Página 1
2 BURNER PREMIER PROPANE GAS GRILL Model # DGP321SNP / DGP321SNP-D DGP321CNP / DGP321CNP-D DGP321GNP / DGP321GNP-D DGP321MNP / DGP321MNP-D Français p. 32 Français p. Español p. 63 Español p. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ........................ 7 Operation Instructions ......................... 18 Care and Maintenance ......................... 23 Troubleshooting ........................... 26 Warranty ............................28 Replacement Parts List ......................29 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
Página 4
SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and 36in 36in back of unit to combustible construction, 914.4mm 36 inches (914.4mm) from sides and back. 914.4mm NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Hood Handle Door Assembly Temp Gauge Door Handle Grill Body Assembly Left Side Shelf Assembly Side Shelf Bracket A Heat Tent Right Side Shelf Assembly Cooking Grate Side Shelf Bracket B Warming Rack Cart Right Side Panel Assembly Control Knob Locking Swivel Caster Grease Pan...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the two locking swivel casters (H) and the two non-locking swivel casters (I) to the Hardware Used cart left side panel assembly (L) and the cart Wrench right side panel assembly (G) with wrench (II). Hardware Used Wrench Hardware Used Attach the cart left side panel assembly (L) and...
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the bottom panel skirt assembly (K) to Hardware Used the cart left side panel assembly (L) and the cart right side panel assembly (G) with two M6x16 Bolt M6x16 bolts (AA). Tighten ALL bolts from step 2 securely. Hardware Used M6x16 Bolt Attach the cart rear panel (W) to the cart left...
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the upper front door brace (V) to the cart left side panel assembly (L) and the cart right Hardware Used side panel assembly (G) with four M6x35 M6x35 Bolt bolts (EE). Hardware Used M6x35 Bolt M6x35 M3x10 Wing Nut Bolt Bolt...
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the door handle (N) to the door assembly (M) with two M6x16 bolts (AA). Hardware Used M6x16 Bolt Hardware Used M6x16 Bolt Insert the bottom hinge pin of the cart bottom panel skirt (K) into the lower hole on the door assembly (M), then press the upper door spring hinge pin into the hole on the upper front door brace (V) as shown.
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the hood handle (A) to the grill body Hardware Used assembly (C) with two M6 wing nuts (DD), two M6 Washer M6 spring washers (CC) and two M6 plain Spring Washer washers (BB). M6 Wing Nut Hardware Used M6 Plain Washer M6 Spring Washer M6 Wing Nut...
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Carefully place the grill body (C) onto cart left side panel assembly (L) and cart right side panel assembly (G). Adjust the grill body (C) Hardware Used M6x16 Bolt so that the holes in the grill body (C) are aligned with holes in the tabs of cart left side panel assembly (L) and cart right side panel assembly (G).
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the side shelf bracket A (D) and side shelf bracket B (F) to the grill body assembly Hardware Used (C) with eight M6x12 flat bolts (GG). M6x10 Flat Bolt Hardware Used M6x12 Flat Bolt...
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hardware Used Attach the left side shelf assembly (O) to the Shoulder Bolt brackets installed at step 13 with two shoulder bolts (HH). Repeat it for right side shelf assembly (E). Hardware Used Shoulder Bolt...
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put two heat tents (P) in place over each burner. Put two cooking grates (Q) and one warming rack (R) in place.
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put the grease pan (T) and grease cup (U) into place. Assemble the two control knobs (S) to the valve stems.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Open the door assembly (M). Place LP gas cylinder (sold separately) into the nesting hole located on the cart bottom shelf (J). Rotate the LP gas cylinder until the hose/regulator coupling aligns with the threaded valve of the cylinder.
OPERATION INSTRUCTIONS CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
OPERATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Página 20
OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 19 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY.
Página 21
OPERATION INSTRUCTIONS Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position.
OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill gates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
Página 24
CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Removing The Burner Assembly 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, gas supply valve is closed, and the Warming Rack Warming Rack gas hose is disconnected from the gas supply. Cooking Grates Cooking Grates 2.
Página 25
CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2. Ensure burner is free of any damage. If damage is found, replace with new burner. 3.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will 1. The igniter electrode may be 1. Clean the ignitor electrode. not light using the covered with grease or residue.
Página 27
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. Match not reaching burners 1. Use match holder found in light with a match. (when holding match with cabinet door. hand). 2. Empty tank. 2. Check fuel level and refill tank if necessary.
GHP Group Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 2 Burner Premier Gas Grill Model #: DGP321SNP / DGP321SNP-D / DGP321CNP / DGP321CNP-D DGP321GNP / DGP321GNP-D / DGP321MNP / DGP321MNP-D Main burner total rated BTU: 24,000 BTU/Hr...
Página 30
70-01-793 Left side table assembly 70-01-859 Towel handle 70-01-795 Door handle 70-01-797 Door assembly - DGP321SNP-D/DGP321SNP - Stainless 70-01-862 Door assembly - DGP321CNP-D/DGP321CNP - Black 70-01-863 Door assembly - DGP321GNP-D/DGP321GNP - Gunmetal 70-01-864 Door assembly - DGP321MNP-D/DGP321MNP - Mocha 70-01-865...
Página 31
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Control knob bezel 70-01-184 Control knob 70-01-185 Grease pan 70-01-891 Cart right front leg tube 70-01-892 Cart right rear leg tube 70-01-893...
Página 32
BARBECUE AU PROPANE DE PREMIÈRE QUALITÉ À DEUX BRÛLEURS Nᵒ de modèle DGP321SNP / DGP321SNP-D DGP321CNP / DGP321CNP-D DGP321GNP / DGP321GNP-D DGP321MNP / DGP321MNP-D English p. 1 Français p. Español p. 63 Español p. AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série _____________________________ Date d’achat ______________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,...
Página 33
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ..................... 34 Contenu de l’emballage ......................36 Quincaillerie fournie ........................37 Préparation ..........................37 Instructions d’assemblage ......................38 Instructions de fonctionnement ....................49 Entretien et maintenance ......................54 Dépannage ..........................57 Garantie ............................59 Liste des pièces de rechange ....................
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au : 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER •...
Página 35
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne placez pas le barbecue sous des constructions inflammables ou des auvents. Le dégagement minimum entre l’appareil, sur les côtés et à 36 po 36 po l’arrière, et les constructions inflammables 914,4 mm est de 36 po (914,4 mm).
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Poignée du couvercle Porte Jauge de température Poignée de porte Bâti du barbecue Tablette latérale gauche Support de tablette latérale A Plaque de rayonnement Tablette latérale droite Grille de cuisson Support de tablette latérale B Grille d’attente Panneau droit du chariot Bouton de commande...
QUINCAILLERIE FOURNIE Boulon Rondelle Écrou à Rondelle Boulon Boulon plate oreilles élastique M6 x 16 mm M6 x 35 mm M3 x 10 mm Qté 18 Qté 2 Qté 2 Qté 2 Qté 4 Qté 4 Boulon plat Boulon à M6 x 12 mm épaulement Clé...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez les deux roulettes à blocage (H) et les deux roulettes sans blocage (I) au panneau Hardware Used gauche (L) et au panneau droit (G) du chariot Wrench à l’aide de la clé (II). Matériel utilisé Clé Hardware Used Fixez le panneau gauche (L) et le panneau droit (G) du chariot à...
Página 39
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez la jupe du panneau inférieur (K) au Hardware Used panneau gauche (L) et au panneau droit (G) du chariot avec deux boulons M6 x 16 mm M6x16 Bolt (AA). Serrez fermement TOUS les boulons de l’étape 2. Matériel utilisé...
Página 40
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez le support supérieur de porte (V) au panneau gauche (L) et au panneau droit (G) du Hardware Used chariot avec quatre boulons M6 x 35 mm (EE). M6x35 Bolt Matériel utilisé Boulon M6 x 35 mm M6x35 M3x10 Wing Nut Bolt...
Página 41
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez la poignée de porte (N) à la porte (M) à l’aide de deux boulons M6 x 16 mm (AA). Hardware Used M6x16 Bolt Matériel utilisé Boulon M6 x 16 mm Insérez l’axe de charnière inférieur de la jupe du panneau inférieur (K) du chariot dans le trou inférieur de la porte (M), puis insérez l’axe de charnière supérieur à...
Página 42
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez la poignée du couvercle (A) au bâti du Hardware Used barbecue (C) avec deux écrous à oreilles M6 M6 Washer (DD), deux rondelles élastiques M6 (CC) et Spring Washer deux rondelles plates M6 (BB). M6 Wing Nut Matériel utilisé...
Página 43
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez doucement le bâti du barbecue (C) sur le panneau gauche (L) et le panneau droit (G) du chariot. Ajustez le bâti du barbecue (C) Hardware Used M6x16 Bolt pour que ses trous soient alignés avec ceux des languettes du panneau gauche (L) et du panneau droit (G) du chariot.
Página 44
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez le support de tablette latérale A (D) et le support de tablette latérale B (F) au bâti Hardware Used du barbecue (C) avec huit boulons plats M6x10 Flat Bolt M6 x 12 mm (GG). Matériel utilisé Boulon plat M6 x 12 mm...
Página 45
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Hardware Used Fixez la tablette latérale gauche (O) aux Shoulder Bolt supports installés à l’étape 13 avec deux boulons à épaulement (HH). Répétez cette étape pour la tablette latérale droite (E). Matériel utilisé Boulon à épaulement...
Página 46
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez les deux plaques de rayonnement (P) sur chaque brûleur. Placez les deux grilles de cuisson (Q) et la grille d’attente (R).
Página 47
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez le plateau à graisse (T) ainsi que le récupérateur de graisse (U). Assemblez les deux boutons de commande (S) aux tiges de la vanne.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Ouvrez la porte (M). Placez la bouteille de propane liquide (vendue séparément) dans le range-bouteille situé sur la tablette inférieure du chariot (J). Tournez la bouteille de propane liquide jusqu’à ce que le raccord du tuyau/ régulateur soit aligné avec la vanne filetée de la bouteille.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DÉCELER DES FUITES DE GAZ Lorsque tous les raccordements sont effectués, vérifiez qu’il n’y a aucune fuite à la vanne de la bouteille de propane liquide, au tuyau de propane et au régulateur à l’aide d’une solution d’eau savonneuse.
Página 50
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT BRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée selon les spécifications sur les bouteilles à gaz du département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses »...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil, pourvu qu’elles soient compatibles avec le range-bouteille et le système de retenue. Consultez l’étape 19 des instructions d’assemblage pour savoir comment connecter correctement une bouteille à son support. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
Página 52
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Allumer le barbecue Avant la première utilisation : Retirez tous les emballages et toutes les attaches de plastique, le cas échéant. Avant de cuisiner sur votre nouveau barbecue au propane, il est important de le nettoyer avec de la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle baissé...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ALLUMER LE BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette dans le porte-allumettes qui se trouve à l’intérieur de la porte du barbecue. 3. Allumez l’allumette. 4. Placez immédiatement l’allumette dans un des espaces des grilles du barbecue qui se trouvent près des orifices du brûleur, entre les plaques de rayonnement, comme illustré.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Grilles de cuisson Le moment idéal pour brûler les résidus sur les grilles de cuisson est juste après leur utilisation, pendant environ 15 minutes. Puisque le barbecue est déjà chaud, atteindre la température voulue pour le nettoyage demande moins de combustible. Pour brûler les résidus, réglez le barbecue à...
Página 55
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Brûleur Retirer le brûleur 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position d’arrêt, que la Warming Rack Grille d’attente vanne d’alimentation en propane est fermée et que le tuyau de propane est déconnecté Grilles de de l’alimentation.
Página 56
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyer le brûleur – Assurez-vous que le barbecue est froid. 1. Veillez à ce que tous les orifices du brûleur soient libres d’obstructions. Vous pouvez utiliser une broche ou un trombone. 2. Assurez-vous que le brûleur n’est pas endommagé. S’il l’est, remplacez-le. 3.
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1.
Página 58
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1. L’allumette n’atteint pas les 1. Utilisez le porte-allumettes qui se trouve s’allume pas avec brûleurs (lorsque vous la sur la porte du barbecue. une allumette. tenez avec votre main). 2. Bouteille vide. 2.
GHP Group, Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, États-Unis 60714-3302 Nom de l’article : Barbecue au propane de première qualité à deux brûleurs Nᵒ de modèle : DGP321SNP/DGP321SNP-D/DGP321CNP/DGP321CNP-D DGP321GNP/DGP321GNP-D/DGP321MNP/DGP321MNP-D Puissance nominale en BTU du brûleur principal : 24 000 BTU/h...
Página 61
Allumeur du brûleur principal 70-01-793 Plateau latéral gauche 70-01-859 Poignée porte-serviettes 70-01-795 Poignée de porte 70-01-797 Porte – DGP321SNP-D/DGP321SNP – acier inoxydable 70-01-862 Porte – DGP321CNP-D/DGP321CNP – noir 70-01-863 Porte – DGP321GNP-D/DGP321GNP – bronze industriel 70-01-864 Porte – DGP321MNP-D/DGP321MNP – moka 70-01-865 Panneau latéral du chariot...
Página 62
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION Nᵒ DE PIÈCE Collerette du bouton de commande 70-01-184 Bouton de commande 70-01-185...
PARRILLA PREMIER CON 2 QUEMADORES PARA GAS PROPANO Modelo n.° DGP321SNP / DGP321SNP-D DGP321CNP / DGP321CNP-D DGP321GNP / DGP321GNP-D DGP321MNP / DGP321MNP-D English p. 1 Français p. Français p. 32 Español p. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _________________________ Fecha de compra ______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de hacer una devolución a la tienda, llame a...
Página 64
CONTENIDO Información de seguridad ......................65 Contenido del paquete ........................ 67 Paquete de tornillería........................68 Preparación ..........................68 Instrucciones de ensamblaje ...................... 69 Instrucciones de funcionamiento ....................80 Cuidado y mantenimiento ......................85 Solución de problemas ........................ 88 Garantía ............................90 Lista de piezas de repuesto .......................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar).
Página 66
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de toldos o estructuras combustibles. La distancia mínima desde los laterales y la parte trasera de la 36pulg. 36pulg. unidad hasta una estructura combustible 914,4mm debe ser de 36 pulgadas (914,4 mm). 914,4mm NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Manija de la tapa Conjunto de la puerta Indicador de temperatura Manija de la puerta Conjunto del cuerpo de la parrilla Conjunto de la repisa lateral izquierda Abrazadera A de la repisa lateral Protector térmico Conjunto de la repisa lateral derecha Rejilla para cocinar...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije las dos ruedecillas giratorias con mecanismo de bloqueo (H) y las dos Hardware Used ruedecillas giratorias sin mecanismo de Wrench bloqueo (I) al conjunto del panel del lado izquierdo del carro (L) y el conjunto del panel del lado derecho del carro (G) con la llave (II).
Página 70
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el conjunto del panel del borde inferior Hardware Used (K) al conjunto del panel del lado izquierdo del carro (L) y al conjunto del panel del lado M6x16 Bolt derecho del carro (G) con dos pernos M6 × 16 (AA).
Página 71
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el tirante de la puerta de la parte frontal superior (V) al conjunto del panel del lado Hardware Used izquierdo del carro (L) y al conjunto del panel M6x35 Bolt del lado derecho del carro (G) con cuatro pernos M6 ×...
Página 72
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije la manija de la puerta (N) al conjunto de la puerta (M) con dos pernos M6 × 16 (AA). Hardware Used M6x16 Bolt Herramientas y tornillería utilizadas Pernos M6 × 16 × 2 Inserte el pasador de la bisagra inferior del panel inferior del carro (K) en el orificio inferior del conjunto de la puerta (M), luego presione el resorte del pasador de la bisagra de la puerta...
Página 73
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije la manija de la tapa (A) al conjunto del Hardware Used cuerpo de la parrilla (C) con dos tuercas M6 Washer mariposa (DD), dos arandelas de resorte M6 Spring Washer (CC) y dos arandelas planas M6 (CC). M6 Wing Nut Herramientas y tornillería utilizadas Arandela plana M6...
Página 74
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ubique cuidadosamente el cuerpo de la parrilla (C) en el conjunto del panel del lado izquierdo del carro (L) y el conjunto del panel del lado Hardware Used M6x16 Bolt derecho del carro (G). Ajuste el cuerpo de la parrilla (C) de manera que los orificios en el cuerpo de la parrilla (C) estén alineados con los orificios en las lengüetas del conjunto del panel...
Página 75
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije la abrazadera A de la repisa lateral (D) y la abrazadera B de la repisa lateral (F) al Hardware Used conjunto del cuerpo de la parrilla (C) con M6x10 Flat Bolt ocho pernos planos M6 x 12 (CG). Herramientas y tornillería utilizadas Pernos planos M6 x 12 ×...
Página 76
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Hardware Used Fije el conjunto de la repisa lateral (O) al Shoulder Bolt soporte instalado en el paso 13 con dos pernos de tope (HH). Repita el proceso para el conjunto de la repisa lateral derecha (E). Herramientas y tornillería utilizadas Perno de tope ×...
Página 77
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque dos protectores térmicos (P) en su lugar sobre cada quemador. Coloque dos rejillas para cocinar (Q) y una rejilla para calentar (R) en su lugar.
Página 78
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ponga la grasera grande (T) y la grasera pequeña (U) en su lugar. Inserte las dos perillas de control (S) en los vástagos de la válvula.
Página 79
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Abra el conjunto de la puerta (M). Ubique el tanque de gas propano (se vende por separado) en el receptáculo ubicado en la repisa inferior del carro (J). Gire el tanque de gas propano hasta que el acoplamiento de la manguera y el regulador se alinee con la válvula roscada del tanque.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN DE FUGAS Una vez que todas las conexiones estén listas, compruebe, con una solución de agua y jabón, que no haya fugas en ninguna de las conexiones y en ninguno de los ajustes en la válvula del tanque de gas de propano, manguera de gas y regulador.
Página 81
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONECTAR EL TANQUE DE GAS El tanque para el suministro de gas propano que se vaya a utilizar debe estar fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones para tanques de gas del Departamento de Transporte (DOT) de EE.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Otros tanques podrían ser aceptados para su uso con este artefacto siempre y cuando sean compatibles con el receptáculo y sistema de fijación del artefacto. Consulte el paso 19 de las Instrucciones de ensamblaje para ver cómo es la conexión correcta entre el tanque y el soporte del tanque.
Página 83
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encender la parrilla Antes de utilizar la unidad por primera vez: Quite todas las presillas o las fajas de plástico, si están presentes. Es importante que limpie su nueva parrilla a gas con calor antes de utilizarla por primera vez. Para esto, ponga en funcionamiento la parrilla durante aproximadamente 15 minutos, con la tapa cerrada, y la perilla de control en la posición de llama máxima.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDER LA PARRILLA CON UN FÓSFORO 1. Abra la tapa. 2. Inserte un fósforo en el extremo del portafósforo que está instalado dentro de la puerta del gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4. Coloque inmediatamente el fósforo encendido en las rejillas de la parrilla, cerca de los puertos del quemador, entre los protectores térmicos, tal como se ilustra.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Rejillas para cocinar El mejor momento para limpiar con calor las rejillas de la parrilla es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente luego de cocinar y, por lo tanto, requiere menos combustible para llegar a la temperatura necesaria para “limpiar con calor”. Para limpiar con calor su parrilla, lleve los quemadores a la posición de llama máxima y déjelos funcionar así...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Conjunto del quemador Retirar el conjunto del quemador 1. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de APAGADO, la válvula Warming Rack Rejilla para calentar de suministro de gas esté cerrada y la manguera de gas esté...
Página 87
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar el conjunto del quemador – Asegúrese de que la parrilla esté fría. 1. Verifique que todos los puertos del quemador estén libres de obstrucciones. También funciona si usa un alfiler o sujetapapeles. 2. Asegúrese de que el quemador esté libre de daños. Si encuentra algún daño, reemplácelo por uno nuevo. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no 1.
Página 89
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no se 1. El fósforo no llega a los 1. Use el portafósforo que se encuentra en enciende con un quemadores (cuando sostiene el conjunto de patas derechas. fósforo. el fósforo con la mano). 2.
Niles, IL, EE. UU. 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla premier con 2 quemadores para gas N.º de modelo: DGP321SNP / DGP321SNP-D / DGP321CNP / DGP321CNP-D DGP321GNP / DGP321GNP-D / DGP321MNP / DGP321MNP-D Total nominal de BTU del quemador principal: 24 000 BTU/h...
Página 92
Conjunto de la mesa del lado izquierdo 70-01-859 Manija para toallas 70-01-795 Manija de la puerta 70-01-797 Conjunto de la puerta - DGP321SNP-D/DGP321SNP - Inoxidable 70-01-862 Conjunto de la puerta - DGP321CNP-D/DGP321CNP - Negro 70-01-863 Conjunto de la puerta - DGP321GNP-D/DGP321GNP - Bronce de cañón 70-01-864 Conjunto de la puerta - DGP321MNP-D/DGP321MNP - Café...
Página 93
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA Bisel de la perilla de control 70-01-184 Perilla de control...