6B
1
For certain models use a flathead screwdriver to pry handle
cap off. Use hex wrench to remove handle screw.
Para algunos modelos use un destornillador de punta chata
para abrir la tapa haciendo palanca. Use la llave hexagonal
para sacar el tornillo del monomando.
Pour certains modèles, utiliser un tournevis à tête plate pour
soulever et enlever le capuchon de la poignée. Utiliser une clé
hex. pour retirer la vis de la poignée.
9
2
1
1. Loosen and remove handle dome nut from valve body.
2. Remove handle adapter and handle adapter screw using a
screwdriver. Set aside items for re-installation.
1. Afloje y retire el tornillo de la cúpula del monomando del
cuerpo de la válvula.
2. Retire el adaptador del monomando y el tornillo del
adaptador del monomando con un destornillador.
Resérvelos para volver a instalarlos.
1. Dévisser et retirer l'écrou du dôme de la poignée du corps
de la soupape.
2. Enlever l'adaptateur de poignée et la vis d'adaptateur de
poignée en utilisant un tournevis. Mettre ces pièces de
côté aux fins de leur réinstallation.
7
2
Once handle screw is removed, remove handle by pulling
straight up. Set aside for reinstallation.
Una vez retirado el tornillo del monomando, retire el
monomando tirando hacia arriba. Resérvelo para volver a
instalarlo.
Lorsque la vis est enlevée, retirer la poignée en la tirant vers le
haut. La mettre de côté aux fins de sa réinstallation.
10
Using an adjustable wrench, remove cartridge nut, o-ring and
gasket.
Con una llave ajustable, retire la tuerca del cartucho, el anillo
de caucho y el empaque.
À l'aide d'une clé ajustable, enlever l'écrou de la cartouche, le
joint torique et le joint d'étanchéité.
4
8
Lift up and remove handle dome. Set aside for reinstallation.
Levante y retire la cúpula del monomando. Resérvela para
volver a instalarla.
Soulever et enlever le dôme de la poignée. La mettre de côté
aux fins de sa réinstallation.
11
2 2 2
Remove faucet body shelf from valve body. Set aside for
reinstallation.
Retire la carcasa del cuerpo de la mezcladora del cuerpo de la
válvula. Resérvela para volver a instalarla.
Retirer le corps du robinet du corps de la soupape. La mettre
de côté aux fins de sa réinstallation.