9.
Fax Settings/Fax-Einstellungen/Paramètres fax/Impostazioni fax/Ajustes de fax/Paràmetres de fax
1
Press [Fax Settings] on the control panel.
EN
• Connect the public switched telephone
network (PSTN) to Line. Connecting lines
other than PSTN to this machine may cause
it to malfunction.
Drücken Sie am Bedienfeld auf
DE
[Fax-Einstellungen].
• Verbinden Sie das Public Switched Telephone
Network (PSTN) mit Leitung. Andere
Leitungen als PSTN mit dem Gerät zu
verbinden, könnte zu Fehlfunktionen führen.
Appuyez sur [Paramètres fax] sur le panneau
FR
de commande.
• Reliez le réseau téléphonique commuté (RTC)
au port Line. Le fait de relier d'autres lignes
que le RTC à cet appareil peut provoquer des
dysfonctionnements.
Premere [Impost.fax] sul pannello di controllo.
IT
• Collegare alla linea la rete telefonica
commutata pubblica (PSTN). Collegare a
questa macchina linee diverse dalla PSTN
potrebbe causarne il malfunzionamento.
Pulse [Ajustes de fax] en el panel de
ES
mandos.
• Conecte la red de telefonía conmutada
pública (PSTN) a Línea. La conexión de
líneas que no sean del tipo PSTN a esta
máquina podría provocar un funcionamiento
incorrecto.
Premeu [Paràmetres de fax] al panell de
CA
control.
• Connecteu la xarxa telefònica commutada
(XTC) a Line. Si a aquesta màquina s'hi
connectessin altres línies que no fossin XTC
es podria causar un mal funcionament.
2
Connect the modular cable to the "LINE"
connector.
Schließen Sie das modulare Kabel an den
Anschluss "LINE" an.
Branchez la câble modulaire au connecteur
« LINE » (ligne).
Collegare il cavo modulare al connettore
"LINE".
Conecte el cable modular al conector "LINE".
Connecteu el cable modular al connector
«LINE».
28
3
EAT068
Press [Next] on the control panel.
Drücken Sie am Bedienfeld auf [Weiter].
Appuyez sur [Suivant] sur le panneau de
commande.
Premere [Succ.] sul pannello di controllo.
Pulse [Siguiente] en el panel de mandos.
Premeu [Següent] al panell de control.