30 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE
POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE
Aux Etats-Unis, téléphonez à notre siège mondial au numéro inscrit ci-dessous en vous munissant des
informations relatives à votre achat. En dehors des Etats-Unis, contactez votre revendeur de montres Oakley
agréé ou bien référez-vous à la liste ci-dessous pour appeler le siège Oakley dont vous dépendez.
Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449
Oakley Africa: +27 41 501 0200
Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular)
Oakley Canada: 1-877-625-5396
Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00
• España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • Sverige: 020 79 1037
Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181
Oakley Japan: 0120 009 146
Oakley México: 52) 55 59503643
Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001
Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255
Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557
OAKLEY JUDGE
La precisione dell'orologio Oakley Judge è data dal meccanismo svizzero a dieci rubini calibrato da un oscillatore
al quarzo che segna ogni secondo con 32.768 vibrazioni. Questo autentico cronografo è caratterizzato da un
miniquadrante interno per misurare i minuti e le ore trascorsi, oltre che da una lancetta dei secondi che accelera
al momento in corso quando si interrompe la pausa. Realizzate nel più puro acciaio inossidabile chirurgico, le
solide maglie del bracciale sono forgiate secondo il modello ergonomico della colonna vertebrale. La geometria
creata digitalmente avvolge il polso per ottimizzare il comfort e la tenuta. Lo strumento è inoltre caratterizzato
da un ampio display per visualizzare la data, da una pila con 48 mesi di autonomia e dal cristallo più duro mai
utilizzato in orologeria, lo zaffiro purissimo.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL'ORA
In condizioni normali, la corona è inserita nella cassa
e funge da guarnizione protettiva. La corona può
essere estratta e assumere due posizioni diverse per
procedere all'impostazione della data e dell'ora.
Affinché la funzione di modifica della data si attivi a
mezzanotte (e non a mezzogiorno), sincronizzate
l'orologio come segue:
PER IMPOSTARE LA DATA E L'ORA:
1. Estraete la corona fino a farla scattare la prima
volta (a).
2. Ruotate la corona in senso orario e fermatevi sulla
data di ieri.
3. Estraete la corona fino a farla scattare la seconda
volta (b).
4. Ruotate le lancette in avanti finché sul quadrante
appare la data odierna e proseguite fino a
raggiungere l'ora esatta. Per le ore pomeridiane e
serali, fare avanzare la lancetta delle ore oltre le 12
e continuare fino a raggiungere l'ora esatta.
5. Reinserite completamente la corona nella cassa.
MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE 31
lancetta ore
lancetta minuti
lancetta secondi
(cronografo)
pulsante A
corona
POS A
POS B
pulsante B
lancetta ore
(cronografo)
lancetta minuti
(cronografo)