METREL MI 2892 Manual De Instrucciones

METREL MI 2892 Manual De Instrucciones

Procedimientos de análisis de calidad de la energía y de solución de problemas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Procedimientos de análisis
de calidad de la energía y
de solución de problemas
Versión 1.3.1; Código nº 20 752 484

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para METREL MI 2892

  • Página 1 Procedimientos de análisis de calidad de la energía y de solución de problemas Versión 1.3.1; Código nº 20 752 484...
  • Página 2 Este sello en el producto certifica que el equipo cumple con los requisitos de la UE (Unión Europea) sobre las normativas de seguridad y compatibilidad electromagnética. © 2016 METREL Esta publicación no puede ser reproducida o utilizada parcial o totalmente, en forma o medio alguno sin autorización escrita de METREL.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexión del adaptador de CA ............... 21 Conexión de las puntas de tensión y las pinzas de corriente ......22 Diagramas de conexión (MI 2892 y MI 2885) ..........24 Diagramas de conexión (MI 2883) ..............26 Configuración del dispositivo ................29 Sensores de corriente y selección de rango de corriente óptimo .....
  • Página 4 Calidad de la Energía Importación de datos al software PowerView3 ..........58 10 Conexión remota al instrumento (a través de Internet / 3G,GPRS)* ....61 10.1 Osciloscopio remoto en tiempo real ..............61 10.2 Configuración remota del instrumento ............. 62 10.3 Descarga remota de datos ................
  • Página 5: Introducción

    Figura 1.1: Instrumento analizador de energía Nota: Algunos capítulos de este documento no afectan a todos los instrumentos. * disponible sólo en el MI 2892 y MI 2885 ** disponible sólo en el MI 2892...
  • Página 6: Consideraciones De Seguridad

    Calidad de la Energía 2 Consideraciones de seguridad Para asegurar la seguridad del operario mientras se usa los instrumentos Power Master y para minimizar el riesgo de daño del instrumento, por favor apunte las siguientes advertencias generales: El instrumento ha sido diseñado para asegurar la máxima seguridad del operador. El uso de manera distinta a la especificada en este manual puede aumentar el riesgo de daño al operador! No use el instrumento y/o accesorios si nota algún peligro visible!
  • Página 7: Limpieza

    Calidad de la Energía 2.2 Limpieza Para limpiar la superficie del instrumento use un paño suave ligeramente humedecido con agua y jabón o alcohol. Después deje que el instrumento se seque completamente antes de usarlo. Advertencias  No use líquidos basados en petróleo o hidrocarbonos! ...
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    Max. Tensión entrada (fase-neutro): 1000 V Max. Tensión entrada (fase-fase): 1730 V Impedancia de entrada fase-neutro: 6 MΩ (MI 2892 & MI 2885) 4,5 MΩ (MI 2883) Impedancia de entrada fase-fase: 6 MΩ (MI 2892 & MI 2885) 4,5 MΩ (MI 2883) 16 bit 8 canales, muestreo simultáneo...
  • Página 9 Calidad de la Energía Frecuencia de muestreo: Transeúntes 49 kmuestras/segundo (MI 2892 solo) NOTA: El instrumento tiene 3 rangos de tensión interna. El rango es elegido automáticamente, de acuerdo al parámetro nominal de tensión elegido.
  • Página 10: Descripción

    Calidad de la Energía 4 Descripción 4.1 Panel frontal Ilustración 4.1: Panel frontal Diseño del panel frontal: Pantalla color TFT, 4.3 pulgadas, 480 x 272 píxeles. 1. LCD 2. F1 – F4 Botones de funciones. Mueve el cursor y selecciona parámetros. 3.
  • Página 11: Panel Conector (Mi 2882 & Mi 2885)

    Calidad de la Energía 4.2 Panel conector (MI 2882 & MI 2885) Ilustración 4.2: Panel conector superior Advertencias! Use sólo las puntas de prueba de seguridad! Máxima tensión nominal permitida entre la entrada de tensión en los terminales y la tierra es 1000 V Máximo tensión a corto plazo del adaptador de fuente de alimentación externo es 14 V! Disposición del panel conector superior:...
  • Página 12: Panel Conector (Mi 2883)

    Calidad de la Energía Panel Conector (MI 2883) Ilustración 4.4: Panel conector superior Advertencias! Use sólo las puntas de prueba de seguridad! Máxima tensión nominal permitida entre la entrada de tensión en los terminales y la tierra es 1000 V Máximo tensión a corto plazo del adaptador de fuente de alimentación externo es 14 V! Disposición del panel conector superior:...
  • Página 13: Vista Inferior

    Calidad de la Energía Vista inferior Ilustración 4.6: Vista inferior Disposición de la vista inferior: 1. Compartimento de las pilas. 2. Tornillo del compartimento de las pilas (destornillar para reemplazar las pilas). 3. Etiqueta con el número de serie.
  • Página 14: Empleo Del Dispositivo

    Calidad de la Energía 5 Empleo del dispositivo En esta sección se describe cómo utilizar el dispositivo. El panel frontal lo forman una pantalla a color LCD y un teclado. Se muestran los datos de las mediciones y el estado del dispositivo en la pantalla.
  • Página 15: Barra De Estado Del Dispositivo

    Calidad de la Energía Screen Name Status Bar Y-axsis scale X-axsis scale (time) Options function keys (F1 – F4) Figura 5.2: Símbolos y etiquetas comunes durante una medición. 5.1 Barra de estado del dispositivo Barra de estado del dispositivo está situada en la parte superior de la pantalla. Indica los diferentes estados del dispositivo.
  • Página 16: Teclas Del Dispositivo

    Calidad de la Energía Módulo GPS detectado pero devuelve datos de hora y posición incorrectos. (Buscando satélites o señal de satélite demasiado débil). Hora GPS válida - señal de hora de satélite GPS válida. Estado de la conexión a Internet (vea sección 6 para más detalles). La conexión a Internet no está...
  • Página 17 Calidad de la Energía Muestra la pantalla de diagrama de fases desde el submenú MEASUREMENT (MEDICIÓN). Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos para activar la FORMA DE ONDA INSTANTÁNEA (WAVEFORM SNAPSHOT) El dispositivo registrará todos los parámetros medidos en un archivo que podrá...
  • Página 18: Preparación Inicial Del Instrumento

    Calidad de la Energía 6 Preparación inicial del instrumento Realice los siguientes pasos antes de comenzar la medición por primera vez. 6.1 Código de colores Coloque las etiquetas de código de colores en los sensores de corriente A 1227 suministrados Figura 6.1: Etiquetas de código de colores Coloque las etiquetas a ambos extremos del...
  • Página 19: Colocación De Las Pilas

    Calidad de la Energía 6.2 Colocación de las pilas Las pilas se utilizan para alimentar el instrumento durante cortes de energía y como fuente de alimentación de respaldo. Nota: ¡En un entorno problemático de análisis de la calidad de la energía donde se den frecuentes caídas e interrupciones, la alimentación del dispositivo depende completamente de la pilas! Mantenga las pilas en buenas condiciones.
  • Página 20: Instalación De Memoria En El Dispositivo (Tarjeta Microsd)

    Calidad de la Energía Tensiones peligrosas existen dentro del instrumento. Desconecte todas las puntas de prueba, quite el cable de corriente y apague el instrumento antes de extraer la tapa del compartimento de las pilas. No mezcle pilas de diferentes tipos, marcas, edades o niveles de carga. 6.3 Instalación de memoria en el dispositivo (tarjeta microSD) El analizador de potencia usa tarjetas microSD para almacenar registros.
  • Página 21: Conexión Del Adaptador De Ca

    Calidad de la Energía De lo contrario puede provocar la corrupción o pérdida permanente de los datos. Nota: La tarjeta SD debe estar formateada en FAT32 y tener una única partición. No utilice tarjetas SD con varias particiones 6.4 Conexión del adaptador de CA Figura 6.5: Conexión de la fuente de alimentación externa Terminales de entrada de las pinzas transformadoras de corriente (I...
  • Página 22: Conexión De Las Puntas De Tensión Y Las Pinzas De Corriente

    2. Conecte las puntas de tensión 1. Conecte pinzas corriente 3. Listo para conexión a sistema de 3 fases y 4 hilos Figura 6.6: Conexión de las puntas de tensión y las pinzas de corriente (MI 2892 y MI 2885)
  • Página 23 Calidad de la Energía 2. Conecte las puntas de tensión 1. Conecte pinzas corriente 3. Listo para conexión a sistema de 3 fases y 4 hilos Figura 6.7: Conexión de las puntas de tensión y las pinzas de corriente (MI 2883)
  • Página 24: Diagramas De Conexión (Mi 2892 Y Mi 2885)

    Calidad de la Energía 6.6 Diagramas de conexión (MI 2892 y MI 2885) Los siguientes diagramas de conexión son compatibles con el instrumento. Asegúrese de que el instrumento esté conectado correctamente antes de realizar cualquier medición. SOURCE LOAD Figura 6.8: Sistema monofásico, 3 hilos...
  • Página 25 Calidad de la Energía LOAD SOURCE Figura 6.10: Sistema Delta Abierto (Aaron) y 3 hilos LOAD SOURCE Figura 6.11: Sistema trifásico, 3 hilos...
  • Página 26: Diagramas De Conexión (Mi 2883)

    Calidad de la Energía SOURCE LOAD Figura 6.7: Sistema trifásico, 4 hilos 6.7 Diagramas de conexión (MI 2883) Los siguientes diagramas de conexión son compatibles con el instrumento. Asegúrese de que el instrumento esté conectado correctamente antes de realizar cualquier medición. SOURCE LOAD...
  • Página 27 Calidad de la Energía Figura 6.13: Sistema monofásico, 3 hilos SOURCE LOAD Figura 6.14: Sistema bifásico, 4 hilos LOAD SOURCE Figura 6.15: Sistema Delta Abierto (Aaron) y 3 hilos...
  • Página 28 Calidad de la Energía LOAD SOURCE Figura 6.16: Sistema trifásico, 3 hilos SOURCE LOAD Figura 6.8: Sistema trifásico, 4 hilos...
  • Página 29: Configuración Del Dispositivo

    Calidad de la Energía 6.8 Configuración del dispositivo Para medir parámetros de potencia correctamente es imprescindible una adecuada configuración del dispositivo. Para realizar el registro de mediciones en sistemas de 230V / 50Hz, 4 hilos, use la siguiente configuración. El procedimiento de cómo hacer esto se describe en las siguientes imágenes. Primero vaya al menú...
  • Página 30 Calidad de la Energía Seleccione conexión de 3 fases / 4 hilos (4W) y presione la tecla. Seleccione el canal de sincronización: U1 Seleccione la frecuencia del sistema: 50 Hz. Compruebe el estado de la conexión. Si está marcada con con un signo OK ( ), entonces el dispositivo está...
  • Página 31: Sensores De Corriente Y Selección De Rango De Corriente Óptimo

    Calidad de la Energía  El transformador de corriente de pinza conectado al conector de entrada de tiene que medir la corriente en la línea de fase a la que está corriente I conectada la sonda de tensión L 6.8.1 Sensores de corriente y selección de rango de corriente óptimo Dependiendo de las pinzas utilizadas, el usuario puede elegir entre diferentes rangos.
  • Página 32: Establezca La Hora Y Fecha Apropiada

    Calidad de la Energía Error > 1% Effective measuring range 1000A range 1200A Pure sin 100A range Error > 1% Effective measuring range wave 200A Pure sin Error > 1% Effective measuring range 5A range wave 50mA 250mA Pure sin Error >...
  • Página 33 Calidad de la Energía Figura 6.16: Ajuste de tiempo y fecha - RTC Muestra la fuente del reloj: RTC - reloj en tiempo real interno Fuente del reloj GPS - receptor externo GPS Nota: La fuente de reloj GPS se establece automáticamente si el GPS está...
  • Página 34: Utc - Receptor Externo Gps

    La unidad de sincronización GPS A 1355 garantiza que el sesgo de reloj del analizador de la calidad de la energía de Metrel no exceda ±10 ms para señales de 50 Hz, de acuerdo con la IEC 61000-4-30 clase A.
  • Página 35: Explicación De Los Registradores Disponibles

    Calidad de la Energía 7 Explicación de los registradores disponibles 7.1 Registrador General (permite el registro periódico) El Registrador General registra aproximadamente 4000 parámetros diferentes de la red eléctrica. Se obtienen esos parámetros mediantes un procesamiento de la señal de las muestras de forma de onda de tensión y corriente.
  • Página 36 Calidad de la Energía El conjunto de 3 puntos representa el resultado obtenido en base a ventanas de registro 1500, 200 ms con un periodo de integración de 5 mins, de las cuales se toman los valores máx. y se calcula el valor promedio. Ejemplo: intervalo de tiempo de 5 minutos N = 1500, 5 min = 300 seg * (5N / seg) = 1500 a 50 Hz Figura 7.3: Ejemplo de gráfico de tendencia obtenido mediante registro periódico PI 5...
  • Página 37: Registro De Energía Y Potencia

    Calidad de la Energía Figura 7.4: Ejemplo de gráfico de tendencia obtenido mediante registro periódico durante 13 días 7.1.1 Registro de energía y potencia La potencia activa es añadida mediante dos cantidades diferentes: importada (positiva- consumida P+) y exportada (negativa-generada). La potencia no activa y el factor de potencia son añadidos en 4 partes: positiva inductiva (i+), positiva capacitiva (c+), negativa inductiva (i-) y negativa capacitiva (c-).
  • Página 38: Registrador De Forma De Onda (Permite El Registro De Formas De Onda)

    Calidad de la Energía 200ms resolution Figura 7.5: Registro de energía y potencia 7.2 Registrador de forma de onda (permite el registro de formas de onda) * Toda forma de onda registrada puede presentarse como un gráfico de tendencia del evento o como una forma de onda real de la señal.
  • Página 39 Calidad de la Energía Figura 7.7: Ventana de desplazamiento / explicación del registro de forma de onda Figura 7.8: Interpretación del gráfico de tendencia...
  • Página 40: Eventos De Tensión

    Calidad de la Energía Figura 7.9: Interpretación de la forma de onda 7.2.1 Eventos de tensión Los valores normalizados para una tensión nominal de 230V según la norma EN 50160 son: Caída de tensión, 90% (207V), sobretensión 110% (253V), interrupción 5% (11.5 el registrador se dispara con un cambio de [U Rms(1/2) [n] U...
  • Página 41: Nivel De Tensión O Corriente / Registro De Corriente De Arranque

    Calidad de la Energía Voltage Duration (2 sec) Duration (2 sec) Pretrigger Pretrigger (1 sec) (1 sec) Dip Treshold (90 % U Rms(1/2) Trigger Point Trigger Point (cause: dip) (cause: interrupt) Int. Treshold (5 % U Waveform record No.1 Waveform record No.2 REC001.WAV µSD REC001.INR...
  • Página 42: Intervalo

    Calidad de la Energía  Nivel de corriente, basado en el nivel nominal del rango seleccionado de la pinza de corriente. El disparo puede ajustarse para valores entre 0,1% - 250% del valor ± del rango seleccionado. Se dispara en [I ].
  • Página 43: Cómo Configurar Una Alarma (Ejemplo)

    Calidad de la Energía Trigger Duration >1s Alarm table in PC SW PowerView3 RMS = 200ms RMS 1 RMS 2 RMS 3 RMS 4 RMS 5 RMS value 1; … RMS value 5 = (Condition + Level) Record duration : 200ms ÷ 10min 250V Trigger point for alrm and waveform record...
  • Página 44: Registrador De Transitorios (Permite El Registro De Formas De Onda Con Alta Resolución)

    Calidad de la Energía 7.3 Registrador de transitorios (permite el registro de formas de onda con alta resolución) ** El registrador de transitorios es parecido al registrador de forma de onda. Guarda un conjunto seleccionable de muestras pre y postdisparo, pero con un índice de muestreo 10 veces más alto.
  • Página 45 Calidad de la Energía 20 us 980 samples / 20ms Figura 7.11: Interpretación de forma de onda de transitorios...
  • Página 46: Aplicaciones Típicas Del Control De La Calidad De La Energía

    Calidad de la Energía 8 Aplicaciones típicas del control de la calidad de la energía: 8.1 Evaluaciones genéricas de la calidad de la tensión (EN 50160) Solo se necesita el REGISTRADOR GENERAL (el tiempo de intervalo se establece en 10 min con el período de registro de más de 7 días). El análisis y evaluación de los datos es una parte del postprocesamiento realizado con el software PowerView3.
  • Página 47 Calidad de la Energía El resultado de dicho registro es normalmente un informe EN 50160 que se puede generar automáticamente con el software PowerView3. Figura 8.2: Evaluación de la calidad de la tensión de acuerdo con EN 50160 Figura 8.3: Evaluación de los armónicos de acuerdo con EN 50160...
  • Página 48 Calidad de la Energía Figura 8.4: Ejemplo de informe de prueba 50160 EN...
  • Página 49: Perfil De Consumo/ Gestión Energética

    Calidad de la Energía 8.2 Perfil de consumo/ Gestión energética El intervalo de tiempo más común en la mayoría de los países es normalmente de 15 min con un período de registro superior a un periodo de tiempo predeterminado (14-30 días).
  • Página 50: Eficiencia

    Calidad de la Energía 8.2.1 Eficiencia Hay tres términos que aparecen en la mayoría de facturas de las compañías eléctricas: * Consumo de energía activa (kWh) * Consumo de energía reactiva (kvarh) * Demanda máxima La visualización de la eficiencia en las mediciones de energía proporciona al usuario una rápida visión general de la demanda de energía de sus circuitos.
  • Página 51: Solución De Problemas

    Calidad de la Energía Figura 8.7: Pantalla de eficiencia energética Los valores presentados arriba se pueden observar también en el gráfico de tendencia en el PowerView. Figura 8.8: Valores registrados presentados en el gáfico de tendencia en el PowerView 8.3 Solución de problemas REGISTRADOR GENERAL- el intervalo de tiempo normalmente se establece como corto y el periodo de integración y registro para 7 días o menos.
  • Página 52 El menú de alarma permite al usuario establecer 7 alarmas personalizadas para cualquier parámetro que se pueda medir con el MI 2892 y el MI 2885. Los resultados de tales registros son normalmente diferentes representaciones gráficas...
  • Página 53 Calidad de la Energía Figura 8.9: Formas de onda Figura 8.10: Diagrama de fase...
  • Página 54 Calidad de la Energía Figura 8.11: Datos periódicos incluyendo eventos de tensión/ alarmas La función AvgOn (filtro) en el software PowerView3 sirve como una buena herramienta para lo solución de problemas. Suponiendo que se mide corriente en un motor AC el cual se enciende durante 5 mins cada 10 minutos. El usuario selecciona un intervalo de registro de 10 minutos.
  • Página 55: Supervisión De La Puesta En Marcha De Motores

    Calidad de la Energía 8.4 Supervisión de la puesta en marcha de motores * Se necesita el REGISTRADOR DE FORMA DE ONDA. El usuario define los criterios de disparo para corriente o tensión. Se registran formas de onda con duración predefinida y duración de predisparo.
  • Página 56: Registrador De Transitorios

    Calidad de la Energía 8.5 Registrador de transitorios ** La frecuencia de muestreo de 49kHz es suficiente para capturar transitorios con duración de 2us. El usuario puede elegir entre dos opciones de disparo: Envolvente o nivel U. Configuración del Registrador de transitorios Configuración del Registrador de transitorios Disparador establecido para Envolvente Disparador establecido para Nivel...
  • Página 57 Calidad de la Energía Figura 8.8: Forma de onda de un transitorio registrado...
  • Página 58: Importación De Datos Al Software Powerview3

    Calidad de la Energía 9 Importación de datos al software PowerView3 Hay dos opciones recomendadas para importar datos al software. La mejor opción para importar y descargar los datos al software es sacar la tarjeta microSD del instrumento e insertarla directamente en el lector de tarjetas del ordenador. En caso de que no tenga uno instalado, use el que se adjunta con el set estándar.
  • Página 59 Calidad de la Energía  Seleccione: Importar desde directorio Figura 9.3: Importar desde un directorio  Aparecerá la ventana de diálogo de importación, en la esquina inferior izquierda hay un filtro para elegir entre diferentes tipos de registros. Figura 9.4: Ventana de diálogo de importación ...
  • Página 60 Calidad de la Energía Figura 9.5: Archivos de gran tamaño, selección de partes pequeñas...
  • Página 61: Conexión Remota Al Instrumento (A Través De Internet / 3G,Gprs)

    Calidad de la Energía Conexión remota al instrumento (a través de Internet / 3G,GPRS)* El acceso y comunicación remota al instrumento es muy importante en las ocasiones en que el instrumento este instalado lejos, ya que esta conexión remota permitiría al usuario acceder a los datos desde su oficina.
  • Página 62: Configuración Remota Del Instrumento

    Calidad de la Energía 10.2 Configuración remota del instrumento La herramienta de configuración del instrumento le ayuda a cambiar los ajustes del instrumento, configurar los ajustes del registro, iniciar o finalizar registros y administrar la memoria del instrumento remotamente. Para iniciar esta aplicación, seleccione “Configuración remota del instrumento”...
  • Página 63: Principios De Comunicación

    “Servidor de Rutas de Metrel”. De esta forma el instrumento y el PowerView3 pueden evitar firewalls y restricciones de ruta. La comunicación se establece en cuatro pasos: 1.
  • Página 64 Calidad de la Energía Wifi/3G A 1475 MI 2892 MI 2885 Router Outgoing ports 7781÷8888 to gprs.metrel.si should be open Internet Metrel Server gprs.metrel.si Outgoing ports 433 Office Router (https) and 80 (http) to server gprs.metrel.si should be open PowerView3...
  • Página 65: Soporte De Impresión

    Calidad de la Energía Soporte de impresión Todos los medidores de potencia admiten la impresión directa con una impresora Seiko DPU 414. El usuario puede imprimir cualquier pantalla mediante el menú de MEDICIONES. Para imprimir, conecte el instrumento a la impresora según la figura .
  • Página 66: Garantía Y Reparaciones

    Cualquier elemento potencialmente defectuoso deberá ser devuelto a Metrel acompañado de información acerca de los fallos sufridos. Se recomienda que cualquier equipo defectuoso se envíe de vuelta a Metrel a través del distribuidor por el que ha adquirido el producto.
  • Página 67: Lista De Verificación

    Calidad de la Energía 13 Lista de verificación...
  • Página 68 Calidad de la Energía...
  • Página 69 Calidad de la Energía Dirección del fabricante: METREL d.d. Ljubljanska 77, SI-1354 Horjul, Eslovenia Tel: +(386) 1 75 58 200 Fax: +(386) 1 75 49 095 Email: metrel@metrel.si http://www.metrel.si...

Tabla de contenido