Página 1
Broadband Router Windows 95, 98, 2000, Me, and Macintosh Installation Guide part number: R24.0100.00...
Página 2
Table of Contents 1. English.....................3 2. Français....................13 3. Deutsch ....................21 4. Italiano ....................29 5. Nederlands ....................37 6. Español ....................45 7. Português ....................53 8. Svenska ....................61 9. Русский ....................69...
Página 3
Power LEDs: The orange-yellow Power LED flashes once per second to indicate the system is functioning properly. Status LED: This LED should only be lighted if the broadband router is connected. WAN LED: The green WAN port LED flashes when the WAN port is sending or receiving data.
Página 4
Installation Broadband Modem Step 1. Turn off your PC or Macintosh and unplug the power cord. Step 2. Connect one end of an Ethernet cable to your PC’s Ethernet adapter. Connect the other end to one of the LAN ports on the broadband router.
Página 5
Analogue Modem You can manually change the WAN type to use an analogue modem instead of a broadband connection. Perform the following steps to configure the broadband router for an analogue modem: 1. Detach the Ethernet cable from the broadband router. Connect the modem cable to your analogue modem and to the COM port on the broadband router.
Página 6
Possible Solution: Make sure that your PC is using an IP address that is within the default range of 192.168.123.xxx. Make sure the address of the subnet mask is 255.255.255.0. To verify these settings, click Windows Start, Settings, then Control Panel. Double-click the Network icon, select the TCP/IP protocol for your network, and click Properties.
My broadband router is not acknowledging my printer. Possible Solution: Make sure the cables are all correctly installed. If this does not correct the problem, open the Configuration Utility, click Toolbox, and then click Reboot. This will restart the broadband router and then it should communicate with your printer.
6. Type Ping followed by your known DNS server address. This will allow you to resolve valid Internet host names to IP addresses and to verify that you can access the Internet. For more information about the broadband router, refer to the FAQ section on the Installation CD.
Página 9
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates and uses radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
Página 10
Replacement products may be new or reconditioned. U.S. Robotics warrants any replaced or repaired product or part for ninety (90) days from shipment, or the remainder of the initial warranty period, whichever is longer. SOFTWARE: U.S. Robotics warrants to Customer that each software program licensed from it will perform in substantial conformance to its program specifications, for a period of ninety (90) days from the date of purchase from U.S.
Página 11
personal injury, so the above limitations and exclusions may be limited in their application to you. When the implied warranties are not allowed to be excluded in their entirety, they will be limited to the duration of the applicable written warranty.
Página 13
DEL Power : La diode électroluminescente (DEL) d'alimentation jaune-orange clignote une fois par seconde pour indiquer que le système fonctionne correctement. DEL Status : La DEL Status (état) ne doit être allumée que lorsque le routeur est connecté. DEL WAN : La DEL verte de port WAN (réseau étendu) clignote lorsque le port transmet et reçoit des données.
Página 14
Installation Modem à large bande Étape 1. Éteignez le PC ou le Macintosh et débranchez le cordon d'alimentation. Étape 2. Connectez l'extrémité d'un câble Ethernet à l'adaptateur Ethernet du PC. Connectez l'autre extrémité du câble à l'un des ports LAN du Broadband Router. Étape 3.
Página 15
Modem analogique Il est possible de modifier manuellement le type de réseau étendu afin de pouvoir utiliser un modem analogique au lieu d'une connexion à large bande. Pour configurer le Broadband Router pour un modem analogique, procédez comme suit. Débranchez le câble Ethernet du Broadband Router. Connectez le câble du modem analogique au port COM du Broadband Router.
Página 16
Solution possible : Assurez-vous que l'adresse IP utilisée par le PC respecte la plage par défaut 192.168.123.xxx. Assurez-vous que l'adresse du masque de sous-réseau est 255.255.255.0. Pour vérifier ces paramètres, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Panneau de configuration. Cliquez deux fois sur l'icône Réseau, sélectionnez le protocole TCP/IP pour le réseau, puis cliquez sur Propriétés.
Página 17
Le Broadband Router ne reconnaît pas l'imprimante. Solution possible : Assurez-vous que les câbles sont bien installés. Si le problème persiste, ouvrez l’utilitaire de configuration, cliquez sur Toolbox (boîte à outils), puis sur Reboot (réamorcer). Cette intervention permet de redémarrer le Broadband Router.
Página 18
6. Tapez Ping suivi de l'adresse connue de votre serveur DNS. Cette intervention permet de traduire les noms Internet valides en adresses IP et de vérifier si vous pouvez accéder à Internet. Pour obtenir de plus amples informations sur le Broadband Router, reportez-vous à...
Página 19
Bulletin. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. Inscription UL/Inscription ULC Ce matériel informatique est inscrit aux registres UL et ULC pour les marchés canadien et américain respectivement. Avis pour le Canada : This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the interference-causing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada.
Página 20
doivent être expédiés port payé et être emballés de manière adéquate pour assurer leur transport en toute sécurité. Il est recommandé d'assurer le paquet ou de l'envoyer d'une manière qui permette de suivre l'acheminement du colis. L’article remplacé ou réparé sera expédié à l'Acheteur, aux frais de U.S. Robotics, au plus tard trente (30) jours après la date de réception par U.S.
Página 21
Power-LED (Netzanzeige): Die orangegelbe Netzanzeige leuchte einmal pro Sekunde, um zu signalisieren, dass das System korrekt funktioniert. Status-LED (Statusanzeige): Diese Anzeige sollte nur aufleuchten, wenn der Breitbandrouter angeschlossen ist. WAN-LED (WAN-Anzeige): Die grüne Anzeige für den WAN-Anschluss leuchtet auf, wenn über den WAN-Anschluss Daten gesendet oder empfangen werden.
Página 22
Installation Breitbandmodem Schritt 1. Schalten Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer aus, und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose. Schritt 2. Schließen Sie das eine Ende des Ethernet-Kabels am Ethernet-Adapter des PC an. Verbinden Sie das andere Kabelende mit einem der LAN-Anschlüsse oder mit dem Breitbandrouter. Schritt 3.
Página 23
Analogmodem Sie können den WAN-Typ manuell ändern, um anstatt einer Breitbandverbindung ein analoges Modem zu verwenden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Breitbandrouter für ein analoges Modem zu konfigurieren: 1. Ziehen Sie das Ethernet-Kabel aus dem Breitbandrouter. Schließen Sie das Modemkabel am Analogmodem und am COM-Anschluss des Breitbandrouters an.
Página 24
Lösungsvorschlag: Stellen Sie sicher, dass sich der PC und der Breitbandrouter im selben Netzwerk befinden. Initiieren Sie die DHCP-Funktion, und rufen Sie die IP-Adresse automatisch ab. Lösungsvorschlag: Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC eine im Standardbereich von 192.168.123.xxx liegende IP-Adresse verwendet. 255.255.255.0 muss für die Subnetzmaske verwendet werden.
Página 25
Ich kann auf einen freigegebenen Drucker und freigegebene Dateien nicht zugreifen. Lösungsvorschlag: Stellen Sie sicher, dass auf allen PCs die Datei- und Druckerfreigabe aktiviert ist. Überprüfen Sie, ob auf allen Netzwerkcomputern, die den Drucker verwenden, die korrekten Treiber installiert sind. Mein Breitbandrouter erkennt den Drucker nicht.
Página 26
Administrationsseite zugreifen und die Einstellungen konfigurieren. Kann dieser Ping-Vorgang nicht ausgeführt werden, überprüfen Sie, ob das Stromkabel des Breitbandrouters am Stromnetz und am PC oder Macintosh angeschlossen ist. 5. Geben Sie ping und die Internetadresse des Breitbandrouters ein. Diese Adresse erhalten Sie entweder vom Internetdienstanbieter oder vom Administrator des externen LAN.
Página 27
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user may find the following information prepared by the Federal Communications Commission helpful: The CIB Interference Handbook and The CIB Telephone Interference Bulletin.
Página 28
Produkte im Hinblick auf datumsempfindliche Daten am und nach dem 1. Januar 2000. Hierzu wird vorausgesetzt, dass alle weiteren vom Kunden in Verbindung oder in Kombination mit dem U.S. Robotics-Produkt genutzten Produkte, einschließlich Hardware, Software und Firmware, die korrekten Datumsdaten mit dem U.S. Robotics-Produkt austauschen.
Página 29
LED Power (Alimentazione): il LED Power (Alimentazione) di colore arancione lampeggia per indicare che il sistema funziona correttamente. LED Status (Stato): questo LED si accende solo se il router è collegato. LED WAN: il LED WAN di colore verde lampeggia quando sulla porta WAN vengono inviati o ricevuti dati.
Página 30
Installazione Modem a larga banda Passo 1. Spegnere il PC o Macintosh e scollegare il cavo di alimentazione. Passo 2. Collegare un'estremità del cavo Ethernet alla scheda Ethernet del PC. Collegare l'altra estremità a una delle porte LAN del router a larga banda.
Modem analogico Per utilizzare un modem analogico invece di una connessione a larga banda, è possibile modificare manualmente il tipo di WAN. Per configurare il router a larga banda per un modem analogico, attenersi alla procedura illustrata di seguito. 1. Staccare il cavo Ethernet dal router a larga banda. Collegare il cavo del modem al modem analogico e alla porta COM del router.
mask sia 255.255.255.0. Per verificare queste impostazioni, fare clic su Start, Impostazioni, quindi su Pannello di controllo. Fare doppio clic sull'icona Rete, selezionare il protocollo TCP/IP della rete e fare clic su Proprietà. Se non si riesce ancora a stabilire la connessione al router, vedere la procedura ping illustrata più...
Procedura Ping per la risoluzione dei problemi Se durante la procedura ping non viene visualizzato un messaggio indicante l'esito positivo del test, l'indirizzo su cui viene effettuato il ping è stato modificato e sta causando un conflitto. Verificare l'indirizzo nell'utilità di configurazione e apportare le correzioni necessarie in modalità...
Per informazioni aggiornate su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito web: http://www.usr-emea.com Rivolgersi al rivenditore presso il quale il prodotto U.S. Robotics è stato acquistato. Il rivenditore può essere in grado di individuare la causa del problema al telefono oppure può invitare l'utente a riportare il modem al negozio per eventuali operazioni di assistenza tecnica.
Página 35
Cliente il prezzo di acquisto pagato per il prodotto difettoso. Tutti i prodotti sostituiti diventano di proprietà di U.S.Robotics. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o revisionati. U.S. Robotics garantisce qualsiasi prodotto o componente sostituito o riparato per novanta (90) giorni a partire dalla data di consegna o per il periodo di garanzia iniziale residuo, se superiore a 90 giorni.
Página 36
SUOI FORNITORI NON POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI, PER INADEMPIMENTO O ATTO ILLECITO, COMPRESA LA NEGLIGENZA, DI QUALSIASI DANNO CONSEQUENZIALE, INDIRETTO, SPECIFICO O PUNITIVO DI QUALSIASI TIPO O DELLA PERDITA DI INTROITI, PROFITTI O AFFARI, DELLA PERDITA DI INFORMAZIONI O DATI O DI ALTRE PERDITE FINANZIARIE DOVUTE O COLLEGATE ALLA VENDITA, ALL’INSTALLAZIONE, ALLA MANUTENZIONE, ALL’USO, ALLE PRESTAZIONI, AL GUASTO O ALL’INTERRUZIONE DI SERVIZIO DEI SUOI PRODOTTI, ANCHE QUALORA U.S.
Página 37
Voedingslichtjes: Het oranje-gele voedingslichtje brandt eenmaal per seconde om aan te geven dat het systeem naar behoren werkt. Status-lichtje: Dit lichtje brandt alleen wanneer de broadband-router verbinding heeft. WAN-lichtje: Het groene lichtje voor de WAN-poort knippert wanneer via de WAN-poort gegevens verzonden of ontvangen worden.
Installatie Broadband-modem Stap 1. Schakel uw PC of Macintosh uit en verwijder de voedingsstekker uit het stopcontact. Stap 2. Sluit het ene uiteinde van een Ethernet-kabel aan op de Ethernet-adapter van de computer. Sluit het andere uiteinde aan op een van de LAN-poorten van de broadband-router.
Analoge modem Het WAN-type kan handmatig worden aangepast voor gebruik van een analoog modem in plaats van een broadband-verbinding. Voer de volgende stappen uit om de broadband-router te configureren voor een analoog modem: 1. Maak de Ethernet-kabel los van de broadband-router. Sluit de modemkabel aan op uw analoge modem en op de COM-poort van de broadband-router.
Página 40
de DHCP-functie en haal automatisch het IP-adres op. Mogelijke oplossing: Zorg dat de PC een IP-adres gebruikt dat binnen het standaard bereik van 192.168.123.xxx valt. Zorg dat het adres van het subnet-masker is ingesteld op 255.255.255.0. Als u deze instellingen wilt controleren, gaat u in Windows naar Start, Instellingen en vervolgens Configuratiescherm.
Página 41
Controleer iedere PC en zorg dat het delen van bestanden en afdrukmogelijkheden (File and Print Sharing) ingeschakeld is. Zorg dat de juiste drivers voor de printer geïnstalleerd zijn op iedere computer van het netwerk die van de printer gebruik moet maken. Mijn broadband-router kan de printer niet detecteren.
Página 42
ingestoken is en dat het apparaat stevig op de PC of de Macintosh aangesloten is. 5. Typ Ping gevolgd door het externe internet-adres van uw broadband-router. Dit is het adres dat wordt geleverd door uw internetprovider of door de externe LAN. Door deze procedure te volgen weet u zeker dat uw broadband-router naar behoren werkt en dat hij netwerkverkeer ontvangt en doorzendt.
Página 43
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 44
product dat wordt verkocht of waarop een licentie wordt verleend aan een klant op of na 1 januari 1998, correct zal blijven functioneren met betrekking tot datumgegevens op en na 1 januari 2000, op voorwaarde dat alle andere producten die door de klant worden gebruikt in combinatie met het U.S.
Página 45
LED Power (Alimentación): El LED Power amarillo anaranjado parpadea una vez por segundo para indicar que el sistema funciona correctamente. LED Status (Estado): Este LED sólo debe iluminarse si el broadband router está conectado. LED WAN: El LED verde del puerto WAN parpadea cuando el puerto WAN está enviando o recibiendo datos.
Instalación Módem de banda ancha Paso 1. Apague su PC o Macintosh y desenchufe el cable de alimentación. Paso 2. Conecte un extremo de un cable Ethernet al adaptador Ethernet del PC. Conecte el otro extremo a uno de los puertos LAN del broadband router.
Módem analógico Se puede cambiar manualmente el tipo de WAN para utilizar un módem analógico en lugar de una conexión de banda ancha. Siga estas instrucciones para configurar el broadband router para un módem analógico: 1. Desconecte el cable Ethernet del broadband router. Conecte el cable del módem al módem analógico y al puerto COM del broadband router.
Página 48
Solución probable: Asegúrese de que el PC utilice una dirección IP que se encuentre dentro del intervalo predeterminado 192.168.123.xxx. Asegúrese de que la dirección de la máscara de subred sea 255.255.255.0. Para comprobar estos valores, haga clic en Inicio de Windows, Configuración y, a continuación, en Panel de control.
El broadband router no reconoce la impresora. Solución probable: Asegúrese de que todos los cables estén bien instalados. Si no se corrige el problema, abra la Configuration Utility (Utilidad de configuración), haga clic en Toolbox (Caja de herramientas) y, a continuación, en Reboot (Reiniciar).
6. Escriba Ping seguido de su dirección de servidor DNS conocida. De este modo podrá descomponer nombres válidos de hosts de Internet en direcciones IP y comprobar si puede acceder a Internet. Para obtener más información sobre el broadband router, consulte la sección “Preguntas más frecuentes”...
Página 51
authority to operate this equipment. Registro UL/Registro CUL Este equipo de tecnología de la información está registrado en UL y CUL para el mercado de EE.UU. y para el de Canadá respectivamente. Canadian notice: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the interference-causing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada.
Página 52
envío resulte seguro; se recomienda que el paquete esté asegurado o que se envíe por un método que permita el seguimiento de su envío. El elemento reparado o sustituido se enviará al Cliente, a cargo de U.S. Robotics, en un plazo no mayor a treinta (30) días a partir de la fecha en que U.S.
Página 53
LEDs Power: O LED Power cor de laranja-amarelo pisca uma vez por segundo para indicar que o sistema está a funcionar correctamente. LED Status: Este LED deve acender-se apenas se o router de banda larga estiver ligado. LED WAN: O LED verde da porta WAN pisca quando a porta WAN está a enviar ou receber dados.
Página 54
Instalação Modem de banda larga Passo 1. Desligue o PC ou Macintosh e desligue o cabo de alimentação. Passo 2. Ligue uma extremidade de um cabo Ethernet ao adaptador de Ethernet do PC. Ligue a outra extremidade a uma das portas LAN do router de banda larga.
analógico: 1. Desligue o cabo Ethernet do router de banda larga. Ligue o cabo do modem ao modem analógico e à porta COM do router de banda larga. Certifique-se de que o modem está ligado. 2. Abra o Configuration Utility (Utilitário de configuração) e faça clique em Primary Setup (Configuração principal).
Página 56
Não consigo aceder à Internet através do router de banda larga. Solução possível: Verifique se o cabo da rede e o cabo de alimentação estão ligados correctamente. Verifique se o cabo Ethernet está ligado correctamente ao PC e à porta LAN do router de banda larga. Também pode repor o modem, desligando-o durante pelo menos três segundos e ligando-o novamente.
Página 57
mensagem de resposta de um ping bem sucedido, significa que o endereço no qual está a efectuar o ping foi alterado e está a provocar um conflito. Verifique o endereço no utilitário de configuração e efectue as correcções necessárias, utilizando o modo de consola. Uma vez efectuadas as correcções, continue o procedimento de ping.
Página 58
Para obter informações de contacto da assistência actuais, visite o seguinte site da Web: http://www.usr-emea.com Contacte o vendedor a quem adquiriu este produto U.S. Robotics É possível que o vendedor consiga resolver o problema por telefone; senão, poderá pedir-lhe para levar o produto à loja para ser reparado. FCC Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the U.S.
Página 59
Conselho Europeu 1995/5/EC relativa à aproximação das leis dos Estados Membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética. Garantia Limitada da U.S. Robotics Corporation HARDWARE: A U.S. Robotics garante ao utilizador final ("Cliente") que, em condições normais de utilização e manutenção, este produto de hardware estará...
Página 60
COMPROVAREM QUE O ALEGADO DEFEITO DO PRODUTO NÃO EXISTE OU FOI CAUSADO POR MÁ UTILIZAÇÃO, NEGLIGÊNCIA, INSTALAÇÃO OU TESTES INADEQUADOS, TENTATIVAS NÃO AUTORIZADAS DE ABRIR, REPARAR OU MODIFICAR O PRODUTO POR PARTE DO UTILIZADOR OU DE TERCEIROS, OU POR QUALQUER OUTRA CAUSA RELACIONADA COM UMA UTILIZAÇÃO QUE NÃO SEJA AQUELA A QUE SE DESTINA O PRODUTO, OU POR ACIDENTE, INCÊNDIO, RELÂMPAGOS, OUTRAS INTEMPÉRIES OU CATÁSTROFES NATURAIS.
Página 61
Strömindikatorer: Den gula strömindikatorn blinkar en gång i sekunden när systemet fungerar korrekt. Statuslampa: Den här lampan ska endast lysa när bredbandsroutern är ansluten. WAN-lampa: Den gröna lampan för WAN-porten blinkar när data skickas eller tas emot via WAN-porten. LAN-lampa: Den här gröna lampan lyser alltid när de olika LAN-portarna används. Anslutningsport: Anslutningsporten används för att ansluta ytterligare nav till bredbandsroutern för att utvidga det lokala nätverket (LAN).
Página 62
Installation Bredbandsmodem Steg 1. Stäng av PC:n eller Macintosh-datorn och dra ut strömkabeln. Steg 2. Anslut en Ethernet-kabel till datorns Ethernet-port. Anslut kabelns andra ände till en av LAN-portarna på bredbandsroutern. Steg 3. Anslut en Ethernet-kabel till WAN-porten på bredbandsroutern. Anslut kabelns andra ände till LAN-porten på...
Página 63
3. Klicka på Save och starta om bredbandsroutern. Klicka på Dial-up för att ansluta till Internet via din Internet-leverantör. Ett meddelande visas med information om anslutningen lyckades eller ej. Om inställningarna är korrekta kan det analoga modemet användas för anslutning till Internet. Om inställningarna inte är korrekta måste du ange rätt värden innan modemet kan användas för anslutning till Internet.
Página 64
ungefär tre sekunder innan du sätter in den igen. Om det fortfarande inte går att ansluta till Internet läser du instruktionerna för Ping-metoden nedan. Bredbandsroutern kommunicerar inte med det analoga modemet eller ISDN-modemet. Möjlig lösning: Kontrollera att kablarna sitter i ordentligt. Om detta inte löser problemet öppnar du Configuration Utility, klickar på...
Página 65
2. Skriv Ping 127.0.0.1. Detta är den lokala värdadressen och kontrollerar att TCP/IP-protokollet är installerat och fungerar korrekt. Om det inte går att ”pinga” kopplar du loss routern och gör om installationen. 3. Skriv Ping följt av din IP-adress. Detta kontrollera att din dator kan svara på...
Página 66
FCC Class B-meddelande Den här enheten är avsedd för del 15 i FCC:s regler. Du kan endast använda enheten under följande två villkor: Enheten får inte orsaka skadliga elektromagnetiska störningar, och Enheten måste klara av alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter. Radio- och tv-störningar Observera: Den här utrustningen har testats och faller inom gränserna för Class B digitala enheter i enlighet med del 15 i FCC-reglerna.
Página 67
specifikationer. Kunden ansvarar för att välja lämpligt program och därtill hörande referensmaterial. U.S. Robotics utfärdar inga garantier eller gör några utfästelser om att produkterna uppfyller Kundens krav eller fungerar tillsammans med all maskinvara eller alla program från andra tillverkare, att produkterna fungerar utan avbrott eller fel, eller att alla defekter i produkterna kommer att korrigeras.
Página 69
Индикаторы питания Power: оранжево-желтый индикатор питания Power мигает с интервалом один раз в секунду; это означает, что система работает правильно. Индикатор состояния Status: этот индикатор должен гореть, только когда широкополосный маршрутизатор подсоединен. Индикатор порта WAN: зеленый индикатор порта WAN мигает, когда через порт WAN (глобальной...
Página 70
Установка Широкополосный модем Шаг 1. Выключите компьютер PC или Macintosh и отключите кабель питания от розетки. Шаг 2. Подключите один конец кабеля Ethernet к адаптеру Ethernet на компьютере. Подключите второй конец к одному из портов LAN широкополосного маршрутизатора. Шаг 3. Подключите один конец кабеля Ethernet к порту WAN широкополосного...
просмотреть в Configuration Utility (Утилита конфигурации). Аналоговый модем Тип глобальной сети WAN можно изменить вручную, чтобы вместо широкополосного соединения использовать аналоговый модем. Выполните следующие действия, чтобы настроить широкополосный маршрутизатор для аналогового модема: Отсоедините кабель Ethernet от широкополосного маршрутизатора. Подсоедините модемный кабель к аналоговому модему и COM порту широкополосного...
Página 72
Возможный способ устранения: Убедитесь, что ПК и широкополосный маршрутизатор находятся в одной сети. Включите функцию DHCP для автоматического определения IP-адреса. Возможный способ устранения: Убедитесь, что для ПК используется IP-адрес, находящийся в пределах диапазона по умолчанию - 192.168.123.xxx. Убедитесь, что адресом маски подсети является 255.255.255.0. Для проверки этих параметров...
Página 73
Возможный способ устранения: Убедитесь, что параметры совместного использования файлов и принтера включены на всех ПК. Убедитесь, что на каждой машине, которая будет использовать сетевой принтер, загружены правильные драйверы принтера. Широкополосный маршрутизатор не распознает принтер. Возможный способ устранения: Убедитесь, что все кабели подсоединены правильно. Если в результате...
Página 74
Введите Ping и затем внешний адрес в сети Internet вашего широкополосного маршрутизатора. Этот адрес присваивается поставщиком услуг Internet или внешней локальной сетью. В результате выполнения этой процедуры будет обеспечена правильная работа широкополосного маршрутизатора и прохождение трафика. 6. Введите Ping и затем известный вам адрес сервера DNS. Это позволит назначить...
Página 75
• Обратиться за помощью к своему поставщику или к специалистам в области радио и телевидения. Данная информация, подготовленная Федеральной комиссией связи (FCC), может оказаться полезной для пользователей: CIB Interference Handbook (Справочник по помехам CIB) и CIB Telephone Interference Bulletin (Бюллетень по помехам на телефонной линии CIB). Эти...
Página 76
пользователя U.S. Robotics. ДАННЫЙ ПРОДУКТ U.S. ROBOTICS МОЖЕТ ВКЛЮЧАТЬ В СЕБЯ ИЛИ ПОСТАВЛЯТЬСЯ В КОМПЛЕКТЕ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ТРЕТЬИХ ФИРМ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОТОРОГО РЕГУЛИРУЕТСЯ ОТДЕЛЬНЫМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ ДЛЯ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ДЕЙСТВИЕ ДАННОЙ ГАРАНТИИ U.S. ROBOTICS НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТАКОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТРЕТЬИХ ФИРМ.
Página 77
письменной гарантии. Данная гарантия предоставляет владельцу определенные юридические права, которые могут меняться в зависимости от положений местного законодательства. РЕГУЛИРУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО. Данная ограниченная гарантия регулируется законами штата Калифорния, США, за исключением случаев, когда оно противоречит юридическим нормам и Конвенции Организации Объединенных Наций о контрактах на международную торговлю товарами. Этот...