A
B
79
E
4 5
7 78 11
AVERTISSEMENT : les instructions du fabricant doivent être respectées pour
A
une utilisation, une inspection et un entretien appropriés de ce produit. Toute
modifi cation ou utilisation non conforme, ainsi que l'inobservation des instructions le
concernant, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Le drapeau orange indique le mode Descente. Le drapeau argenté indique le mode
B
Positionnement.
Date de révision
C
Ce produit est conçu pour répondre aux exigences de la norme EN 341 de
D
l'équipement de récupération : 1993 Classe C
AVERTISSEMENT : lire et comprendre le manuel du propriétaire avant d'utiliser
C
E
ce produit. L'utilisation de cet équipement est dangereuse et illégale sans l'emploi
d'un système de protection antichute secondaire ou de sécurité conformément aux
exigences OSHA. Ayez une connaissance approfondie du produit et sachez l'utiliser.
Maintenez une vitesse de sécurité lors de la descente. Protégez-vous contre les
dangers électriques et la corrosion chimique. Inspectez avant chaque utilisation.
Mettez l'unité hors service si une pièce est endommagée, usée ou ne fonctionne pas
correctement (voir le manuel d'instructions).
AVVERTENZA: Attenersi alle istruzioni del produttore per il corretto utilizzo,
A
ispezione e manutenzione di questo prodotto. Eventuali alterazioni o utilizzi non
appropriati del prodotto o la mancata osservanza delle istruzioni possono causare
gravi lesioni o la morte.1
La bandiera arancione indica la Modalità abbassamento. La bandiera argento indica
B
la Modalità posizionamento.
Data dell'intervento
C
Questo prodotto è progettato per soddisfare i requisiti delle attrezzature di recupero
D
per EN 341: 1993 Classe C
AVVERTENZA: Leggere e comprendere il manuale dell'utente prima dell'uso di
E
questo prodotto. L'uso di questa attrezzatura non è sicuro e illegale senza l'uso di
un sistema di protezione secondaria in accordo con i requisiti di OSHA. Imparare
a conoscere questo prodotto e usarlo correttamente. Mantenere una velocità
sicura durante l'abbassamento. Proteggersi contro i pericoli elettrici e la corrosione
chimica. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Rimuovere l'unità dal servizio in caso
di danno, usura o cattivo funzionamento delle parti. Vedere il Manuale di istruzioni
per l'utente.
WARNUNG: Zum ordnungsgemäßen Gebrauch sowie für die Überprüfung und Wartung
A
dieses Produkts müssen die Herstelleranweisungen befolgt werden. Veränderungen
oder unsachgemäßer Gebrauch dieses Produkts oder die Nichtbefolgung der
Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die orangefarbene Markierung zeigt den Absenkmodus an. Die silberne Markierung
B
zeigt den Positionierungsmodus an.
Wartungsdatum
C
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen an Rettungsausrüstung laut EN 341: 1993
D
Klasse C
WARNUNG: Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes das Benutzerhandbuch
E
und stellen Sie sicher, dass Sie es vollständig verstanden haben. Gemäß den
geltenden Vorschriften nach OSHA ist die Benutzung dieser Ausrüstung ohne
die Verwendung eines sekundären Absturzsicherungssystems unsicher und
gesetzeswidrig. Informieren Sie sich in ausreichendem Maße über das Produkt
und verwenden Sie es korrekt. Behalten Sie beim Absenken eine sichere
Geschwindigkeit bei. Schützen Sie die Vorrichtung vor Gefahren durch Strom und
chemischer Korrosion. Vor jedem Einsatz überprüfen. Nehmen Sie die Einheit außer
Betrieb, wenn sie beschädigt ist, Verschleißerscheinungen aufweist oder nicht
einwandfrei funktioniert. Siehe Benutzerhandbuch.
D
ADVERTENCIA: Deben seguirse las instrucciones del fabricante para el uso,
A
inspección y mantenimiento adecuados de este producto. La alteración, el uso
inadecuado o la falta de cumplimiento de las instrucciones pueden ocasionar
lesiones graves o la muerte.
El indicador naranja indica el modo de descenso. El indicador plateado indica el
B
modo de posicionamiento.
Fecha de servicio
C
Este producto ha sido diseñado para cumplir con las exigencias del equipo de
D
recuperación de EN 341: 1993 Clase C
ADVERTENCIA: Lea y comprenda el manual del propietario antes de utilizar este
6
E
producto. El uso de este equipo es poco seguro e ilegal sin el uso de un sistema
de protección contra caídas secundario de acuerdo con las exigencias de la OSHA.
Conozca este producto y utilícelo correctamente. Mantenga una velocidad segura
durante el descenso. Protéjase de los peligros eléctricos y la corrosión química.
Inspeccione antes de cada uso. No vuelva a utilizar la unidad si alguna pieza está
dañada, desgastada o no funciona adecuadamente. Vea el manual de instrucciones.
AVISO: As instruções do fabricante devem ser cumpridas para uma utilização,
A
inspeção e manutenção corretas deste produto. Qualquer alteração ou utilização
inadequada, ou a inobservância das instruções, pode resultar em ferimentos graves
ou morte.
O sinalizador cor de laranja indica Modo de descida. O sinalizador prateado indica
B
Modo de posicionamento.
Data de assistência
C
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de equipamento de resgate da
D
norma EN 341: 1993 Classe C
AVISO: Leia atentamente o manual do proprietário antes de utilizar este produto. A
E
utilização deste equipamento é considerada insegura e ilegal sem a utilização de um
sistema de proteção antiqueda secundário de acordo com os requisitos da OSHA.
Conheça bem este produto e use-o corretamente. Mantenha uma velocidade segura ao
descer. Proteja contra perigos elétricos e corrosão química. Inspecione antes de cada
utilização. Retire a unidade de serviço se alguma das peças apresentar danos, desgaste
ou não estiver a funcionar corretamente. Consulte o Manual de Instruções do Utilizador.
49
FR
IT
DE
SP
PT