Graco Logico S HP DELUXE Manual Del Usuario página 52

Tabla de contenido

Publicidad

50
IT
12
Per allungare le fascette in
vita per un bambino grande:
Rimuovere il fermaglio di anco-
raggio dal seggiolino.
1. Spostare il fermaglio all'estre-
mità della linguetta. D
2. Verificare che i fermagli di
ancoraggio siano inseriti corret-
tamente.
3. Far scattare nuovamente i
fermagli in posizione nel seg-
giolino, come mostrato nella
figura 4.
Ripetere la procedura dall'altro
lato.
Stando davanti al seggiolino,
verificare che le fascette siano
fissate saldamente tirandole
verso l'esterno.
Accertarsi che le bretelle ad
altezza vita siano indossate in
basso in modo che il bacino sia
assicurato saldamente.
PT
12
Para ajustar o cinto
abdominal para um bebê
maior:
Retire o grampo de fixação do
assento.
1. Desloque o grampo de
fixação para a extremidade do
cinto. D
2. Verifique se os grampos de
fixação estão corretamente
enroscados.
3. Prenda os grampos de
fixação ao assento conforme
apresentado em 4.
Repita do outro lado.
Verifique se os cintos estão
presos puxando-os pela parte
da frente do assento.
Certifique-se que o cinto
abdominal esteja bem apoiado
sobre o quadril do bebê.
FR
12
Pour rallonger les sangles
de fixation à la taille pour un
bébé plus grand :
Retirer l'attache d'ancrage du
siège.
1. Faire glisser l'attache
d'ancrage jusqu'à l'extrémité de
la sangle. D
2. VÉRIFIER que les attaches
d'ancrage sont vissées correc-
tement.
3. Replacer les attaches
d'ancrage dans le siège jusqu'à
ce qu'un déclic se fasse
entendre, comme illustré à la
figure 4.
Répéter cette procédure de
l'autre côté.
Tirer sur les sangles depuis le
devant du siège pour VÉRIFIER
qu'elles sont bien serrées.
Veiller à ce que la sangle de la
taille soit placée suffisamment
bas pour retenir fermement
le pelvis.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido