Descargar Imprimir esta página

Festo VZXF-L-M22C-M Serie Instrucciones De Utilizacion página 4

Válvula de asiento inclinado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

7
Mise en service
Nota
· Mise en service uniquement par un personnel qualifié.
· En cas d'utilisation de fluides incompressibles (de l'eau par exemple), des
coups de bélier peuvent se produire dans le système de conduites lors de la
commutation du distributeur. Avant la mise en service, vérifier que les appa
reils du système sont compatibles pour ne pas les endommager. Adapter leurs
paramètres d'application, le cas échéant.
· Respecter les indications de la plaque signalétique.
· Ne mettre la vanne à siège incliné en service qu'une fois que celle−ci a été totale
ment montée et intégrée.
· Vérifier l'étanchéité des points de raccordement.
· Avant la mise en service, vérifier que les conditions de fonctionnement et les
valeurs limites autorisées sont respectées (p. ex. fluide de service, fluide de
commande, pression de service, pression de pilotage, température ambiante et
du fluide è Caractéristiques techniques).
8
Exploitation
· Respecter les conditions de fonctionnement.
· Respecter toujours les valeurs limites autorisées.
Avertissement
Risque de blessures dû aux surfaces chaudes de la vanne à siège incliné.
· Ne pas toucher la vanne en cours de fonctionnement et immédiatement après.
9
Démontage
Avertissement
Risque de blessures dû aux fluides chauds sous pression.
Les fluides circulant dans les conduites et la vanne à siège incliné peuvent être
chauds et sous pression.
· Laisser la vanne et les conduites refroidir et les dépressuriser.
Nota
Démontage de la vanne à siège incliné uniquement par un personnel qualifié.
1. Dépressuriser la tuyauterie et la conduite d'alimentation du fluide de com
mande.
2. Vider entièrement la tuyauterie et la vanne.
Laisser la vanne à siège incliné et la tuyauterie refroidir.
Ce faisant, veiller à ce qu'il n'y ait personne devant l'orifice de sortie.
Laisser les fluides s'écouler dans un récipient adapté.
3. Débrancher la conduite d'alimentation du fluide de commande de l'actionneur.
4. Desserrer les raccords et démonter la vanne à siège incliné de la tuyauterie.
10
Dépannage
Panne
Cause possible
La vanne ne ferme
Vanne à siège incliné défectueuse.
pas
Sens d'écoulement incorrect.
La pression de pilotage est encore
présente ou trop élevée.
La vanne ne
Vanne à siège incliné défectueuse.
s'ouvre pas
La pression de service est trop élevée.
La pression de pilotage est trop basse.
Fig. 3
11
Maintenance et entretien
· Vérifier l'absence de fuites au niveau de la vanne à siège incliné au moins tous
les 6 mois.
· Vérifier le fonctionnement de la vanne à siège incliné au moins tous les 6 mois.
· Nettoyer l'extérieur de la vanne à siège incliné régulièrement avec un chiffon
doux. L'utilisation d'eau savonneuse est autorisée.
Remède
· Remplacer la vanne.
· Corriger le sens d'écoulement.
· Vérifier la pression de pilotage
et l'adapter, le cas échéant.
· Remplacer la vanne.
· Réduire la pression de service.
· Vérifier la pression de pilotage
et l'adapter, le cas échéant.
12
Caractéristiques techniques
Généralités
Fonction de distributeur
Modèle
Mode de commande
Type de rappel
Position de montage
Mode de fixation
Principe d'étanchéité
Fonction d'échappement
Fluide de commande
Fluide de service
Sens d'écoulement
2
Viscosité
[mm
/s]
Température du fluide
Exécution standard
[°C]
Exécution M1
[°C]
Température ambiante
[°C]
Matériaux
VZXF−...−H3B1...−...
VZXF−...−V4V4...−...
Joint
Fig. 4
Taille de raccord [ ]
Filetage au pas de gaz selon
DIN ISO 228
Filetage au pas de gaz selon
ANSI B 1.20.1
Raccord d'air de pilotage
auxiliaire
Diamètre nominal
VZXF−...−H3B1−...
[mm]
VZXF−...−V4V4−...
[mm]
Coefficient de débit K
v
3
VZXF−...−50−...
[m
/ h]
VZXF−...−80−...
Débit nominal normal
VZXF−...−50−...
[l/min]
VZXF−...−80−...
[l/min]
1)
Temps de commutation avec air
, Activé
VZXF−...−50−...
[ms]
VZXF−...−80−...
[ms]
1)
Temps de commutation avec air
, Désactivé
VZXF−...−50−...
[ms]
VZXF−...−80−...
[ms]
Pression de service
[bar]
actionneur
Pression nominale vanne PN
Pression de surcharge vanne de process
VZXF−...−H3B1...−50−...
[bar]
VZXF−...−V4V4...−50−...
[bar]
VZXF−...−V4V4...−80−...
[bar]
Poids
VZXF−...−H3B1...−50...
[kg]
VZXF−...−V4V4...−50...
[kg]
VZXF−...−V4V4...−80...
[kg]
3)
Couples de serrage
Raccord de conduite
[Nm]
Conduite d'alimentation
[Nm]
fluide de commande
Marque CE
1) En fonction de la viscosité, les temps de commutation sont plus longs pour les fluides liquides.
2) è Fig. 2: code de type, caractéristique « Pression de ser vice max. »
3) Avec taraudage NPT : max. ½ tour après résistance à la main.
4) Suivant les règles de l'art en usage (voir directive DGRL)
5) Selon la directive 97/23/CE, Article 3, Paragraphe 3
Fig. 5
VZXF−L−M22C−M−...
2/2, monostable, fermé
Distributeur à clapet avec ressort de rappel,
à commande externe
Pneumatique
Ressort mécanique
Indifférente
Montage de tuyauterie
Souple
Sans restriction
Air comprimé filtré, finesse de filtration 40 m, lubrifié
ou non lubrifié
Air comprimé filtré, filtre avec pores de 0,2 mm,
lubrifié ou non lubrifié
Eau, huiles minérales, gaz neutres
Pas de gaz chimiquement instables
Autres fluides sur demande
irréversible
˚ 600
10...+80
40...+200
10...+60
Boîtier de distributeur : bronze rouge ;
tête d'actionneur : laiton
Boîtier de distributeur : acier inoxydable 1.4408 ;
Tête d'actionneur : acier inoxydable 1.4408
Caoutchouc nitrile, polytétrafluoréthylène
½
¾
1
G1
G1¼
G1½
NPT ½
NPT ¾
NPT 1
NPT 1¼
NPT 1½
12
16
23
29
35
13
18
24
31
35
2,8
6,4
11,2
17,5
22,0
14,3
21,5
26,4
3000
6800
12000
18600
23500
15200
23000
28200
100
110
150
310
320
390
4...10
Selon les indications de la plaque signalétique
18
12
9
44
22
18
10
8
44
28
22
1,2
1,3
1,5
1,8
2,4
1,3
1,4
1,6
2,2
2,5
3,6
4,2
4,4
105
200
350
450
540
26
4)
5)
non
oui
2
G2
NPT 2
43
45
33,8
47,5
36100
50700
120
2)
5
5
14
3,5
3,5
5,5
620

Publicidad

loading