DISIMBALLAGGIO
Al ricevimento della macchina verificare la perfetta integrità
esterna dell'imballo e denunciare ad un responsabile even-
tuali anomalie riscontrate. Eventuali danneggiamenti del-
l'imballo dovrebbero far sorgere dubbi sull'integrità del suo
contenuto. Rimuovere l'imballo e verificare visivamente l'in-
tegrità della macchina. Controllare che la macchina sia com-
pleta di tutti gli accessori in dotazione, con la check-list
compilata e firmata; segnalare tempestivamente al costruttore
eventuali parti mancanti. Tutto il materiale che compone
l'imballo deve essere smaltito nel pieno rispetto delle vigenti
normative sulla protezione ambientale.
UNPACKING
On receipt of the welder, verify the perfect integrity of the
outer package; communicate to a responsible in charge
possible anomalies which should be noticed. Possible
damages on the outer package should arise some doubts on
the integrity of its content. Remove the package and visually
verify the welder integrity. Check that the welder is equipped
with all the standard components, with the compiled and
signed checklist; immediately inform the manufacturer in
case some components should be missing. All the material
forming the package must be disposed according to the
present environmental protection regulations.
26