SERVICIO
El servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y
conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado
por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la
herramienta, le sugerimos llevarla al CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al dar
servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
ADVERTENCIA:
Cualquier h erramienta e léctrica e n f uncionamiento p uede l anzar o bjetos h acia l os o jos, l o c ual p uede c ausar s erios d años
a los mismos. Antes de iniciar la operación de herramientas de corriente siempre utilice gafas de seguridad, gafas de
seguridad c on p rotección l ateral, y e n l a m edida e n q ue s ea n ecesario, u n p rotector p ara t oda l a c ara. R ecomendamos l a
careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los anteojos protectores estándar con protección
lateral. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA:
Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la con-
strucción, contienen sustancias químicas sabidas causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato
reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El r iesgo d e l a exposición a estos c ompuestos v aría, según la f recuencia con que s e r ealice este t ipo d e t rabajo. P ara reducir
la exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal
como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor . ...................................................................3,6 V, corr. cont.
Interruptor ...................... Una velocidad/Sentido de giro invertible
Velocidad en vacío . ......................................... 180 rev./min (RPM)
Embrague . ............................................................... posiciones
FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR
Vea la figura 1.
Para usar este producto con la debida seguridad se debe
comprender la información indicada en la herramienta misma y
en este manual, y se debe comprender también el trabajo que
intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con
todas l as c aracterísticas d e f uncionamiento y n ormas d e s eguridad
del mismo.
INTERRUPTOR
El destornillador está equipado de un interruptor basculante para
ENCENDERLO y A PAGARLO. E ste i nterruptor t ambién s irve p ara
controlar el sentido de giro.
SÍMBOLOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar
este producto sin haber leído y comprendido totalmente
el manual del operador. Si no comprende los avisos de
advertencia y l as i nstrucciones d el m anual d el o perador, n o
utilice e ste p roducto. L lame a l d epartamento d e a tención a l
consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia.
Fuerza de torsión ............................................50 lb-pulg. (5,7 Nm)
Corriente de entrada del cargador . ..... 10 V, 60 Hz,sólo corr. alt.
Tiempo de carga ................................................De 10 a 1 horas
DESTORNILLADOR DE POSICIÓN RECTA Y DE
PISTOLA
El d estornillador e stá d iseñado d e m anera q ue p uede u tilizarse e n
posición recta o en posición de pistola.
TORQUE ANILLO DE AjUSTE DE FUERZA DE
TORSIÓN
El d estornillador i ncorpora u n e mbrague d e p osiciones. E l a nillo
de ajuste de la fuerza de torsión puede girarse para escoger la
cantidad correcta de torsión necesaria en cada caso.
LUZ
Esta herramienta cuenta con luz integrada. Esta característica
es útil al trabajar en áreas cerradas o estrechas, en las cuales se
necesita luz adicional.
7 — Español