo ya estarán instalados en el disco duro. No obstante, puede utilizar las instrucciones de instalación de los controladores de dispositivo si necesita reinstalar éstos o si necesita información sobre cómo obtener e instalar...
Control del volumen Puede controlar el volumen de varios modos diferentes: v Se puede acceder al control de volumen por software mediante el icono de altavoz de la barra de tareas, que está situado en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows. –...
Utilización del menú Inicio de Windows Siga estos pasos para poner el sistema en modalidad Suspender utilizando Windows: 1. En el escritorio de Windows, pulse en el botón Inicio. 2. Pulse en Apagar el sistema. 3. Pulse en Suspender. 4. Pulse en Aceptar. Utilización del botón Suspender del teclado Si está...
5. En el área Botones de encendido, localice el campo Cuando pulso el botón de encendido del sistema, seleccione Apagar o Suspender y después pulse en Aceptar. Establecer las combinaciones de energía También puede establecer la duración del tiempo de inactividad que debe pasar antes de que el sistema, el monitor o el disco duro entren automáticamente en modalidad Suspender.
Si establece una contraseña de inicio de sesión, el teclado estará bloqueado cuando encienda el sistema. Debe escribir la contraseña correcta para que el teclado se desbloquee. Utilice el programa Configuration/Setup Utility para establecer una contraseña de inicio de sesión. Para obtener más información, consulte el apartado “Utilización de contraseñas”...
Monitor y pantalla No utilice limpiadores abrasivos cuando limpie la superficie de la pantalla del monitor. La superficie de la pantalla se raya fácilmente, así que evite tocarla con lápices, bolígrafos y gomas de borrar. Para limpiar la superficie de la pantalla, frótela ligeramente con un paño suave y seco o sople sobre la pantalla para quitar el polvo y otros restos de partículas.
Traslado del sistema Tome las precauciones siguientes antes de trasladar el sistema. 1. Extraiga todos los soportes de almacenamiento (disquetes, discos compactos, cintas, etc.) de las unidades. 2. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados. La unidad de disco duro aparca automáticamente los cabezales de lectura/grabación para evitar daños en el disco duro.
Página 47
7. Si va a trasladar el sistema a una distancia mayor y conserva los cartones de embalaje y los materiales de empaquetado originales, utilícelos para empaquetar las unidades. Si va a utilizar un embalaje distinto, proteja las unidades con material contra golpes para evitar daños. Capítulo 3.
Visualización y cambio de valores El menú Configuration/Setup Utility mostrado por su sistema podría ser ligeramente diferente del mostrado aquí, pero funcionará del mismo modo. Configuration/Setup Utility Select Option: v System Summary v Product Data v Devices and I/O Ports v Start Options v Date and Time v Advanced Setup...
Utilice estas teclas de flecha para desplazarse por los elementos de menú hasta resaltar el elemento que desee. Utilice estas teclas de flecha para mostrar y conmutar entre las opciones de un elemento de menú. Intro Pulse esta tecla para seleccionar un elemento de menú que esté resaltado.
Contraseña del administrador El establecimiento de una contraseña del administrador evita que las personas no autorizadas puedan cambiar los valores de configuración. Si es responsable del mantenimiento de los valores de varios sistemas, es posible que quiera establecer una contraseña del administrador. Después de establecer una contraseña del administrador, se muestra un indicador de solicitud de contraseña cada vez que intenta acceder al programa Configuration/Setup Utility.
Página 53
Utilizando el perfil de seguridad por dispositivo, también puede controlar qué dispositivos precisan una contraseña antes de iniciarse. Hay dos clases de dispositivos: v Unidades de soporte desmontables, como unidades de disquetes, unidades de CD-ROM y de DVD-ROM v Unidades de disco duro Puede establecer que estos dispositivos soliciten una contraseña del usuario, una contraseña del administrador o que no precisen contraseña.
Otros valores del programa Configuration/Setup Utility La información de este apartado contiene instrucciones para cambiar la secuencia de arranque, la administración remota y la característica de número de serie del microprocesador Pentium III. La secuencia de arranque El sistema puede iniciarse desde varios dispositivos, incluidas la unidad de disco duro, la unidad de disquetes y la unidad de CD ROM o DVD-ROM, o desde la red.
También puede obtener información mediante las fuentes siguientes: v Dentro de los Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), a su distribuidor de IBM o al representante de ventas de IBM. v Dentro de Canadá, llame al 1-800-565-3344 o al 1-800-465-7999.
Ubicación de los componentes La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los distintos componentes de la placa del sistema. Placa del sistema Parte superior del monitor 1 Conector del ventilador 7 Conector de la unidad de disco duro 2 Microprocesador 8 Puente para borrado del CMOS 3 Zócalos DIMM (SDRAM) 9 Batería...
Desconexión de los cables Para desconectar los cables, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes (disquetes o CD) de las unidades y cierre el sistema operativo. 2. Lea el apartado “Avisos sobre seguridad” en la página vii. 3. Lea el apartado “Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática”...
Página 59
Atención: Cuando vuelva a montar la cubierta posterior, asegúrese de que el pequeño muelle conectado al botón de liberación de la bahía de dispositivos está situado correctamente contra el interior de la cubierta posterior. El botón de liberación de la bahía de dispositivos no funcionará correctamente si el muelle no está...
Desmontaje de la unidad de disco duro La unidad de disco duro debe desmontarse antes de desmontar la cubierta metálica de la placa del sistema. Para desmontar la unidad de disco duro, haga lo siguiente: 1. Desmonte la cubierta posterior del sistema. Consulte el apartado “Desmontaje de la cubierta posterior”...
Desmontaje de la cubierta de la placa del sistema Debe desmontar la cubierta de la placa del sistema para instalar los DIMM de memoria o los adaptadores PCI. Atención: Se precisa una refrigeración adecuada para evitar daños en el sistema. No utilice el sistema sin todas las cubiertas montadas. Para desmontar la cubierta de la placa del sistema, haga lo siguiente: 1.
Página 62
Nota: Puede dejar el cable del ventilador conectado a la placa del sistema o desconectarlo si es necesario. Para averiguar la ubicación del conector del cable del ventilador, consulte el apartado “Placa del sistema” en la página 41. Guía del usuario...
Instalación de memoria Puede añadir memoria al sistema para aumentar su rendimiento. El sistema dispone de dos conectores DIMM 1 para instalar memoria. Hay que tener en cuenta las restricciones siguientes al instalar memoria: v La cantidad máxima de memoria SDRAM es de 1 GB. v Cada DIMM instalado debe contener la misma cantidad de memoria.
Página 64
Nota: Si está sustituyendo un DIMM existente, desmonte el DIMM existente. 6. Sitúe el nuevo DIMM sobre el zócalo, haciendo que las muescas del DIMM estén alineadas con las pestañas del zócalo. Empuje hacia abajo y recto el DIMM dentro del conector hasta que los clips de sujeción se cierren. Muescas 7.
Instalación de un adaptador La placa del sistema tiene dos ranuras de expansión PCI (Interconexión de componentes periféricos). Dependiendo del modelo, las ranuras de expansión podrían tener adaptadores ya instalados. Puede instalar un adaptador PCI de perfil bajo en cualquiera de las ranuras de expansión PCI disponibles. Estos adaptadores no deben superar una longitud de 16,9 cm (6,66 pulgadas) ni una altura de 5,15 cm (2,04 pulgadas).
Puede comprobar el hardware siguiendo los procedimientos de este capítulo. También puede utilizar los programas de diagnóstico que se proporcionan con el sistema (consulte el apartado “IBM Enhanced Diagnostics” en la página 71 para obtener una descripción de estos programas).
Sí - La autoprueba de encendido (POST) no ha detectado ningún problema. Es necesario efectuar más pruebas de diagnóstico. Vaya al apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73 y ejecute los programas de diagnóstico. Si no puede ejecutar los programas de diagnóstico o si éstos no detectan un error, vaya al apartado “Tablas de...
No - Siga la acción indicada para este mensaje de error en el apartado “Códigos de error de POST”. Sí - Continúe con el paso 5. 5. ¿Ha añadido, desmontado o cambiado hardware recientemente? No - Lleve el sistema al servicio técnico. Sí...
Página 70
El tamaño de la RAM CMOS no Este error es normal si ha extraído coincide memoria. De lo contrario, vaya al apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73 para obtener instrucciones sobre cómo ejecutar los diagnósticos de memoria. Error del teclado 1.
Página 71
2. Ejecute el programa de diagnóstico para la unidad de disquetes. Consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73. 3. Si el problema persiste, envíe el sistema al servicio técnico. 1762 Error de configuración de disco...
1. Desinstale el software o desmonte el dispositivo que acaba de añadir. 2. Ejecute el programa de diagnóstico para determinar si el sistema funciona correctamente (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73 para obtener información sobre los programas de diagnóstico proporcionados con el sistema).
Página 73
Tipo de problema Vaya al apartado Problemas de audio “Problemas de audio” en la página 58 Unidad de CD-ROM o “Problemas de la unidad de CD-ROM o DVD-ROM” en la DVD-ROM página 59 Unidad de disquetes “Problemas de la unidad de disquetes” en la página 62 Pantalla/monitor “Problemas de la pantalla/monitor”...
Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio” en la página 77.
Si este procedimiento no corrige el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio” en la página 77.
Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio” en la página 77.
Página 77
Síntoma Acción No hay sonido ni 1. Compruebe los valores de control de volumen en Windows sonidos intermitentes y en los altavoces. mientras se 2. Asegúrese de que la superficie del disco esté limpia y no reproduce la película esté rayada. en DVD 3.
Problemas de la unidad de disquetes Síntoma Acción La luz que indica que la Si hay un disquete en la unidad, verifique si: unidad de disquetes está 1. La unidad de disquetes está habilitada. Utilice el en uso permanece programa Configuration/Setup Utility para encendida o el sistema comprobarlo.
1. Asegúrese de que los controles de brillo están ajustados monitor correctamente. 2. Algunos monitores de IBM tienen sus propias autopruebas de comprobación. Si sospecha que tiene un problema con el monitor, consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73 y ejecute los diagnósticos sobre el monitor.
Problemas intermitentes Síntoma Acción Un problema se produce Compruebe si: de forma ocasional y es 1. Todos los cables están firmemente conectados al sistema difícil repetirlo. y a los dispositivos conectados. 2. Cuando el sistema está encendido, la rejilla del ventilador no está...
Problemas del teclado, ratón o dispositivo de puntero Síntoma Acción Alguna o ninguna de las Compruebe si: teclas del teclado 1. El sistema está encendido. funcionan. 2. El cable del teclado está firmemente conectado al conector de teclado del sistema. Para averiguar la ubicación del conector de teclado, consulte el apartado “Conexión de los cables”...
Si el problema persiste, ejecute la prueba de memoria desde el programa de diagnóstico suministrado con el sistema. Consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73 para obtener más información. El sistema podría haber detectado un DIMM incorrecto y reasignar automáticamente memoria para...
Problemas del módem Síntoma Acción Al intentar utilizar el 1. Asegúrese de que la línea telefónica esté correctamente módem, el sistema o el conectada al sistema. Si está utilizando otros módem no detectan el dispositivos de comunicación junto con el módem, tono de marcación.
Página 84
Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio” en la página 77.
Página 85
éste. Si estas acciones no corrigen el problema, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73). Si necesita asistencia técnica, consulte el “Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio”...
Configuration/Setup Utility” en la página 33. Si el problema persiste, ejecute los programas de diagnóstico (consulte el apartado “Ejecución del programa IBM Enhanced Diagnostics” en la página 73 para obtener información sobre los programas de diagnóstico proporcionados con el sistema).
PC-Doctor proporciona la interfaz de usuario para ejecutar estos programas de diagnóstico y de utilidad. El programa IBM Enhanced Diagnostics distinguirá el hardware del sistema del software que estaba preinstalado (o que ha instalado) en el disco duro. Estos programas se ejecutan de forma independiente del sistema operativo y, generalmente, se utilizan cuando no están disponibles otros métodos o éstos no...
CD de Recuperación del producto. Creación de un disquete de IBM Enhanced Diagnostics Para bajar la imagen del disquete de IBM Enhanced Diagnostics de la World Wide Web, haga lo siguiente: 1. Acceda a http://www.ibm.com/pc/support en la World Wide Web.
Diagnostics: 1. Apague el sistema y los dispositivos conectados. 2. Inserte el disquete de IBM Enhanced Diagnostics en la unidad de disquetes. 3. Encienda todos los dispositivos conectados y después encienda el sistema. 4. Siga las instrucciones de la pantalla.
6. En el menú System Utilities, seleccione Run Diagnostics (Ejecutar diagnósticos). Se inicia el programa IBM Enhanced Diagnostics. Cuando haya terminado de ejecutar los diagnósticos, volverá al menú principal del programa Recuperación del producto. 7. Extraiga cualquier CD de la unidad de CD y reinicie el sistema.
Página 91
6. Instale la batería nueva. 7. Vuelva a colocar las cubiertas y enchufe el cable de alimentación. Nota: Cuando encienda el sistema por primera vez después de la sustitución de la batería, se podría mostrar un mensaje de error. Esto es normal después de sustituir la batería. 8.
Página 92
9. Utilice el programa Configuration/Setup Utility para establecer la fecha y la hora y todas las contraseñas. 10. Deshágase de las baterías viejas según se precise en las ordenanzas o normativas locales. Guía del usuario...
Utilización de la World Wide Web En la World Wide Web, el sitio Web de IBM tiene información actualizada sobre los productos PC de IBM y su soporte. La dirección para la página de presentación de IBM Personal Computing es http://www.ibm.com/pc.
Puede llamar al sistema de fax automatizado de IBM 24 horas al día, 7 días a la semana. Siga las instrucciones grabadas y se le enviará la información solicitada a su máquina de fax.En los EE.UU. y Canadá, para acceder al sistema de fax automatizado de IBM, llame al 1-800-426-3395.
Página 95
Los aspectos siguientes no quedan cubiertos: v Sustitución o uso de piezas que no sean de IBM o que no tengan garantía de Nota: Todas las piezas que cubre la garantía presentan un identificador de 7 caracteres cuyo formato es IBM FRU XXXXXXX.
08-751 52 27 Suiza Schweiz/Suisse/Svizzera 0848-80-52-52 En los demás países, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o con el representante de ventas de IBM. Otros servicios IBM Update Connector es una herramienta de comunicación remota que puede utilizarse con algunos sistemas de IBM para comunicarse con el HelpCenter.
En Europa, llame al 44-1475-893638 (Greenock, Reino Unido). v En Australia y Nueva Zelanda, llame al 61-2-9354-4171. v En los demás países, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o con el representante de ventas de IBM. Los Servicios de tecnología integrados de IBM ofrecen un amplio rango de soporte, implementación y servicios de gestión de tecnología de la información.
útil si alguna vez necesita llevar el sistema al servicio técnico. Registre y conserve la información siguiente: Nombre del producto IBM NetVista X40 Tipo 6643 Tipo de máquina (M/T) - modelo __________________________________________ Número de serie (S/N)
Parte 1. Las garantías proporcionadas por IBM en esta Declaración de Garantía son aplicables sólo a Máquinas que compre a IBM o a su distribuidor para su uso personal y no para ser revendidas. Por ″Máquina″ se entiende una máquina IBM, sus dispositivos, conversiones, cambios de modelo, elementos o...
Página 102
*Póngase en contacto con el establecimiento de compra para obtener información sobre el servicio de garantía. Algunas Máquinas IBM ofrecen la opción de elegir un servicio de garantía en los locales del Cliente, dependiendo del país en el que se proporciona el servicio.
Página 103
IBM se reserva la opción de prestar este servicio mediante reparación o intercambio de la Máquina averiada. Cuando el servicio de garantía implique el intercambio de una Máquina o pieza, ésta pasará a ser propiedad de IBM o del distribuidor y la pieza o Garantías y avisos sobre el producto...
Página 104
IBM o a su distribuidor acceso suficiente, libre y seguro a sus instalaciones para permitirles cumplir sus obligaciones, e d. informar a IBM o a su distribuidor si ha cambiado la ubicación de la Máquina. IBM será responsable de las pérdidas o daños sufridos en la Máquina del Cliente mientras 1) esté...
Página 105
Este límite también se aplica a los proveedores de IBM y a su distribuidor. Es la cantidad máxima por la cual IBM, los proveedores de IBM y su distribuidor serán responsables colectivamente.
*Póngase en contacto con el establecimiento de compra para obtener información sobre el servicio de garantía. Algunas Máquinas IBM ofrecen la opción de elegir un servicio de garantía en los locales del Cliente, dependiendo del país en el que se proporciona el servicio.
Página 107
Máquina. Si una máquina no funciona, durante el período de garantía, tal como está garantizado y si IBM o el distribuidor no pueden 1) hacer que funcione o 2) sustituirla por otra cuyo funcionamiento sea, como mínimo, equivalente, la podrá...
Página 108
Cuando el servicio de garantía implique el intercambio de una Máquina o pieza, ésta pasará a ser propiedad de IBM o del distribuidor y la pieza o Máquina que reemplace a las originales, pasará a ser propiedad del Cliente. El Cliente garantiza que las piezas devueltas a IBM son genuinas y no modificadas.
Página 109
IBM o a su distribuidor acceso suficiente, libre y seguro a sus instalaciones para permitirles cumplir sus obligaciones, e d. informar a IBM o a su distribuidor si ha cambiado la ubicación de la Máquina. IBM será responsable de las pérdidas o daños sufridos en la Máquina del Cliente mientras 1) esté...
Cuando IBM incumpla una condición o garantía que se derive de la Ley de 1974 sobre Prácticas Comerciales (Trade Practices Act 1974), la responsabilidad de IBM está limitada a la reparación o sustitución de los bienes o el suministro de bienes equivalentes. Cuando dicha condición o garantía esté relacionada con el derecho de vender, la posesión pacífica o el derecho al libre comercio, o...
(Consumer Guarantees Act 1993) u otra legislación que no pueda excluirse o limitarse. La Ley de 1993 sobre Garantías del Consumidor (Consumer Guarantees Act 1993) no se aplicará a ningún bien que proporcione IBM, si Usted precisa dichos bienes en su actividad comercial, tal y como se define en dicha Ley.
Página 112
Los párrafos siguientes deben añadirse a esta Sección: El período de garantía mínimo para las Máquinas es de seis meses. En el supuesto de que IBM o su distribuidor no puedan reparar una Máquina IBM, podrá solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la reducción del valor de la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del acuerdo...
Página 113
Sección: Las limitaciones y exclusiones especificadas en la Declaración de Garantía no se aplicarán ni a los daños causados por IBM debidos a fraude o negligencia importante ni a la garantía expresa. En el punto 2, hay que sustituir ″100.000 dólares de los EE.UU.″ por ″1.000.000 DEM″...
IBM y su distribuidor no son responsables de ninguno de los puntos siguientes: (los puntos 1 y 2 no se modifican) 3) daños indirectos, incluso si IBM o su distribuidor hubieran sido advertidos de la posibilidad de que ocurriesen.
El punto siguiente debe añadirse a este párrafo: 3. incumplimiento de las obligaciones de IBM que se deriven de la Sección 12 de la Ley de 1979 sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act 1979) o de la Sección 2 de la Ley de 1982 sobre Venta de Bienes y Prestación de Servicios (Supply of Goods and Services Act 1982).
Web. Los materiales que se encuentran en los mencionados sitios Web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y el usuario los utiliza por su cuenta y riesgo. Proceso de datos de fechas Este producto de hardware de IBM y los productos de software de IBM que pudieran estar incluidos con él, se han diseñado, cuando se utilizan de acuerdo...
Lo anterior es una declaración sobre Preparación para el Año 2000. Marcas registradas Los términos siguientes son marcas registradas de IBM Corporation en Estados Unidos y/o en otros países: Alert on LAN NetVista...
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. Proper cables and connectors are available from IBM authorized dealers. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
Nota: Si el dispositivo es un módem interno, se proporciona además una etiqueta de registro FCC. Puede adjuntar la etiqueta a la parte exterior del sistema en la que instala el módem de IBM, o al DAA externo, en caso de disponer de uno. Coloque la etiqueta en un lugar fácilmente accesible, es posible que necesite proporcionar su...
Página 120
6. El cliente no puede reparar el dispositivo. Si tiene problemas con el mismo, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o consulte la sección de diagnósticos de este manual para obtener información. 7. Este dispositivo no puede utilizarse en los servicios de teléfono público que proporciona la compañía telefónica.
Página 121
Aviso sobre cables de alimentación Para su seguridad, IBM proporciona un cable de alimentación con un enchufe de conexión con toma a tierra, para utilizarlo con este producto de IBM. Para evitar descargas eléctricas, utilice siempre el cable de alimentación y el enchufe con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
Página 122
Los cables de alimentación de IBM para un país o región concretos suelen estar disponibles únicamente en ese país o región.
Página 123
40 bloquear el teclado 27 dispositivos opcionales, problemas 70 bloquear la cubierta 27 disquete de diagnóstico 71 botones 14 disquete de IBM Enhanced Diagnostics, crear 72 disquete de IBM Enhanced Diagnostics, ejecutar 73 cables DVD-ROM, unidad de 60...
(continuación) unidad de CD-ROM 59 IBM Enhanced Diagnostics 71 unidad de disquetes 62 identificar el sistema 1 unidad de DVD-ROM 60 información de seguridad vii USB 71 iniciar el arranque 15 producto, visión general 1 insertar un CD o DVD 23...
Página 125
unidad de disquetes, problemas 62 unidades internas 2 usar botón de alimentación del teclado 26 botón Suspender del teclado 26 características de audio 24 características de gestión de alimentación 25 características de vídeo 24 Configuration/Setup Utility 33 contraseña del administrador 36 disquetes 19 gestión de alimentación de Windows 98 27...