7
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. Place the U-shaped sealing gasket (18) on the top of
the front panel (2) from the edge of panel to the edge
of the L bracket (17). cut as needed.
B. at this step, make sure all panels are level and
parallel to the shower base.
C. Use small pieces of foam tape (24) to make the front
sliding track (13) adhere to the front panel (2).
D. Place the front sliding track (13) on top of the front
panel (2) and the door bracket (4).
E. Fasten the front sliding track (13) to the door bracket
(4). [see note]
a. Positionner le joint d'étanchéité en u (18) sur
le dessus du panneau avant (2) du rebord du
panneau jusqu'au rebord du support en L (17).
Couper au besoin.
B. À cette étape, s'assurer que tous les panneaux
sont à niveau et parallèles à la base de douche.
C. utiliser des petits morceaux de ruban coussiné
(24) afin que la barre coulissante (13) adhère bien
au panneau avant (2).
D. Positionner la barre coulissante (13) sur le dessus
du panneau avant (2) et le support de porte (4).
E. Fixer la barre coulissante (13) au support de porte
(4). [Voir remarque]
a. Coloque la junta de estanqueidad (18) en la parte
de arriba del panel delantero (2) desde el borde del
panel al borde de la escuadra (17). Corte según sea
necesario.
B. En esta etapa, asegúrese de que todos los paneles
estén a plomo y paralelos a la base de la ducha.
C. Use pedazos pequeños de cinta de espuma (24) para
asegurarse de que la barra corrediza (13) se adhiera
al panel delantero (2).
D. Ponga la barra corrediza (13) encima del panel
delantero (2) y del soporte de la puerta (4). [Ver nota]
E. Fije la barra corrediza (13) al soporte de la puerta (4).
[Ver nota]
NOTE | REMARQUE | NOTA
If the walk-in panel option was chosen see annex
B for option installation.
si l'option panneau walk-in a été choisie, voir
l'annexe B pour l'installation.
Si eligió la opción con panel walk-in, consulte el
Anexo B para la instalación de esa opción.
instaLLatiOn | instaLaCión
E
14
17
2
2
3
B
2
a
18
2
C
13
24
D
13
4