Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Energy Master
MI 2883
Manual de instrucciones
Versión 2.1.3, código nº 20 752 558

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para METREL Energy Master MI 2883

  • Página 1 Energy Master MI 2883 Manual de instrucciones Versión 2.1.3, código nº 20 752 558...
  • Página 2 El marcado CE en su equipo certifica que este cumple con los requisitos de todas las regulaciones de la UE (Unión Europea). Por la presente, Metrel d.d. declara que el MI 2883 cumple con la directiva correspondiente de la UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 3 Índice MI 2883 Energy Master Introducción ......................7 Características principales ................7 Consideraciones de seguridad ................8 Normativa aplicable ................... 9 Abreviaturas ....................10 Descripción ......................19 Panel frontal ....................19 Panel de conexiones ..................20 Parte trasera ....................21 Accesorios .......................
  • Página 4 Introducción MI 2883 Energy Master 3.13.3 Tabla ......................69 3.14 Registrador general ..................70 3.15 Tabla de eventos ..................... 73 3.16 Tabla de alarmas ..................... 77 3.17 Tabla cambios rápidos de tensión (RVC) ............79 3.18 Lista de memoria ..................... 80 3.18.1 Registro general ..................
  • Página 5 Introducción MI 2883 Energy Master Instantánea de forma de onda ............... 155 5.1.17 Visión general de la normativa EN 50160 ............. 155 5.2.1 Frecuencia de potencia ................156 Variaciones del suministro de tensión ............ 156 5.2.2 Desequilibrio de la tensión de suministro ..........156 5.2.3 Armónicos y THD de tensión ..............
  • Página 6 Introducción MI 2883 Energy Master Consideraciones sobre el suministro eléctrico ..........181 Limpieza ......................181 Calibración periódica ..................182 Reparación ....................182 Solución de problemas .................. 182...
  • Página 7 Introducción MI 2883 Energy Master 1 Introducción El Energy Master es un dispositivo multifunción de mano para análisis de redes y mediciones de eficiencia energética. Figura 1.1: Dispositivo Power Master 1.1 Características principales  Totalmente en conformidad con la normativa de calidad energética IEC 61000-4- 30 Clase S.
  • Página 8 Introducción MI 2883 Energy Master  Cumple con las normativas EC 61557-12 y IEEE 1459 (potencia combinada, fundamental, y no fundamental) y IEC 62053-21 (Energía).  Pantalla TFT a color de 4,3 pulgadas.  Herramientas de diagnóstico potentes: registro de sobretensiones transitorias con disparo de envolvente y nivel.
  • Página 9 Introducción MI 2883 Energy Master prueba, el cable de alimentación y apague el dispositivo antes de retirar la tapa del compartimento de las pilas. La tensión nominal máxima entre cualquier entrada de fase y neutral es de 1000 . La tensión nominal máxima entre fases es de 1730 V Puentee siempre las entradas de tensión no utilizadas (L1, L2, L3) con la entrada de neutro (N) con el fin de evitar errores en la medición y falsos disparos por evento a causa del acoplamiento de ruido.
  • Página 10 Introducción MI 2883 Energy Master Equipo para prueba, medición o control de IEC 61557-12: 2007 medidas de protección– Parte 12: Dispositivos de supervisión y medición del rendimiento (PMD) Parte 4-7: Técnicas de prueba y medición – Guía IEC 61000-4-7: 2002 + A1: 2008 general relativa mediciones...
  • Página 11 Introducción MI 2883 Energy Master Factor de potencia de desplazamiento (fundamental) de  fase registrado o cos , incluyendo DPFp ind/cap (potencia de desplazamiento de fase p). signo negativo indica  ind/cap potencia generada y el positivo cap- ind+ indica consumida. Los sufijos ind/cap representan el carácter cap+ ind-...
  • Página 12 Introducción MI 2883 Energy Master Potencia de distorsión de tensión efectiva total. Vea la Deᴠ sección 5.1.5: Medición de potencia (Cumplimiento normativo: IEEE 1459-2010) para su definición. Energía activa combinada (fundamental fundamental) de fase registrada, incluyendo Ep (energía activa de fase p). El signo negativo indica Ep...
  • Página 13 Introducción MI 2883 Energy Master corriente RMS neutra). Vea 5.1.7 para su definición. Enésimo componente interarmónico de corriente RMS enésimo componente incluyendo (fase interarmónico de corriente RMS) y I (enésimo componente interarmónico de corriente RMS neutra). Vea 5.1.7 para su definición. Corriente nominal.
  • Página 14 Introducción MI 2883 Energy Master potencia generada y el positivo indica consumida. Vea 5.1.5 para definiciones. Secuencia positiva registrada de la potencia fundamental  activa total. El signo negativo indica potencia generada y el positivo indica consumida. Vea 5.1.5 para definiciones. Potencia de armónico activa de fase instantánea, incluyendo P (potencia de armónico activa de fase p).
  • Página 15 Introducción MI 2883 Energy Master indica consumida. Los sufijos ind/cap representan el carácter inductivo/capacitivo. 5.1.5 para definición. Factor de potencia combinada (fundamental y no fundamental) efectiva total registrada. signo negativo indica potencia generada  totind positivo indica consumida. Los  sufijos ind/cap representan el totcap totind...
  • Página 16 Introducción MI 2883 Energy Master Potencia de fase reactiva fundamental e instantánea, incluyendo Q (potencia de fase reactiva de fase p). El Qfund signo negativo indica potencia generada y el positivo indica potencia reactiva fundamental consumida. Vea 5.1.5 para su definición. Potencia reactiva fundamental de fase registrada.
  • Página 17 Introducción MI 2883 Energy Master (potencia aparente armónica de fase p). Vea 5.1.5 para su definición. Potencia aparente efectiva armónica total. Vea 5.1.5 para Seн su definición. Corriente de distorsión armónica total (en % o A), incluyendo THDIp (THD de corriente de fase pl) y THD (THD de corriente neutra).
  • Página 18 Introducción MI 2883 Energy Master identifica o designa una red. Sobredesviación de tensión, diferencia entre el valor medido y el valor nominal de la tensión, solo cuando el valor medido es mayor que el valor nominal. La sobredesviación de tensión medida a lo largo del Over intervalo registrado, expresada en % de la tensión (tensión de fase p a fase g) y...
  • Página 19 Descripción MI 2883 Energy Master 2 Descripción 2.1 Panel frontal Figura 2.1: Panel frontal Disposición del panel frontal: Pantalla a color TFT, de 4,3 pulgadas, 480 x 272 píxeles. 1. LCD Teclas de función. 2. F1 – F4 Mueve el cursor y selecciona los parámetros. 3.
  • Página 20 Descripción MI 2883 Energy Master Si presiona la tecla de LUZ más de 1,5 segundos, se PITIDO) deshabilita la señal acústica. Pulse y mantenga para habilitarlo. 8. Tecla de ON-OFF Enciende/Apaga el dispositivo. Protector de los puertos de comunicación y ranura de la 9.
  • Página 21 Descripción MI 2883 Energy Master 2.3 Parte trasera Figura 2.4: Parte inferior Disposición de la parte trasera: 1. Tapa del compartimento de pilas. 2. Tornillo del compartimento de pilas (desatornille para reemplazar las pilas). 3. Etiqueta de número de serie. 2.4 Accesorios 2.4.1 Accesorios estándar Tabla 2.1: Accesorios estándar del Energy Master...
  • Página 22 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3 Uso del dispositivo En esta sección se describe cómo utilizar el dispositivo. El panel frontal lo forman una pantalla a color LCD y un teclado. Se muestran los datos de las mediciones y el estado del dispositivo en la pantalla.
  • Página 23 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.1 Barra de estado del dispositivo Barra de estado del dispositivo está situada en la parte superior de la pantalla. Indica los diferentes estados del dispositivo. La descripción de los iconos se muestra en la tabla a continuación.
  • Página 24 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.2 Teclas del dispositivo El teclado del dispositivo está dividido en 4 subgrupos:  Teclas de función  Teclas de atajo  Teclas para cambiar el menú/zoom: Cursores, Enter y Esc  Otras teclas: Teclas de encendido/apagado de luz y dispositivo Teclas de función son multifuncionales (sirven para varias funciones).
  • Página 25 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo microSD Card Figura 3.4: Introducción de la tarjeta microSD. 1. Abra la tapa del dispositivo 2. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura del dispositivo (la tarjeta debe introducirse con la parte inferior hacia arriba, tal y como se muestra en la siguiente figura) 3.
  • Página 26 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.5: “MENÚ PRINCIPAL” Tabla 3.3: Menú principal del dispositivo Submenú de MEDICIONES Proporciona acceso a varias pantallas de medición del dispositivo Submenú REGISTROS. Proporciona acceso a la configuración del registrador y a la memoria. Submenú...
  • Página 27 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.6: Submenú de mediciones Figura 3.7: Submenú de registros Figura 3.8: Submenú de configuración de mediciones...
  • Página 28 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.9: Submenú de configuración general Tabla 3.5: Teclas en los submenús Selecciona la función dentro de cada submenú. Introduce la función seleccionada. ENTER Vuelve al Menú principal. 3.5 U, I, f Los parámetros de tensión, corriente y frecuencia se pueden ver en las pantallas “U, I, f”.
  • Página 29 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.11: Pantallas de tablas de resumen del medidor U, I, f. En esas pantallas se muestran la tensión en línea y las mediciones de corriente. Se muestra en la tabla a continuación una descripción de símbolos y abreviaturas usados en este menú.
  • Página 30 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.7: Teclas en la pantalla de Medidor HOLD Congela la medición en pantalla. Se mostrará la hora en la (MANTEN esquina superior derecha. Inicia la medición congelada. (EJECUT RESET Restablece los valores MAX y MIN U Rms(1/2) Rms(1/2) Muestra las mediciones para la fase L1.
  • Página 31 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.12: Forma de onda de solo Figura 3.13: Forma de onda de solo tensión corriente Figura 3.14: Tensión y forma de onda de Figura 3.15: Tensión y forma de onda de corriente (monomodal) corriente (bimodal) Tabla 3.8: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Valor efectivo verdadero de tensión de fase: U...
  • Página 32 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tensión y forma de onda de corriente (bigráfico) U I U,I Alterna entre las vistas de fase, neutro, todas las fases y línea: Muestra las formas de onda para la fase L1. 2 3 N  Δ...
  • Página 33 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.16: Tendencia de tensión (todas Figura 3.17: Tendencia de tensión (monotensión) las tensiones) Figura 3.18: Tendencia de tensión y Figura 3.19: Tendencia de tensión y corriente (monomodal) corriente (bimodal) Figura 3.20: Tendencias de todas las Figura 3.21: Tendencia de frecuencia corrientes Tabla 3.10: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas...
  • Página 34 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo cursor. 10.May.2013 Hora y fecha del intervalo (IP) seleccionado por el cursor. 12:02:00 Duración del REGISTRADOR GENERAL 32m 00s (d - días, h - horas, m - minutos, s - segundos) Tabla 3.11: Teclas en pantallas de tendencia Selecciona entre las siguientes opciones: Muestra la tendencia de tensión.
  • Página 35 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo entender del todo el significado de cada parámetro de potencia, vea las secciones 5.1.5. 3.6.1 Medidor Al entrar en la opción POWER (POTENCIA) desde el submenú de mediciones, se muestra la pantalla POWER (POTENCIA) (vea la figura abajo). Figura 3.22: Resumen de mediciones de Figura 3.23: Resumen de mediciones de potencia (combinadas)
  • Página 36 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo En la columna Combinada: Potencia de fase aparente combinada (fundamental y no fundamental) (S En la columna Fundamental: Potencia de fase activa fundamental (Sfund , Sfund , Sfund Secuencia positiva de la potencia fundamental activa total (P Secuencia positiva de la potencia fundamental reactiva total (Q...
  • Página 37 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Muestra las mediciones para la fase L2. 3 T Muestra las mediciones para la fase L3.  T Muestra una vista breve de las mediciones en todas las fases  1 2 3 en una única pantalla.
  • Página 38 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Vista: Potencia combinada Valor máximo ( ), medio ( ) y mínimo ( ) de la potencia no Nc1±, Nc2±, activa combinada capacitiva consumida (N 1cap 2cap 3cap Nc3±, Nct± ) o generada (N ) para un intervalo totcap 1cap...
  • Página 39 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Vista: Potencia no fundamental Valor máximo ( ), medio ( ) y mínimo ( ) de la potencia de Di1, Di2, distorsión de corriente de fase generada o consumida (Dı , Dı Di3, Dei Dı...
  • Página 40 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Muestra la tendencia de potencia activa fundamental. Qi Qc S DPFi DPfc Muestra la potencia reactiva inductiva fundamental. Qc S DPFi DPfc Muestra la tendencia de potencia reactiva capacitiva P Qi S DPFi DPfc fundamental.
  • Página 41 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.27: Pantalla de contador de energía Tabla 3.16: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Energía activa total consumida (+) de fase (Ep , Ep , Ep ) o total Energía activa total generada (-) de fase (Ep , Ep , Ep ) o total (Ep...
  • Página 42 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Activa la representación de la forma de onda. Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS” (MEDICIONES). 3.7.2 Tendencia La vista de la tendencia está disponible solo durante la grabación activa (ver sección 3.14 instrucciones como grabador GENERAL).3.14 Figura 3.28: Pantallas de tendencia de energía Tabla 3.18: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Energía activa total consumida (+) de fase (Ep...
  • Página 43 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo METER Cambia a la vista de METER (medidor). (MEDIDOR) TREND (TENDENCIA Cambia a la vista de TREND (tendencia). Cambia a la vista de la EFFICIENCY (EFICIENCIA). Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS” (MEDICIONES). 3.7.3 Eficiencia La vista EFFICIENCY (Eficiencia) está...
  • Página 44 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo generada (Q Qi+ avg- La potencia reactiva inductiva fundamental mostrada es un promedio del intervalo de tiempo elegido (tecla: F2)  TOT- muestra la potencia reactiva inductiva fundamental media total (para el registro completo) ...
  • Página 45 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo (tecla: F2)  TOT – muestra la energía acumulada para el registro completo  LAST – muestra la energía acumulada en el último intervalo  MAX - muestra la energía reactiva acumulada en el intervalo donde Ep fue máximo.
  • Página 46 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.8 Armónicos / interarmónicos Los armónicos presentan señales de tensión y corriente como una suma de sinusoides de frecuencia de potencia y sus múltiplos enteros. La onda sinusoidal con frecuencia k veces superior a la fundamental (k es un número entero) se llama onda armónica y se les define con la amplitud y el desplazamiento de fase (ángulo de fase) a una señal de frecuencia fundamental.
  • Página 47 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Inicia la medición congelada. (EJECUT Alterna la entre la vista de armónicos e interarmónicos. Alterna entre unidades:  RMS (Voltios, Amperios)  % de armónico fundamental Teclas en la ventana VIEW (VISTA): VIEW (VISTA) Selecciona la opción.
  • Página 48 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo registro). TREND Cambia a la vista de TREND (TENDENCIA) (disponible solo (TENDEN durante registro). CIA) Alterna entre componentes armónicos/ interarmónicos. Activa la representación de la forma de onda. Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS” (MEDICIONES). 3.8.2 Histograma (de barras) La pantalla de histograma muestra gráficos duales de barras.
  • Página 49 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo (MANTEN Inicia la medición congelada. (EJECUT Alterna la entre la vista de armónicos e interarmónicos. Teclas en la ventana VIEW (VISTA): VIEW Selecciona la opción. (VISTA) Confirma la opción seleccionada. ENTER Sale de la ventana de selección sin cambios.
  • Página 50 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Desplaza el cursor para seleccionar una barra armónica/interarmónica única. Mueve el cursor entre histograma de tensión y corriente. ENTER Activa la representación de la forma de onda. Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS” (MEDICIONES). 3.8.3 Histograma de armónicos promedio (Avg Bar) Mientras el REGISTRADOR GENERAL está...
  • Página 51 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.27: Teclas en las pantallas de armónicos/interarmónicos (AVG). Alterna la entre la vista de armónicos e interarmónicos. Teclas en la ventana VIEW (VISTA): VIEW Selecciona la opción. (VISTA) Confirma la opción seleccionada. ENTER Sale de la ventana de selección sin cambios.
  • Página 52 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Activa la representación de la forma de onda. Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS” (MEDICIONES). 3.8.4 Tendencia Mientras el REGISTRADOR GENERAL está activo, la vista de TREND está disponible (vea la sección 3.14 para instrucciones sobre cómo iniciar el REGISTRADOR GENERAL).
  • Página 53 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Iih01…Ih50 seleccionada Tabla 3.29: Teclas en las pantallas de armónicos/interarmónicos (TREND). Alterna entre la vistas de armónico o interarmónico. Alterna entre las unidades de medición RMS V, A o % de armónico fundamental. Selecciona el número armónico para la observación.
  • Página 54 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo EDIO) TREND Cambia a la vista de TREND (TENDENCIA) (disponible solo (TENDE durante registro). NCIA) Mueve el cursor y selecciona el intervalo de tiempo (IP) para la observación. Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS” (MEDICIONES). 3.9 Flickers Los flickers (parpadeos) miden la percepción humana del efecto de la modulación de amplitud en la tensión de red alimentando una bombilla.
  • Página 55 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo último minuto Flicker de corta duración (10 min) P para cada fase medida en los últimos 10 minutos. Flicker de larga duración (2 h) P para cada fase medida en las últimas 2 horas.
  • Página 56 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.32: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Pst1m1, Pst1m2, Valor máximo ( ), medio ( ) y mínimo ( ) del flicker de corta Pst1m3, duración (1 min) P para tensiones de fase U st(1min) Pst1m12, tensiones de línea U...
  • Página 57 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.33: Teclas en pantallas de filckers (TREND) Selecciona entre las siguientes opciones: Muestra flicker de corta duración de 10 min P Plt Pstmin Muestra flicker de larga duración P Pstmin Muestra flicker de corta duración de 1 min P Pstmin Pst Plt st1min...
  • Página 58 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.10.1 Diagrama de fase Al entrar en la opción PHASE DIAGRAM (DIAGRAMA DE FASE) desde el submenú de MESUREMENTS (MEDICIONES), se muestra la pantalla a continuación (vea la figura abajo). Figura 3.36: Pantalla de diagrama de fase Tabla 3.34: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas con ángulo de fase Tensiones fundamentales Ufund...
  • Página 59 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Activa la representación de la forma de onda. Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS” (MEDICIONES). 3.10.2 Diagrama de desequilibrio El diagrama de desequilibrio representa el desequilibrio de corriente y tensión del sistema de medición. El desequilibrio se da cuando lo valores RMS o los ángulos de fase entre fases consecutivas no son iguales.
  • Página 60 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.37: Teclas en pantalla de diagrama de desequilibrio HOLD Congela la medición en pantalla. Se mostrará la hora en la (MANTEN esquina superior derecha. Inicia la medición congelada. (EJECUT Muestra la medición de desequilibrio de tensión y selecciona la tensión para el aumento (con cursores) Muestra la medición de desequilibrio de corriente y selecciona la corriente para el aumento (con cursores)
  • Página 61 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo homopolar u Valor máximo ( ), medio ( ) y mínimo ( ) del ratio de corriente de secuencia negativa i- Valor máximo ( ), medio ( ) y mínimo ( ) del ratio de corriente homopolar i Valor máximo ( ), medio ( ) y mínimo ( ) del ratio de corriente de secuencia positiva U...
  • Página 62 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.11.1 Medidor Figura 3.39: Pantalla de medidor de temperatura Tabla 3.40: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Temperatura actual en grados centígrados Temperatura actual en grados Fahrenheit Tabla 3.41: Teclas en pantalla de medidor de temperatura HOLD Congela la medición en pantalla.
  • Página 63 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.40: Pantalla de tendencia de temperatura Tabla 3.42: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Valor de temperatura máximo ( ), medio ( ) y mínimo ( ) para el último intervalo de tiempo (IP) registrado Tabla 3.43: Teclas en pantallas de tendencia de temperatura Muestra la temperatura en grados centígrados.
  • Página 64 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.41: Pantalla de infra y sobredesviación Se muestra en la tabla a continuación una descripción de símbolos y abreviaturas usados en las pantallas de METER. Tabla 3.44: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Urms Verdadero valor eficaz U Infradesviación de tensión instantánea U...
  • Página 65 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.12.2 Tendencia Mientras el registro está activo, la vista TREND está disponible (vea la sección 3.14 para instrucciones sobre cómo iniciar registro). parámetros infra/sobredesviación se pueden ver presionando repetidamente la tecla F4 (METER- TREND).
  • Página 66 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.46: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Uunder1 Uunder2 Valor medio del intervalo ( ) de la correspondiente tensión Uunder3 infradesviada U 1Under 2Under 3Under 12Under 23Under 31Under Uunder12 expresado en % de la tensión nominal. Uunder22 Uunder31 Uover1...
  • Página 67 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Los resultados pueden verse en forma de tabla (METER) o gráfica (TREND) - que está disponible solo mientras el REGISTRADOR GENERAL está activo. Vea la sección 3.14 para instrucciones sobre cómo iniciar el registrador. Para entender del todo el significado de cada parámetro, vea las secciones 5.1.8.
  • Página 68 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo TREND Cambia a la vista de TREND (TENDENCIA) (disponible solo (TENDEN durante registro). CIA) TABLE Cambia a la vista de TABLE (TABLA) (disponible solo durante (TABLA) registro). Activa la representación de la forma de onda. Vuelve al submenú...
  • Página 69 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Muestra la señalización para la fase 1 2 3  Muestra la señalización para la fase 2 3  Muestra la señalización para la fase 3  Muestra la señalización para todas las fases (solo ...
  • Página 70 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Fases en la que ocurrió el evento de señalización Indicación de bandera  0 – ninguno de los intervalos están marcados  1 – por lo menos uno de los intervalos dentro de la señalización registrada está...
  • Página 71 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.46: Pantalla de configuración del registrador general En la siguiente tabla se describen las configuraciones del registrador general: Tabla 3.54: Descripción de las configuraciones del registrador general y símbolos en pantalla El registrador general está activo, esperando a la condición de inicio.
  • Página 72 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo  Off: No se registran las alarmas Seleccione si los eventos de señalización se deben incluir de acuerdo a IEC 61000-4-30 en el registro. Include signalling  On: Seleccione si los eventos de señalización events (Incluir eventos de señalización) incluyen en el registro.
  • Página 73 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Modifica el parámetro. Vuelve al submenú de “RECORDERS” 3.15 Tabla de eventos En esta tabla se muestran las caídas de tensión capturadas, sobretensiones e interrupciones. Tenga en cuenta que los eventos aparecen en la tabla tras la finalizar, una vez la tensión vuelva al valor normal.
  • Página 74 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.56: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Fecha en la que ocurrió el evento seleccionado Date (Fecha) No. (Nº) Número de evento unificado (ID) Indica la tensión de fase o de fase a fase donde ha ocurrido un evento: 1 –...
  • Página 75 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo completo. Muestra las estadísticas del evento (por fases). STAT Vuelva a la vista “EVENTS” (EVENTOS). EVENTS Selecciona el evento. Entra en la vista de evento detallada. ENTER Vuelve a la pantalla de vista de grupo de tabla de eventos Vuelve al submenú...
  • Página 76 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.49: Pantallas de eventos de tensión También puede ver detalles para cada evento de tensión individual y estadísticas de todos los eventos. Las estadísticas muestran registros de cuenta para cada tipo de evento individual por fase.
  • Página 77 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo  Muestra todos los tipos de eventos. DIP INT SWELL Muestra solo las caídas.  INT SWELL  Muestra solo las interrupciones. SWELL  SWELL Muestra solo las sobretensiones. DIP INT Filtra eventos por fase: Muestras solo los eventos en la fase L1.
  • Página 78 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.50: Pantalla de lista de alarmas Tabla 3.60: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Date Fecha del evento de alarma (Fecha) Hora de inicio de la alarma - cuando se sobrepasó el valor del U Start (Inicio) umbral la primera vez.
  • Página 79 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo  Alarmas de desequilibrio. UIF C. Pwr F. Pwr NF. Pwr Flick H iH Sig Temp  Alarmas de armónicos / interarmónicos. UIF C. Pwr F. Pwr NF. Pwr Flick Sym iH Sig Temp ...
  • Página 80 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.62: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas No. (Nº) Número de evento unificado (ID) Indica la tensión de fase o de fase a fase donde ha ocurrido un evento: 1 – evento en fase U 2 –...
  • Página 81 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.52: Pantalla de lista de memoria Tabla 3.64: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Número de registro seleccionado, del cual se muestran los detalles/ Record No (Nº Registro) Número de todos los registros Nombre de registro en la tarjeta SD.
  • Página 82 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Abre la ventana de confirmación para borrar todos los registros guardados. Teclas en la ventana de confirmación: CLR ALL Alterna entre YES (sí) y NO. (BORRAR TODOS) Confirma la selección. ENTER Sale de la ventana de confirmación sin limpiar los registros guardados.
  • Página 83 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.67: Teclas en la pantalla de página principal del registrador general Cambia a la pantalla de menú CHANNELS SETUP VIEW (CONFIGURACIÓN DE CANALES). (VISTA) Los grupos de señal particular se pueden ver pulsando la tecla F1 (VIEW).
  • Página 84 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo VIEW (VISTA), en el menú CHANNELS SETUP, el gráfico TREND Pulsando (TENDENCIA) del grupo de canal seleccionado aparecerá en la pantalla. La pantalla típica se muestra en la figura a continuación. Figura 3.54: Vista de los datos de TENDENCIA U,I,f Tabla 3.68: Símbolos de la pantalla del dispositivo y abreviaturas Recuperación de la lista de memoria.
  • Página 85 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Muestra la tendencia para la fase L2. 3 N  Muestra la tendencia para la fase L3. N  Muestra la tendencia para el canal neutro.  1 2 3  Muestra las tendencias de todas las fases. 1 2 3 N Muestra la tendencia para la fase L12.
  • Página 86 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.71: Teclas en la pantalla de página principal del registro de instantánea Cambia a la pantalla de menú CHANNELS SETUP (CONFIGURACIÓN DE CANALES). Los grupos de señal particular se pueden ver pulsando la tecla F1 (VIEW).
  • Página 87 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.56: Pantalla de medición de U,I,f en registro de instantánea recuperada Nota: Para más detalles sobre cómo manipular y observar datos, vea las secciones anteriores en este manual. Nota: La instantánea de forma de onda se crea automáticamente al inicio del REGISTRADOR GENERAL.
  • Página 88 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.73: Teclas en submenú de MEASUREMENT SETUP (CONFIGURACIÓN DE MEDICIÓN) Selecciona la opción desde el submenú de “MEASUREMENTS SETUP” (“CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES”). ENTER Introduce la opción seleccionada. Vuelve a la pantalla “MAIN MENU” (“MENÚ PRINCIPAL”). Configuración de conexión 3.19.1 En este menú...
  • Página 89 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Ratio de tensión: Ratio de transformador de potencia Δ  : Tipo de transformador Ratio de transformador Símbolo Primari Secundari de potencia adicional Delta Estrella ⁄ √ 3 Estrella Delta √3 Estrella Estrella Delta Delta Nota: El dispositivo siempre puede medir con precisión...
  • Página 90 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo  2W: Sistema bifásico, 4 cables;  3W: Sistema trifásico, 3 hilos;  4W: Sistema trifásico, 4 hilos;  Delta abierto: Sistema trifásico, 2 hilos (delta abierto).
  • Página 91 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Canal de sincronización. Este canal se usa para sincronizar el dispositivo a la frecuencia de red. También se realiza una medición de frecuencia en ese canal. Dependiendo de la Conexión, el usuario puede Sincronización seleccionar: ...
  • Página 92 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Establece los parámetros por defecto de fábrica. Éstas son: Tensión nominal: 230V (L-N); Ratio de tensión: 1:1; Δ  : 1 Pinzas de corriente de fase: Pinzas inteligentes; Pinzas de corriente neutro: Ninguno; Conexión: 4W;...
  • Página 93 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.59: Pantalla de configuración de evento. Tabla 3.76: Descripción de configuración de evento Tipo de indicación (L-N o L-L) y valor de tensión nominal. Nominal voltage (Tensión Nominal) Establece el valor del umbral de sobretensión en % de la Swell Threshold tensión nominal.
  • Página 94 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Teclas en pantalla de menú CHANNELS SETUP (CONFIGURACIÓN DE CANALES): PREV Pantalla de ayuda (ANT) anterior NEXT Siguiente pantalla de (SIG) ayuda Desplazarse entre las pantallas de ayuda. Vuelve a la pantalla de ENTER configuración del evento Selecciona el parámetro de configuración de eventos de tensión a...
  • Página 95 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.60: Pantalla de configuración de alarma Tabla 3.78: Descripción de configuración de alarma 1 º columna - Seleccione una alarma del el grupo de medición y después medición. Cantidad (P +, Uh5, I, figura más arriba)
  • Página 96 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Borra la alarma seleccionada o todas: REMOVE (QUITAR) EDIT Edita la alarma seleccionada. (EDITAR) Entra o sale del submenú para establecer la alarma. ENTER Teclas de cursor. Selecciona el parámetro o cambia el valor. Teclas de cursor.
  • Página 97 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Valor del umbral, expresado en % de la tensión THRESHOLD (UMBRAL) nominal, que activará la grabación de eventos de señalización. Tabla 3.81: Teclas en pantalla de configuración de señalización Entra o sale un submenú para establecer la frecuencia de ENTER señalización.
  • Página 98 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Tabla 3.83: Teclas de pantalla de configuración de RVC Alterna entre los parámetros dados. Cambia el parámetro seleccionado. Vuelve al submenú de “MEASUREMENTS SETUP” (“CONFIGURACIÓN DE MEDICIONES”). Submenú de configuración general 3.20 Desde el submenú “GENERAL SETUP” (CONFIGURACIÓN GENERAL) se pueden revisar, configurar y guardar los parámetros de comunicación, reloj de tiempo real e idioma.
  • Página 99 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.20.1 Hora y fecha Se pueden establecer la fecha y hora en este menú. 3.20.2 Hora y fecha Figura 3.64: Pantalla de establecimiento de hora/fecha Tabla 3.86:386 Descripción de la pantalla de establecimiento de hora/fecha Muestra la fuente del reloj: Fuente del reloj RTC - reloj en tiempo real interno...
  • Página 100 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.20.3 Idioma Se puede establecer el idioma en este menú. Figura 3.65: Pantalla de configuración de idioma Tabla 3.88:388 Teclas en pantalla de configuración de idioma Selecciona idioma Confirma el idioma seleccionado. ENTER Vuelve al submenú...
  • Página 101 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo 3.20.5 Bloqueo/desbloqueo El Energy Master tiene la capacidad de prevenir el acceso no autorizado a toda la funcionalidad importante del dispositivo simplemente bloqueando el dispositivo. Si se deja el dispositivo durante un periodo prolongado en el lugar de medición sin supervisión, se recomienda bloquearlo para prevenir interrupciones no intencionadas de registros, mediciones, configuraciones, etc.
  • Página 102 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo La siguiente tabla muestra cómo el bloqueo afecta a la funcionalidad del dispositivo. Tabla 3.92: Funcionalidad de dispositivo bloqueado Acceso autorizado. La función de instantánea de forma de onda está MEDICIONES bloqueada. REGISTRADORES Sin acceso.
  • Página 103 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo Figura 3.69: Representación de color de tensiones de fase Tabla 3.93: Teclas en las pantallas de modelo de color Abre la pantalla de edición de color (solo disponible en modelo personalizado). Teclas en la pantalla de edición de color: EDIT (EDITAR) Muestra el color seleccionado para la...
  • Página 104 MI 2883 Energy Master Uso del dispositivo...
  • Página 105 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master 4 Técnicas de registro y conexión del dispositivo En la siguiente sección se describen las técnicas de medición y grabación recomendadas. 4.1 Campaña de medición Las mediciones de calidad de la potencia son un tipo específico de mediciones, que pueden durar muchos días y normalmente se realizan solo una vez.
  • Página 106 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Start Prepare instrument for new measurement, before going to measuring site. Check:  Is it time and date correct? Step 1:  Are batteries in good condition? Instrument Setup ...
  • Página 107 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Paso 1: Configuración del dispositivo Las mediciones in situ pueden ser estresantes, por lo tanto se recomienda preparar el equipo en una oficina. La preparación del Energy Master incluye los siguientes pasos: ...
  • Página 108 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Paso 2.3: Configuración de pinzas de corriente  Al usar el menú “Select Clamps” (“Seleccionar pinzas”), seleccione las pinzas amperimétricas apropiadas de canal de fase a neutro (vea la sección 3.19.1 para más detalles).
  • Página 109 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Paso 5: Configuración del registrador y registro Utilizando el menú GENERAL RECORDER (REGISTRADOR GENERAL) configure los parámetros de medición tales como:  Intervalo de tiempo para la agregación de datos (IP) ...
  • Página 110 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.2: Menú de configuración de conexión Al conectar el dispositivo es esencial que ambas conexiones de corriente y tensión se hagan correctamente. Las normas a continuación han de observarse particularmente: Transformador de corriente tipo pinza ...
  • Página 111 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.4: Sistema trifásico, 4 hilos Sistema trifásico, 3 hilos Para seleccionar este esquema de conexión, escoja la siguiente conexión en el dispositivo: Figura 4.5: Selección de sistema trifásico, 3 hilos en el dispositivo El dispositivo debe conectarse a la red tal y como muestra la siguiente figura.
  • Página 112 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Sistema de delta abierto (Aaron) y 3 hilos Para seleccionar este esquema de conexión, escoja la siguiente conexión en el dispositivo: Figura 4.7: Selección de sistema de delta abierto, 3 hilos en el dispositivo El dispositivo debe conectarse a la red tal y como muestra la siguiente figura.
  • Página 113 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master El dispositivo debe conectarse a la red tal y como muestra la siguiente figura. Figura 4.10: Sistema monofásico, 3 hilos Nota: Para recoger eventos, se recomienda conectar los bornes de tensión no utilizados al borne de tensión N.
  • Página 114 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.12: Sistema bifásico, 4 hilos Nota: Para recoger eventos, se recomienda conectar los bornes de tensión no utilizados al borne de tensión N. 4.2.2 Conexión a los sistemas de potencia MV (media tensión) o HV (alta tensión) En sistemas donde la tensión se mide en el secundario del transformador de tensión (p.e.
  • Página 115 A 1227 y las pinzas de hierro A 1281. También se pueden utilizar otros modelos más antiguos de Metrel A 1033 (1000A), A1069 (100A), A1120 (3000A), A1099 (3000A), etc. En el caso de las grandes cargas puede haber varias líneas de alimentación paralelas que no puedan ser abarcadas por una sola pinza.
  • Página 116 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master 2700A parallel load feeding 900 A Load 900 A 900 A Current clamps: A1033 (1000A/1V) Measuring Setup: I Range: 100% Measuring setup: Measurnig 1 of 3 cable PowerQ4 display: Irms = 2700 A Figura 4.15: Alimentación paralela de grandes cargas Ejemplo: Una carga de corriente de 2700 A está...
  • Página 117 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master 100A load feeding 100 A Load Current Transformer: Current clamps: 600A : 5A A1122 (5A/1V) Measuring Setup: I Range: 100% Measuring setup: Current transformer: Prim: 600 Sec: 5 PowerQ4 display: Irms = 100 A Figura 4.16: Selección de las pinzas de corriente para la medición indirecta de la corriente...
  • Página 118 Reconocimiento automático de las pinzas de corriente Metrel ha desarrollado la familia de productos de pinzas de corriente Smart con el fin de simplificar la selección y los ajustes de las pinzas. Las pinzas de corriente inteligentes, reconocidas automáticamente por el instrumento.
  • Página 119 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Tabla 4.1: Teclas en la ventana de pinzas inteligentes Cambia el rango de corriente de las pinzas. Selecciona la pinzas amperimétricas de fase o neutro. ENTER Confirma el rango seleccionado y vuelve al anterior menú. El menú...
  • Página 120 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master NULL MODEM Figura 4.20: Conexión de la impresora DPU 414 con el instrumento Figura 4.21: Impresión de la pantalla de osciloscopio Instrucciones para la configuración de la impresora La impresora está configurada para trabajar directamente con el instrumento. Sin embargo si no se utiliza una impresora original, la impresora debe estar configurada correctamente antes de su uso, según el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 121 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master 11. Apague y encienda la impresora. Las configuraciones de los interruptores de caída se muestra en la tabla a Tabla 4.2: DPU 414 continuación. DIP SW-1 DIP SW-2: DIP SW-3 Nº...
  • Página 122 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.22: Ajustes de comunicación USB en el PowerView Descarga de datos con la tarjeta microSD La opción más rápida para importar/descargar los datos en el Software del PC es sacar la tarjerta microSD del instrumento e insertarla en el lector de tarjetas del ordenador.
  • Página 123 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.23: Detección del tipo de dispositivo Tras unos segundos, el tipo de dispositivo debería detectarse, o un mensaje de error aparecerá con la explicación apropiada. Si la conexión no se puede establecer, por favor compruebe su conexión.
  • Página 124 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Cuando se detecta el modelo del dispositivo, el PowerView v3.0 descargará una lista de registros del dispositivo. Se puede seleccionar cualquiera de los registros de la lista “Select/Deselect clicando ellos.
  • Página 125 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.26: Ventana de osciloscopio de tiempo real en conexión remota, con varios canales seleccionados La figura de arriba muestra una ventana en línea, con varios canales seleccionados. Mientras la vista en línea esté activa, los datos se subirán automáticamente. La velocidad de subida dependerá...
  • Página 126 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.27: Formulario de configuración del dispositivo remoto Pulse, por favor, una vez en el botón “Read” (Leer) para recibir la configuración de dispositivo actual. Tras recibir los datos desde el dispositivo remoto, se debe rellenar el formulario como muestra la figura a continuación.
  • Página 127 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.28: Configuración del registrador remoto Pulsando el botón “Start”, el dispositivo empezará el registrador seleccionado como si el usuario iniciara el registro directamente en el dispositivo. El icono verde indica que el registrador está...
  • Página 128 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Figura 4.29: Registro en marcha...
  • Página 129 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master 4.4 Número de parámetros medidos y relación de tipo de conexión Los parámetros y mediciones que muestra el Energy Master, dependen del tipo de red, definida en el menú de configuración de conexión - tipo de conexión En el ejemplo si el usuario escoge el sistema de conexión monofásico, solo las mediciones relacionadas con sistemas monofásicos se presentarán.
  • Página 130 Técnicas de registro y conexión del dispositivo MI 2883 Energy Master Del mismo modo, el registro de cantidades está relacionado con el tipo de conexión también. Las señales en el menú GENERAL RECORDER, los canales seleccionados para registrar se escogen según el tipo de Conexión, de acuerdo a esta tabla. Tabla 4.4: Cantidades registradas por el dispositivo Tipo de conexión Menú...
  • Página 131 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Energía activa Energía reactiva Factores de potencia Leyenda:  -Cantidad incluida. - Valor máximo para cada valor registrado. - Promedio RMS o aritmético para cada intervalo registrado (vea5.1.14 para más detalles). - Valor mínimo para cada valor registrado. - Promedio RMS activa o aritmético (AvgON) para cada intervalo registrado (vea5.1.14 para más detalles).
  • Página 132 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Figura 5.1: Tensión de fase y entre fases (línea) Los valores de tensión se miden según la siguiente ecuación:    Tensión de fase: [V], p: 1,2,3,N     Tensión de línea: [V], pg: 12,23,31 CF ...
  • Página 133 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master El dispositivo tiene internamente dos rangos de corriente: Rango de 10% y 100% de la corriente del nominal transductor. Además las pinzas amperimétricas inteligentes ofrecen algunos rangos de medición y detección automática. 5.1.4 Medición de frecuencia Cumplimiento normativo: IEC 61000-4-30 Clase A (Sección 5.1) Durante un registro con intervalo de tiempo de agregación: ≥10 seg la lectura de...
  • Página 134 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master fund fund (fundamental active power) (fundamental apparent power) (apparent power) fund (fundamental reactive power) (non fundamental apparent power) (current distortion power) (voltage distortion power) (active harmonic power) harmonic apparent power) (harmonic distortion power) Figura 5.2: IEEE 1459 organización de medición de potencia de fase (fase) En la tabla a continuación se muestra un resumen de todas las mediciones de potencia La potencia combinada representa la antigua teoría de medición de potencia.
  • Página 135 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master fund fund fund (positive sequence of (positive sequence of (effective fundamental fundamental active power) fundamental apparent power) apparent power) (effective apparent fund power) (unbalanced fundamental (positive sequence of apparent power) fundamental reactive power) (effective non fundamental apparent power) (effective current distortion power)
  • Página 136 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master   [VA], p: 1,2,3 Potencia no activa de fase combinada:    Sign [var], p: 1,2,3 PF  (10) Factor de potencia de fase: , p: 1,2,3 Medición de potencia combinada total Cumplimiento normativo: IEEE STD 1459-2010 La potencia no activa, activa y aparente combinada (fundamental + no fundamental) y el factor de potencia se calculan de acuerdo a las siguientes ecuaciones:...
  • Página 137 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master La potencia reactiva y aparente fundamental y el factor de potencia se calculan de acuerdo a las siguientes ecuaciones: Potencia aparente de fase fundamental: (18)   [VA], p: 1,2,3 fundP fundP fundP Potencia reactiva de fase fundamental: ...
  • Página 138 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Potencia aparente no fundamental de fase: (25)    [VA], p: 1,2,3 Potencia de distorsión de corriente de fase: (26)   [VA], p: 1,2,3 fundP Potencia de distorsión de tensión de fase: (27) ...
  • Página 139 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master    donde:       fund fund fund Potencia de distorsión efectiva total (36)   [var] Contaminación armónica   (37) fund donde:  3  ...
  • Página 140 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Fundamental Reactive Energy Active Energy Figura 5.4: Contadores de energía y relación de cuadrante El dispositivo tiene 3 conjuntos diferentes de contadores: se utiliza para la medición de la energía sobre una 1.
  • Página 141 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Voltage harmonics and THD 1 2 3 4 5 6 10 periods Current harmonics and THD 1 2 3 4 5 6 10 periods Figura 5.6: Armónicos de corriente y de voltaje ...
  • Página 142 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master       (43) enésimo armónico de corriente: p: 1,2,3 La distorsión armónica total se calcula como el ratio del valor RMS de los subgrupos de armónicos al valor RMS del subgrupo asociado con el fundamental: ...
  • Página 143 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master     (48)   K - factor: , p: 1,2,3 5.1.8 Señalización Cumplimiento normativo: IEC 61000-4-30 Clase S (Sección 5.10) La tensión de señalización se calcula en un espectro FFT de intervalo de ciclo de 10/12.
  • Página 144 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Los flicker se miden de acuerdo a la normativa IEC 61000-4-15. La normativa define la función de transformación basada en una respuesta lámpara-ojo-cerebro de 230 V / 60 W y 120 V / 60 W. La función es una base para la implementación de medidor de flicker y se presenta en la figura a continuación.
  • Página 145 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Infra y sobredesviación 5.1.11 Método de medición de la infradesviación (U ) y Sobredesviación (U ) de tensión: Under Over Cumplimiento normativo: IEC 61000-4-30 Clase A (Sección 5.12) La medida básica para la medición de la infradesviación (U ) y Sobredesviación Under ) es la magnitud de la tensión RMS medida en un intervalo de tiempo de 10/12...
  • Página 146 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master U (Voltage) -125 Rms(1/2) Dip Threshold Dip Hysteresis -250 Dip Duration 1-cycle long Rms(1/2) -375 0.05 0.15 0.25 0.35 Figura 5.9: Medida de 1 ciclo de U Rms (1/2) [n] U [n+1] rms(1/2) rms(1/2) half cycle period...
  • Página 147 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master por el usuario según su utilización. La histéresis de caída es la diferencia de magnitud entre los umbrales en el comienzo de la caída y el final. La evaluación de los eventos del dispositivo en la pantalla de tabla de eventos depende del tipo de conexión: ...
  • Página 148 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master magnitud entre los umbrales del comienzo de la sobretensión y el final. La evaluación de los eventos del dispositivo en la pantalla de la tabla de eventos depende del tipo de conexión: ...
  • Página 149 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master INT : una interrupción o vista de Grupo con vista seleccionada empieza cuando la tensión U de un canal caen por debajo del Rms(1/2) umbral de interrupción y termina cuando la tensión U es igual o Rms(1/2) superior al umbral de interrupción de tensión más la histéresis.
  • Página 150 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master  Corriente  Frecuencia  Energía activa, inactiva y aparente  Armónicos e interarmónicos  Desequilibrio  Parpadeos (flickers)  Señalización Phase (Fase) L1, L2, L3, L12, L23, L31, All, Tot, N <...
  • Página 151 MI 2883 Energy Master Teoría y funcionamiento interno Si se detecta una caída de tensión o una sobretensión durante un evento de RVC, el evento RVC se descarta porque no es un evento RVC de verdad. Características de eventos RVC Un evento de RVC se caracteriza por cuatro parámetros: hora de inicio, duración, ∆Umax y ∆Uss.
  • Página 152 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master End of Interval 10 min interval (x+1) 10 min interval (x) overlap 10/12 cycles 10/12 cycles 10/12 cycles 10/12 cycles 10/12 cycles 10/12 cycles Figura 5.14: Sincronización y agregación de intervalos de10/12 ciclos Dependiendo de la cantidad, para cada intervalo de agregación el dispositivo calcula el promedio, valor medio activo y/o máximo, esto puede ser RMS (valor cuadrático medio) o aritmético.
  • Página 153 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Promedio RMS Min, Avg, Max Promedio RMS Min, Avg, AvgOn, Max Promedio RMS Min, Avg, AvgOn, Max Corriente Promedio RMS Min, Avg, AvgOn, Max f(10s) Frecuencia f(200ms) Promedio RMS Min, AvgOn, Max Promedio aritmético Min, Avg, AvgOn, Max Combinado...
  • Página 154 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Registro de potencia y energía La potencia activa se agrega en dos cantidades diferentes: importada (consumida- positiva P+) y exportada (generada-negativa P-). La potencia no activa y el factor de potencia se agregan en 4 partes: inductiva positiva (i+), capacitiva positiva (c+), inductiva negativa (i-) y capacitiva negativa (c-).
  • Página 155 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master parámetros (por ejemplo, contar una sola caída de tensión como una caída y una variación de tensión) e indica que un valor agregado podría ser poco fiable. El dispositivo solo marca eventos de caída, sobretensión e interrupción. La detección de caídas y sobretensiones depende del umbral seleccionado por el usuario, y esta selección influirá...
  • Página 156 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master pública, y no describe la situación media experimentada por un usuario individual de la red. En la siguiente tabla se muestra un resumen general de los límites de la normativa EN 50160. Tabla 5.6: Resumen general de los límites de BT de la normativa EN 50160 (fenómenos continuos) Fenómeno de la tensión de...
  • Página 157 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master 5.2.4 Armónicos y THD de tensión En condiciones de funcionamiento normales, durante cada periodo de una semana el 95 % de los valores medios para 10 min de cada tensión armónica individual deben ser menores o iguales al valor dado en la siguiente tabla.
  • Página 158 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Figura 5.17: Niveles de tensión de señalización de red de acuerdo EN50160 5.2.7 Intensidad de flicker En condiciones de funcionamiento normales, en cualquier periodo de una semana la severidad de los parpadeos de larga duración causados por la fluctuación de tensión ≤...
  • Página 159 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Por convención, el umbral de sobretensión es igual al 110% de la tensión nominal. Las subidas de tensión recogidas se clasifican de acuerdo a la siguiente tabla. Tabla 5.9:Clasificación de sobretensión Sobretensión Duración (ms) 10 ≤...
  • Página 160 Teoría y funcionamiento interno MI 2883 Energy Master Una vez finalizado el registro se realiza la inspección EN 50160 en el software PowerView v3.0. Vea el manual PowerView v3.0 para más detalles.
  • Página 161 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master 6 Especificaciones técnicas 6.1 Especificaciones generales -20 C ÷ +55 C Rango temperatura operativa: -20 C ÷ +70 C Rango temperatura almacenamiento: 95 % RH (0 C ÷ 40 C), sin condensación Humedad máx.: Nivel de contaminación: Clasificación de protección: Aislamiento reforzado...
  • Página 162 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master 25 ppm / ° C Influencia de la temperatura NOTA: El dispositivo dispone de 3 rangos de tensión. El rango se selecciona automáticamente en función del parámetro de tensión nominal seleccionado. Vea la tabla a continuación para más detalles Tensión de fase nominal (L-N): U Rango de tensión 50 V ÷...
  • Página 163 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master * - depende de la tensión medida 6.2.3 Tensiones de línea Tensión RMS de línea a línea de 10/12 ciclos: U , CA+CC 12Rms 23Rms 31Rms Rango de medición Resolución* Precisión Rango de tensión nominal ÷...
  • Página 164 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master Nota: La precisión general (como porcentaje del valor medido), se ofrece como guía. Para un rango de medición y precisión exactos consulte el manual del usuario de las pinzas amperimétricas. La precisión general se calcula como: OverallAcc uracy 1,15...
  • Página 165 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master Factor de cresta CFIp p: [1, 2, 3, 4, N], CA+CC Rango de medición Resolución Precisión 1.00 ÷ 10.00 ± 5 % · CFI 0,01 Precisión de tensión RMS de 10/12 ciclos medida en la entrada de corriente Rango de medición (Precisión intrínseca del Precisión Factor de...
  • Página 166 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master Con pinzas flexibles ±2,0 %  Q A 1227 / 3000 A A 1446 / 6000 A Con pinzas de ±1,0 %  Q hierro A 1281 / 1000 A Excluyendo las ±0,8 %  S pinzas (solo dispositivo) Con pinzas...
  • Página 167 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master Excluyendo las ±0,5 %  pinzas (solo Sfund dispositivo) Con pinzas Fundamental aparente flexibles ±2,0 %  0,000 k ÷ 999,9 M potencia*** (VA) A 1227 / 3000 A Sfund A 1446 / 6000 A 4 dígitos Sfund , Sfund...
  • Página 168 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master Excluyendo las Armónica aparente 0,000 k ÷ 999,9 M pinzas (solo potencia* (VA) ±2,0%  S dispositivo) 4 dígitos > 1%  S   *Los valores de precisión son válidos si I 10 % I 80 % U 6.2.10 Factor de potencia (PF)
  • Página 169 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master Armónicos de tensión y THD 6.2.13 Rango de medición Resolución Precisión ± 0,15 %  < 3 % U 10 mV ± 5 %  Uh 3 % U < 20 % U 10 mV <...
  • Página 170 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master componente armónico 0º ÷ 50º Señalización 6.2.17 Rango de medición Resolución Precisión ± 0,15 %  U 1 % U < 3 % U 10 mV < U ± 5 %  U 3 % U <...
  • Página 171 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master 6.3 Registradores 6.3.1 Registrador general Según los requisitos de la IEC 61000-4-30 clase S. El intervalo de Muestreo tiempo medición básico para armónicos tensión, interarmónicos y desequilibrio es un intervalo de tiempo de 10 ciclos para un sistema de 50 Hz y de 12 ciclos para un sistema de 60 Hz.
  • Página 172 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master todos los canales simultáneamente. Tiempo Periodo de 10/12 ciclos. registro. Cantidades de Muestras de forma de onda de: U , (U ), I registro , todas las mediciones. Gatillo Manual...
  • Página 173 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master 6.4 Cumplimiento de la normativa 6.4.1 Cumplimiento de la IEC 61557-12 Características generales y esenciales Función evaluación calidad de la energía Medición indirecta de la corriente y directa de la tensión Clasificación según 4.3 Medición indirecta de la corriente e indirecta de la tensión Temperatura...
  • Página 174 Especificaciones técnicas MI 2883 Energy Master 6.4.2 Cumplimiento de la IEC 61000-4-30 Medición de IEC 61000-4-30 Sección y parámetro Clase Energy Master 4.4 Agregación de mediciones en intervalos de tiempo*  agregado a lo largo de 150/180 Marca horaria, Duración ciclos ...
  • Página 175 MI 2883 Energy Master Mantenimiento 7 Mantenimiento 7.1 Colocación de las pilas en el instrumento Asegúrese de que el adaptador/cargador de alimentación y los cables de medición están desconectados y el dispositivo está apagado antes de abrir el compartimento de las pilas (vea la Figura 2.4). Coloque las pilas tal como se indica en la figura de más abajo (inserte las pilas correctamente, de lo contrario el dispositivo no funcionará...
  • Página 176 MI 2883 Energy Master Mantenimiento Figura 7.2: Cierre del de la tapa del compartimento de pilas. Atornille la tapa al dispositivo. Advertencias:  Hay tensiones peligrosas dentro del dispositivo. Desconecte todas las puntas de prueba, el cable de alimentación y apague el dispositivo antes de retirar la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 177 7.3 Actualización de firmware Metrel como fabricante está constantemente añadiendo nuevas funciones y mejorando las existentes. Con el fin de obtener el máximo de su instrumento, le recomendamos que revise periódicamente si hay actualizaciones de software y firmware. En esta sección se describe el proceso de actualización del firmware.
  • Página 178 MI 2883 Energy Master Mantenimiento Cable USB Figura 7.3: Función de actualización de PowerView 7.3.2 Procedimiento de actualización 1. Conecte el instrumento y el PC con el cable USB 2. Establezca una comunicación USB entre ellos. En el PowerView, vaya a Herramientas (Tools) ...
  • Página 179 MI 2883 Energy Master Mantenimiento Figura 7.6: Menú de comprobación de firmware 5. Si su instrumento tiene un Firmware antiguo, el PowerView le notificará de que hay una nueva versión. Haga clic en Sí para continuar. Figura 7.7: El nuevo firmware está disponible para descargar 6.
  • Página 180 Tenga en cuenta que no debe interrumpir el proceso o el instrumento no funcionará correctamente. Si el proceso de actualización falla póngase en contacto con su distribuidor o Metrel directamente. Le ayudaremos a resolver el problema y recuperar el instrumento.
  • Página 181 MI 2883 Energy Master Mantenimiento Figura 7.10: Pantalla de programación de FlashMe 7.4 Consideraciones sobre el suministro eléctrico Advertencias  Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante.  Desconecte el adaptador de corriente si utiliza pilas normales (no recargables). Cuando se utiliza el adaptador/cargador original, el dispositivo se encuentra completamente operativo inmediatamente después de encenderlo.
  • Página 182 Debe retirar las pilas y volver a colocarlas. Después de esto, el dispositivo se pone en marcha normalmente. Dirección del fabricante: METREL d.d. Ljubljanska 77, SI-1354 Horjul, Eslovenia Tel: +(386) 1 75 58 200 Fax: +(386) 1 75 49 095 Correo electrónico: metrel@metrel.si http://www.metrel.si...