Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DV
Actionneurs électriques certifié DNV
DNV-compliant electric actuators
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung
DE
Manual de instalación y funcionamiento
ES
Indice de protection
Facteur de marche
25Nm
IP68
50%
Enclosure protection
Duty cycle
p.2
p.26
S.50
p.74
Positionnement
Anticondensation
Battery
Backup
POSI
BBPR
Positioning
3
POSITIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALPES DV 25

  • Página 1 Actionneurs électriques certifié DNV DNV-compliant electric actuators Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual p.26 Installations- und Bedienungsanleitung S.50 Manual de instalación y funcionamiento p.74 Positionnement Indice de protection Facteur de marche 25Nm Anticondensation Battery Backup IP68 POSI POSITIONS BBPR Enclosure protection Duty cycle...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index Informations générales ....................3  Description  Transport et stockage  Maintenance  Garantie  Retour de marchandises  Consignes de sécurité Indicateur de position ....................4 Commande manuelle de secours ................. 4 Encombrements ......................4 Vue éclatée ........................5 Cartes électroniques .....................
  • Página 3: Informations Générales

    INTRODUCTION Ce manuel a été conçu dans le but de vous guider dans l’installation et l’utilisation des actionneurs électriques certifiés DNV. Lisez-le attentivement avant d’utiliser nos produits et veillez à le conserver. DESCRIPTION Ces actionneurs électriques ont été conçus pour permettre le pilotage d’une vanne 1/4 tour (ou 180° dans le cas d’une ver- sion 3 positions).
  • Página 4: Indicateur De Position

    L’actionneur fonctionne en priorité électrique. S’assurer que l’alimentation est coupée avant de le manœuvrer manuellement Encombrements Fixation ISO5211 DV 25 à 75 DV 100 à 300 Etoile 17 mm 17 mm 22 mm 22 mm Profondeur de 19 mm 19 mm 25 mm 25 mm l’entraineur...
  • Página 5: Vue Éclatée

    Vue éclatée Rep. Description 1 Indicateur visuel de position 2 Capot 3 Vis inox 4 Moteur 5 Carte alimentation et commande 6 Joint torique 7 Réducteur 8 Volant 9 Carter 10 Étiquette d’identification 11 Bornier fin de course auxiliaire 12 Cames 13 Bornier alimentation et commande 14 Trous taraudés ISO M20 15 Vis de terre...
  • Página 6: Cartes Électroniques

    Cartes électroniques SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Rep. Description Rep. Description Vis de terre LED 3 : défaut détecté Bornier alimentation et LED 1 : présence tension commande Bornier report défaut (24V DC - 3A Fusibles protection carte max) LED 2 : microprocesseur ok...
  • Página 7: Préconisations - À Lire Avant Tout Raccordement Électrique

    Préconisations - À lire avant tout raccordement électrique Terre de Tension terre Tension continue Tension alternative protection dangereuse  N’utiliser au maximum qu’un seul relais par actionneur.  Le branchement à une prise de Terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur. ...
  • Página 8: Modèles Standard

    Branchements électriques (modèles standard) Câblage de l’alimentation et de la commande  Vérifier sur l’actionneur que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension du réseau.  Dévisser le presse-étoupe gauche et passer le câble.  Enlever 25mm de gaine et dénuder chaque fil de 8mm. ...
  • Página 9: Description

    Schéma électrique (modèles standard) Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 Fin de course auxiliaire 1 NO 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 2 NO D1/D2 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 1 NF...
  • Página 10: Modèles Posi (Gp5)

    POSI (GP5) : description Différents types de consigne (pilotage carte Bornier N°15 et N°16) Nos cartes sont paramétrables en usine sur demande. Le signal de commande (consigne) et signal de recopie peuvent être de nature différente (courant ou tension). Par défaut, les cartes sont paramétrées en courant 4-20mA (consigne + recopie) Pilotage en 0-10V : Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Página 11 POSI (GP5) : carte électronique Carte de positionnement P5 4-20 mA / 0-10 V Rep. Désignation Rep. Désignation Bornier d’alimentation 24V AC/DC Cavalier K2 Bornier de consigne Cavalier K3 Bornier de recopie LEDs verte et rouge Bouton de réglage MEM LED jaune : présence tension Bouton de réglage CLOSE Potentiomètre...
  • Página 12: Description

    POSI (GP5) : schéma électrique Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 Fin de course auxiliaire 1 NO 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 2 NO D1/D2 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 1 NF...
  • Página 13: Posi (Gp5) : Séquences De Paramétrage

    POSI (GP5) : séquences de paramétrage 1 Positionnement des cavaliers K1, K2 et K3 Positionner les cavaliers d’après le tableau suivant (avant chaque modification, mettre la carte hors tension) : Cavalier K1 Cavalier K2 Consigne Recopie Cavalier K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V...
  • Página 14: Branchements Électriques

    3 positions (GF3) : description Actionneur avec possibilité d’une troisième position L’option GF3 permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à 0° | 90° | 180°, ce qui correspond à une vanne 3 voies standard. D’autres con- figurations sont possibles.
  • Página 15 3 positions (GF3) : schéma électrique Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 FCIO Fin de course intermédiaire ouverture Fin de course auxiliaire 3 FCIF Fin de course intermédiaire fermeture Rouge Blanc...
  • Página 16: Modèles Bbpr (Gs6)

    BBPR (GS6) : description Actionneurs avec système de secours (câblage Tout ou Rien obligatoire) Le modèle BBPR intègre un bloc batterie de secours piloté par une carte électronique. Sa fonction est de prendre le relais en cas de coupure d’alimentation aux bornes 1, 2 et 3 de l’actionneur. Le modèle BBPR peut être configuré en normalement ouvert (NO) ou normalement fermé...
  • Página 17 BBPR (GS6) : branchements électriques Câblage de l’alimentation et de la commande  Vérifier sur l’actionneur que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension du réseau.  Dévisser le presse-étoupe gauche et passer le câble.  Enlever 25mm de gaine et dénuder chaque fil de 8mm. ...
  • Página 18 BBPR (GS6) : schéma électrique 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO D3/D4 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485 65,66 Report d’état de la charge Ouvrir Carte de charge/contrôle BBPR Carte d’alimentation 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC)
  • Página 19: Modèles Posi-Bbpr (Gps)

    POSI-BBPR (GPS) : description La version GPS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et de positionnement. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation élec- trique. Positionnement : 0-10 V : Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Página 20 POSI-BBPR (GPS) : branchements électriques Câblage de l’alimentation  Vérifier sur l’actionneur que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension du réseau.  Dévisser le presse-étoupe gauche et passer le câble.  Enlever 25mm de gaine et dénuder chaque fil de 8mm. ...
  • Página 21 POSI-BBPR (GPS) : schéma électrique RECOPIE ALIMENTATION, TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATTERIE rouge noir/blanc blanc Batterie chargée : contact fermé SNBA150000 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO 67,68 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) Fin de course auxiliaire 2 NO A,0,B Liaison série RS485...
  • Página 22: Modèles 3 Positions-Bbpr (Gfs)

    3 positions-BBPR (GFS) : description La version GFS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et 3 positions. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation élec- trique. L’option GFS permet à...
  • Página 23 3 positions-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentation Batterie Recopie rouge noir/blanc blanc N / - Ph / + Batterie chargée contact fermé TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Implantation Protection IP (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Résistance à la corrosion Enveloppe aluminium + revêtement époxy (revêtement haute durabilité « marine » en option) (utilisation en intérieur et extérieur) Entraîneur acier + traitement Zn / Axes et vis inox Température -20 °C à...
  • Página 25 À L’ATTENTION DES PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS Merci d’avoir acheté cet appareil. Il assurera un fonctionnement sécurisé et optimal à condition d’être utilisé conformément aux instructions décrites dans ce manuel et de faire l’objet d’une maintenance appropriée. De manière importante, l’installa- teur et l’utilisateur doivent être formés afin d’éviter tout dommage matériel et tout dommage corporel pouvant potentiellement entraîner la mort.
  • Página 26 Index General information ....................... 27  Description  Transport and storage  Maintenance  Warranty  Return of goods  Safety instructions Position indicator ......................28 Emergency manual override ..................28 Dimensions ........................28 Exploded view ......................29 Electronic boards ......................30 Electric connection - Warnings ..................
  • Página 27: General Information

    INTRODUCTION This manual has been made to guide you through the installation and use of our DNV-GL approved electric actuators. Please, read it carefully before using our products and be sure to keep it. DESCRIPTION These electric actuators have been designed to perform the control of a valve with 90° rotation (or 180° in case of 3-position version).
  • Página 28: Position Indicator

    The priority functioning mode of this actuator is electric. Be sure than the power supply is switched off before using the manual override Dimensions ISO5211 connection DV 25 to 75 DV 100 to 300 Star 17 mm 17 mm 22 mm 22 mm...
  • Página 29: Exploded View

    Exploded view Rep. Description 1 Visual position indicator 2 Cover 3 Stainless steel screws 4 Motor 5 Pilot and power supply card 6 O ring 7 Gear box 8 Hand wheel 9 Housing 10 Identification label 11 Auxiliary limit switch terminal 12 Cams 13 Pilot and power supply terminal 14 Threaded hole ISO M20...
  • Página 30: Electronic Boards

    Electronic boards SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Rep. Description Rep. Description Earth screw LED 3 : Detected failure Pilot and power supply terminals LED 1 : Power presence Failure report terminal strip (24V Card protection fuses DC / 3A max) LED 2 : microprocessor ok Fuses for multivolt card :...
  • Página 31: Electric Connection - Warnings

    Warning - instructions before electric connection Protection Dangerous Earth Direct current Alternative current Earth voltage  Use only one relay for one actuator.  As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compulsory for devices with working voltages exceeding 42V.
  • Página 32: Standard Models

    Electric connections (standard models) Power supply and control wiring  Ensure that the voltage indicated on the actuator ID label corresponds to the voltage supply.  Unscrew the left cable gland and insert the cable.  Remove 25mm of the cable sheath and strip each wire by 8mm. ...
  • Página 33 Electric diagram (standard models) Rep. Description Rep. Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4 Power supply terminal Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO D1/D2 Auxiliary limit switch 1 NC Auxiliary limit switch 2 NC...
  • Página 34: Electric Connection

    POSI (GP5) : description Various control types (control signal on terminals N°15 and N°16) On request, our cards can be set in factory. The consign and the feedback signal can have different forms (current or voltage). As standard, the cards are set for current 4-20mA (control + feedback signal). Control in 0-10V modes: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Página 35 POSI (GP5) : electronic board P5 positioning board 4-20 mA / 0-10 V Rep. Description Rep. Description 24V AC/DC power supply terminal trip K2 jumper Instruction terminal block K3 jumper Feed back terminal block Green and red LEDs Adjustment button MEM Yellow LED : power supply indication Adjustment button CLOSE Potentiometer...
  • Página 36 POSI (GP5) : electric diagram Rep. Description Rep. Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4 Power supply terminal Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO D1/D2 Auxiliary limit switch 1 NF...
  • Página 37 POSI (GP5) : parameter selection sequence 1 K1, K2 and K3 shunts positioning Position the shunts as follows (before modification, switch off the card): Setpoint Feedback Schunt K1 Schunt K2 Schunt K3 signal signal 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA...
  • Página 38: 3-Position (Gf3) Model

    3 positions (GF3) : description Actuator with a third position GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions. These 3 positions could be between 0° to 180°.In standard actu- ators are setting in our workshop at 0° 90° 180° that’s fit with standard 3 ways ball valve. Others positions still available but customer have to price on the order witch position is request.
  • Página 39 3 positions (GF3) : electric diagram Rep. Description Rep. Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 FCIO Intermediate open limit switch Auxiliary limit switch 3 FCIF Intermediate close limit switch White Black Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4 Power supply terminal...
  • Página 40: Description

    BBPR (GS6) : description Actuators with emergency unit (on-off wiring mandatory) The BBPR models include an emergency battery unit controled by an electronic board. This system insure a return to predefi- ned position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. The BBPR actuators can be only on-off mode wired.
  • Página 41 BBPR (GS6) : electric connection Power supply and control wiring  Ensure that the voltage indicated on the actuator ID label corresponds to the voltage supply.  Unscrew the left cable gland and insert the cable.  Remove 25mm of the cable sheath and strip each wire by 8mm. ...
  • Página 42 BBPR (GS6) : electric diagram 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO D3/D4 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 serial connection terminal 65,66 Battery charging feedback terminal Open BBPR charging/control board Power supply board 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) 24 V - 30 V 50/60 Hz (24 V - 48 V DC)
  • Página 43: Description

    POSI-BBPR (GPS) : description The GPS version includes BBPR and positioning function. Battery position backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. Positioning: 0-10 V : In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in the presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Página 44: Power Supply Wiring

    POSI-BBPR (GPS) : electric connection Power supply wiring  Ensure that the voltage indicated on the actuator ID label corresponds to the voltage supply.  Unscrew the left cable gland and insert the cable.  Remove 25mm of the cable sheath and strip each wire by 8mm. ...
  • Página 45 POSI-BBPR (GPS) : electric diagram FEEDBACK POWER SUPPLY TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERY Black/white white Charged battery : contact closed SNBA150000 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO 67,68 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) Auxiliary limit switch 2 NO A,0,B RS485 terminal...
  • Página 46: 3-Position-Bbpr (Gfs) Models

    3-POSITION-BBPR (GFS) : description The GFS version includes BBPR battery backup and 3-position versions. BBPR battery backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions.
  • Página 47: Description

    3-POSITION-BBPR (GFS) : electric diagram Power supply Battery Feedback Black/white white N / - Ph / + Charged battery: contact closed TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 48: Technical Specifications

    Technical specifications Installation IP protection (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Corrosion resistance (outdoor and Housing: aluminium + epoxy coating (« marine » high durability coating on request) indoor use) Drive : Steel + Zn treatment / Axles and screws : Stainless steel Temperature -20 °C to +70 °C (BBPR, GPS, GFS : -10 °C to 40 °C) maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 31 °C decreasing linearly...
  • Página 49 ATTENTION OWNERS AND USERS Thank you for purchasing the device. This equipment will provide safe and productive operation as long as it is used in ac- cordance with the instructions in this Manual and is properly maintained. Importantly, unless the user is adequately trained and supervised, there is a possibility of death, serious personal injury, property damage or damage to the equipment.
  • Página 50 Index Allgemeine Information ....................51  Beschreibung  Transport und Lagerung  Wartung  Garantie  Rücksendung von Waren  Anleitung und Sicherheitshinweise Stellungsanzeige ......................52 Handnotbetätigung ....................... 52 Dimensionen ........................52 Explosionszeichnungen ....................53 Leierkarten ........................54 Elektrische Verbindung - Warnungen ................55 Standardmodelle ......................
  • Página 51: Transport Und Lagerung

    INTRODUCTION Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie durch die Installation und Verwendung unserer von DNV-GL zugelassenen elektrischen Stellantriebe zu führen. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie unsere Produkte verwenden, und bewahren Sie es auf. BESCHREIBUNG Diese elektrischen Stellantriebe wurden für die Steuerung eines Ventils mit 90 ° -Drehung (oder 180 ° bei 3-Positionen- Version) entwickelt.
  • Página 52: Stellungsanzeige

    Markierung 16), aber sie müssen danach geklebt sein um die Abdichtung zu beachten. Die Priorität der Funktion des Antriebs ist Automatikbetrieb. Stelle Sie sicher, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist bevor der Antrieb von Hand betätigt wird. Dimensionen ISO5211-Anschluss DV 25 bis 75 DV 100 bis 300 Stern 17 mm 17 mm...
  • Página 53: Explosionszeichnungen

    Explosionsansicht Pos. Beschreibung 1 Stellungsanzeige 2 Haube 3 Edelstahl Schrauben 4 Motor Steuerungskarte und Stromversor- gung 6 O Ringdichtung 7 Getriebe 8 Handrad 9 Gehäuse 10 Typenschild 11 Zusätzlicher Endschalter Verbindung 12 Nocken Steuerung und Stromversorgung Ver- bindung 14 Kabelverschraubung ISO M20 15 Erdungsschraube 16 Mechanische Endhalterung 17 F05/F07 Montageplatte (DV25-45-75)
  • Página 54: Leierkarten

    Leiterkarten SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Erdungsanschluss LED 3 : Fehlererkennung Verbindung Steuerung und LED 1 : Spannungsversorgung Stromversorgung Fehlermeldung Klemmleiste (24V Sicherungskarte DC / 3A max) LED 2 : Mikroprozessor ok Sicherung für Multispannung Karte : - Karte SNAA730100 : 5A / T 125V (Littelfuse 39615000000) - Karte SNAA730000 : 3,15A / T 250V (Multicomp MST 3,15A 250V)
  • Página 55: Elektrische Verbindung - Warnungen

    Warnungen - Vor jedem elektrischen Anschluss zu lesen Schutzlei- Gefährliche Erde Gleichspannung Wechselspannung Spannung  Pro Antrieb nur ein Relais verwenden.  Die Verbindung mit einem Erdanschluss ist gemäß der geltenden Norm bei über 42V erforderlich.  Da der Stellantrieb permanent angeschlossen ist, muss er mit einer Trennvorrichtung (Schalter, Leistungsschalter) verbunden werden, die die Stromunterbrechung des Stellantriebs gewährleistet und in der Nähe des Stellantriebs positioniert ist, leicht zugänglich ist und als Vorrichtung zur Stromunterbrechung des Gerätes markiert ist.
  • Página 56 Elektrische Verbindung (Standardmodelle) Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung  Überprüfen Sie am Stellantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes ent- spricht.  Lösen Sie die Kabelverschraubung (links) und führen Sie das Kabel durch.  Entfernen Sie 25mm der Ummantelung und legen Sie jeden Draht auf 8mm frei.
  • Página 57: Standardmodelle

    Schaltplan (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) Zusätzlicher Endschalter 2 NO D1/D2 Zusätzlicher Endschalter 1 NC Zusätzlicher Endschalter 2 NC STROMZUFUHR UND STEUERUNG 3-Punkt-Modus Auf-Zu Modus...
  • Página 58: Verkabelung Anweisungen

    POSI (GP5) : Beschreibung Verschiedene Steuersignale (über Anschlüsse 15 und 16) Unsere Karten können nach Bedarf parametriert werden. Ein– und Ausgangssignal können dabei unabhängig voreinander gewählt werden (Strom– oder Spannungssignal). Standardmäßige Voreinstellung ist 4-20mA für Ein– und Ausgangssignal. Ansteuerung mit 0-10V: Bei Ausfall des Steuersignals (z.B.
  • Página 59: Beschreibung

    POSI (GP5) : elektronische Karte P5 Regelkarte 4-20 mA / 0-10 V Beschreibung Beschreibung Pos. Pos. 24V AC/DC Spannungsversorgung K2 Steckbrücke Anschlussklemmen des Signalgebers K3 Steckbrücke Anschlussklemmen der Rückmeldung Grüne und rote LEDs Einstellknopf MEM Gelb LED : Stromversorgung Anzeige Einstellknopf CLOSE Potentiometer Einstellknopf OPEN...
  • Página 60 POSI (GP5) : Schaltplan Beschreibung Beschreibung Pos. Pos. Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) Zusätzlicher Endschalter 2 NO D1/D2 Zusätzlicher Endschalter 1 NC 13,14 Positionsrückmeldung 4-20 mA oder 0-10 V Zusätzlicher Endschalter 2 NC...
  • Página 61 POSI (GP5) : Parametrisierungsschritte 1 Position der Steckbrücke K1, K2 und K3 Steckbrücken Positionierung (Vor jeder Änderung, die Karte spannungsfrei machen): Steckbrücke K1 Steckbrücke K2 Steckbrücke Signalgeber Rückmeldung 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA 0-20mA 0-10V 0-20mA...
  • Página 62: Verkabelung Anweisungen

    3 Positionen (GF3): Beschreibung Antrieb mit dritter Schaltstellung Die GF3-Ausführung erlaubt dem Anwender, den Antrieb in 3 vordefinierte Stellungen zu verfahren. Diese 3 Positionen können in einem Schwenkbereich zwischen 0° bis 180° liegen. In der Standardausführung werden sie pas- send zu 3-Wege-Standardventilen auf 0°, 90° und 180° voreingestellt. Verkabelung Anweisungen Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Página 63 3 Positionen (GF3): Schaltplan Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 FCIO Zwischenendschalter AUF Zusätzlicher Endschalter FCIF Zwischenendschalter ZU Weiß Schwarz 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung Zusätzlicher Endschalter 2 NO D1/D2 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) Zusätzlicher Endschalter F4,F9 3 NC...
  • Página 64: Beschreibung

    BBPR (GS6): Beschreibung Stellantriebe mit Sicherheitsblock (AUF/ZU Modus notwendig) BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Página 65: Einstellung Der Endschalter

    BBPR (GS6): Verkabelung Anweisungen Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung  Überprüfen Sie am Stellantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes ent- spricht.  Lösen Sie die Kabelverschraubung (links) und führen Sie das Kabel durch. ...
  • Página 66 BBPR (GS6): Schaltplan 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter D3/D4 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B 65,66 Lade Rückmeldungsstecker RS485 Klemme Open BBPR Platine (Ladung und Steuerung) Stromversorgung Platine 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) 24 V - 30 V 50/60 Hz (24 V - 48 V DC) Geladene Batterie : geschlossener Kontakt...
  • Página 67: Posi-Bbpr (Gps) Modele

    POSI-BBPR (GPS): Beschreibung Die GPS Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und POSI. BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Página 68 POSI-BBPR (GPS): Verkabelung Anweisungen Verkabelung der Stromzufuhr  Überprüfen Sie am Stellantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes ent- spricht.  Lösen Sie die Kabelverschraubung (links) und führen Sie das Kabel durch.  Entfernen Sie 25mm der Ummantelung und legen Sie jeden Draht auf 8mm frei. ...
  • Página 69 POSI-BBPR (GPS): Schaltplan RÜCKMELDUNG SPANNUNGSVERSORGUNG TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERIE Schwatz/weiß weiß Beladene Batterie : geschlossener Kontakt SNBA150000 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter 67,68 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) 2 NO Zusätzlicher Endschalter A,0,B...
  • Página 70: Verkabelung Anweisungen

    3 Positionen-BBPR (GFS): description Die GFS-Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und 3-Stellungsoption BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Página 71: Beschreibung

    3 Positionen-BBPR (GFS): Schaltplan SPANNUNGSVERSORGUNG Batterie RÜCKMELDUNG schwarz/weiß weiß N / - Ph / + Beladene Batterie : geschlossener Kon- takt TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 72: Technischen Daten

    Technischen Daten Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Gehäuse: Aluminium + Epoxybeschichtung (Ausführung « marine » auf Anfrage) Rostschutz (Innen und Außeneinsatz) Steckbuchse (Stern) Verzinkter Stahlguss / Edelstahl Verschraubung Temperatur -20 °C bis +70 °C (BBPR, GPS, GFS : -10 °C bis 40 °C) Höchstzulässige relative Feuchtigkeit von 80 % für Temperaturen bis 31 °C.
  • Página 73 ACHTUNG EIGENTÜMER UND BENUTZER Vielen Dank für den Kauf des Geräts. Dieses Gerät bietet einen sicheren und produktiven Betrieb, solange es gemäß den An- weisungen in diesem Handbuch verwendet und ordnungsgemäß gewartet wird. Wichtig ist, dass, sofern der Benutzer nicht ausreichend geschult und beaufsichtigt ist, die Gefahr von Tod, schwerer Körperverletzung, Sachschaden oder Beschädigung des Geräts besteht.
  • Página 74 Indice información general ....................75  Descripción  Transporte y almacenamiento  Mantenimiento  Garantía  Devolución de la mercancía  Consejos de seguridad Indicador de posición ....................76 Mando manual de socorro ..................76 Dimensiones ....................... 76 Vista explosionada ..................... 77 Tarjetas electrónicas ....................
  • Página 75: Transporte Y Almacenamiento

    INTRODUCTION Este instructivo ha sido diseñado para guiarle en la instalación y el uso de los actuadores eléctricos con certificación DNV-GL. Léalo atentamente antes de utilizar nuestros productos y asegúrese de conservarlo. DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta (o 180° en caso de una versión 3 posiciones).
  • Página 76: Indicador De Posición

    El actuador funciona en prioridad eléctrico. Asegurarse que la alimentación es cortada antes de manio- brarlo manualmente Dimensiones Fijación ISO5211 de DV 25 a 75 de DV 100 a 300 Estrella 17 mm 17 mm 22 mm 22 mm Profundidad...
  • Página 77: Vista Explosionada

    Vista explosionada Rep. Designación 1 Indicador visual de posición 2 Tapa 3 Tornillos de acero inoxidable 4 Motor Tarjeta de alimentación y mando 6 Junto tórico 7 Reducción 8 Volante 9 Carter 10 Etiqueta de identificación Bornes de conexión de las finales de carrera auxiliares 12 Levas Terminales de conexión de la alimen-...
  • Página 78: Tarjetas Electrónicas

    Tarjetas electrónicas SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Rep. Descripción Rep. Descripción Tornillo de tierra Diodo 3 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de voltaje Terminal retorno de defecto (24V DC Fusibles de protección de la tarjeta - 3A max) Diodo 2 : microprocesador ok...
  • Página 79: Advertencia - Leer Antes De Cualquier Conexión Eléctrica

    Advertencia - Leer antes de cualquier conexión eléctrica Tierra de Voltaje Tierra Tensión continua tensión alterna protección peligroso  Utilizar únicamente un relé por actuador.  La conexión a una toma de tierra es obligatoria más allá de 42V según la norma vigente. ...
  • Página 80: Modelos Estándar

    Conexiones eléctricas (modelos estándar) Cableado de la alimentación y del mando  Verificar en el actuador que el voltaje indicado sobre la etiqueta corresponde al voltaje de la red.  Destornillar el prensaestopa izquierdo y pasar el cable .  Quitar 25 mm del tubo de protección y desnudar cada cable de 8 mm .
  • Página 81 Esquema eléctrico (modelos estándar) Ref. Descripción Ref. Descripción Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4 Terminal de alimentación Terminal de retorno de defecto (24 V DC / 3 A max) Final de carrera auxiliar 2 NA D1/D2 Final de carrera auxiliar 1 NC...
  • Página 82: Posi (Gp5): Descripción

    POSI (GP5): descripción Diferentes tipos de mando – Terminales N°15 y N°16) Nuestras tarjetas, según pedido, pueden ser parametrizadas en fábrica. La señal de mando y la señal de posición pueden ser de diferentes tipos (corriente o tensión). Por defecto, las tarjetas son parametrizadas en modo corriente 4-20 mA (mando + posición) Pilotaje con 0-10 V : En el caso de un acontecimiento externo, si ausencia de consigna (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en pre-...
  • Página 83 POSI (GP5): tarjeta electrónica Tarjeta de posicionamiento P5 4-20 mA / 0-10 V Rep. Designación Rep. Designación Terminal de conexión de la alimentación 24V AC/DC Grapa K2 Terminales de consigna Grapa K3 Terminales de conexión de la recopia Diodos verdes y rojos Pulsador de reglaje MEM LED amarillo : Presencia de tención Pulsador de reglaje CLOSE...
  • Página 84 POSI (GP5): esquema eléctrico Rep. Designación Rep. Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 1 NA 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 2 NA D1/D2 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 1 NC 13,14...
  • Página 85: Posi (Gp5): Secuencias De Reglaje

    POSI (GP5): secuencias de reglaje 1 Posicionamiento de las grapas K1, K2 y K3 Colocar las grapas según la tabla siguiente (antes de cada modificación, Desconectar la tar- jeta): Grapa K1 Grapa K2 Control Posición Grapa K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA...
  • Página 86: Conexiones Eléctricas

    3 posiciones (GF3): descripción Actuadores con una tercera posición La opción GF3 permite un pilotaje en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden ser comprendidas entre 0° y 180°. En están- dar, los actuadores son reglados en fábrica a 0° 90° 180°, lo que corresponde a una válvula 3 vías estándar. Otras configura- ciones son posibles a petición.
  • Página 87 3 posiciones (GF3): esquema eléctrico Ref. Designación Ref. Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 FCIO Final de carrera intermedia apertura Final de carrera auxiliar 3 FCIF Final de carrera intermedia cierre Rojo Blanco Negro...
  • Página 88: Bbpr (Gs6): Descripción

    BBPR (GS6): descripción Actuadores con sistema de socorro (Modo ON/OFF obligatorio) Los modelos BBPR integran un bloque de baterías y una tarjeta electrónica. Su función es de tomar el relevo en caso de cor- te de alimentación a los conectadores 1, 2 y 3 del actuador. Los modelos BBPR pueden ser configurados en normalmente abierto (NA) o normalmente cerrado (NC), según la utilización.
  • Página 89: Bbpr (Gs6): Conexiones Eléctricas

    BBPR (GS6): conexiones eléctricas Cableado de la alimentación y del mando  Verificar en el actuador que el voltaje indicado sobre la etiqueta corresponde al voltaje de la red.  Destornillar el prensa-estopa izquierdo y pasar el cable .  Quitar 25 mm del tubo de protección y desnudar cada cable de 8 mm .
  • Página 90 BBPR (GS6): esquema eléctrico 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA D3/D4 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Interfaz RS485 65,66 Terminal retorno de información de carga Abrir Tarjeta de carga y de control BBPR...
  • Página 91: Modelos Posi-Bbpr (Gps)

    POSI-BBPR (GPS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y el posicionamiento. Retorno a una posición por batería : En el caso de un corte de alimentación eléctrica, el actuador se abre o se cierra (posición preestablecida). Posicionamiento: 0-10 V : En el caso de un acontecimiento exterior, ausencia de mando (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en presencia de alimentación de la tarjeta principal, el actuador coloca la válvula en una posición definida (válvula abierta o cerra- da).
  • Página 92: Cableado De La Alimentación

    POSI-BBPR (GPS): conexiones eléctricas Cableado de la alimentación  Verificar en el actuador que el voltaje indicado sobre la etiqueta corresponde al voltaje de la red.  Destornillar el prensa-estopa izquierdo y pasar el cable .  Quitar 25 mm del tubo de protección y desnudar cada cable de 8 mm . ...
  • Página 93 POSI-BBPR (GPS): esquema eléctrico FINALES DE CARRERA ALIMENTACIÓN, TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATERÍA rojo negro/blanco blanco Batería cargada: contacto cerrado SNBA150000 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA 67,68 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B...
  • Página 94: Respaldo De Posición Por Batería

    3 POSICIONES-BBPR (GFS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y 3 posiciones. Respaldo de posición por batería: Funcionamiento con batería a una posición predefinida (apertura o cierre) en caso de falla de la fuente de alimentación eléctrica. La opción GFS permite controlar el actuador en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden estar comprendidas entre 0° y 180°.
  • Página 95: Descripción

    3 POSICIONES-BBPR (GFS): schéma électrique Alimentación Batería Señal de posición rojo Negro/blanco blanco N / - Ph / + Batería cargada : contacto cerrado TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 96: Datos Técnicos

    Datos técnicos Implantación Protección IP (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Resistencia a la corrosión Cuerpo de aluminio + Pintura epoxi (revestimiento alta durabilidad « marine » opcional ) (utilización Interior y exterior) Accionamiento acero + tratamiento Zn / Eje y tornillos de acero inoxidable Temperatura Desde -20 °C hasta +70 °C (BBPR, GPS, GFS : desde -10 °C hasta 40 °C) Humedad relativa máxima de 80% para temperaturas hasta 31 °C, y decrecimiento lineal...
  • Página 97 DIRIGIDO A LOS PROPIETARIOS Y USUARIOS Gracias por comprar este dispositivo. Se Garantiza un funcionamiento seguro y óptimo siempre que se utilice de acuerdo con las instrucciones descritas en este instructivo y que sea objeto de un mantenimiento adecuado. Es importante que el instala- dor y el usuario están adecuadamente capacitados y supervisados para evitar cualquier daño material y lesiones personales que puedan conducir a la muerte.

Este manual también es adecuado para:

Dv 45Dv 75Dv 100Dv 150Dv 300

Tabla de contenido