Dyna-Glo DGP483SSP Manual De Instrucciones
Dyna-Glo DGP483SSP Manual De Instrucciones

Dyna-Glo DGP483SSP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DGP483SSP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday or
e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com.
4 BURNER PREMIER GAS
GRILL WITH SIDE BURNER
Model #DGP483SSP / DGP483SSP-D /
DGP483CSP / DGP483CSP-D / DGP483GSP /
DGP483GSP-D / DGP483MSP / DGP483MSP-D
1
Français p. 32
XX
Français p.
XX
Español p. 63
Español p.
Rev. 02/14/2019

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dyna-Glo DGP483SSP

  • Página 1 4 BURNER PREMIER GAS GRILL WITH SIDE BURNER Model #DGP483SSP / DGP483SSP-D / DGP483CSP / DGP483CSP-D / DGP483GSP / DGP483GSP-D / DGP483MSP / DGP483MSP-D Français p. 32 Français p. Español p. 63 Español p. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ........................ 7 Operation Instructions ......................... 18 Care and Maintenance ......................... 23 Troubleshooting ........................... 26 Warranty ............................28 Replacement Parts List ......................29 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and 36in back of unit to combustible construction, 36in 914.4mm 36 inches (914.4mm) from sides and 914.4mm back. NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural...
  • Página 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Hood Handle Bottom Panel Skirt Assembly Temp Gauge Cart Left Side Panel Assembly Grill Body Assembly Left Door Assembly Side Burner Rack Cylinder Blocking Bar Right Side Burner Body Assembly Heat Tent Side Burner Cooking Grate Right Side Burner Control Panel...
  • Página 6: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS M6x16 M4x10 M6x16 M6x16 M4x10 M4x10 M6x16 M6x16 M4x10 M4x10 M6x16 M4x10 M6 Plain M6 Spring Bolt Bolt Washer Spring Wingnut Bolt Bolt Bolt Bolt Washer Washer Spring Spring Wingnut Wingnut Bolt Bolt Bolt Bolt Washer Washer Spring Spring Wingnut Wingnut...
  • Página 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the two locking swivel casters (M) and the two non-locking swivel casters (N) to the Hardware Used cart left side panel assembly (P) and the cart Wrench right side panel assembly (L) with wrench (FF). Hardware Used Wrench Wrench Qty.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the upper front door brace (Y) to the cart left side panel assembly (P) and the cart right side panel assembly (L) with four M6x16 bolts (AA). Hardware Used M6x16 Bolt Attach the cart rear panel (Z) to the cart left side panel assembly (P) and the cart right side Hardware Used panel assembly (L) with the four M6x16 bolts...
  • Página 9 M6x16 Bolt ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the bottom panel skirt assembly (O) to the cart bottom shelf (A1), cart left side panel assembly (P) and the cart right side panel assembly (L) with four M6x16 bolts (AA). Tighten ALL bolts from step 2 securely. Hardware Used M6x16 Bolt Attach the cylinder blocking bar (R) to the cart...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the door handle (J) to the left door as- sembly (Q) and the right door assembly (K) Hardware Used with four M6x16 bolts (AA). M6x16 Bolt Hardware Used M6x16 Bolt Insert the bottom hinge pin of the cart bottom panel skirt(O) into the lower hole on the left door assembly (Q), then press the upper door spring hinge pin into the hole on the cart left...
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the hood handle (A) to the grill body assembly (C) with two M6 wing nuts (EE), two Hardware Used M6 spring washers (DD) and two M6 plain M6 Washer washers (CC). Spring Washer M6 Wingnut Hardware Used M6 Plain Washer M6 Spring Washer M6x16...
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Carefully place the grill body (C) onto cart left side panel assembly (P) and cart right side panel assembly (L). Adjust the grill body (C) so that the holes in the grill body (C) are aligned Hardware Used M6x16 Bolt with holes in the tabs of cart left side panel assembly (P) and cart right side panel...
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hardware Used M6x16 Bolt Attach the right side burner control panel (G) to the right side burner body assembly (E) with three M6x16 bolts (AA). Hardware Used M6x16 Bolt Hardware Used M6x16 Bolt Insert two M6x16 bolts (AA) in right side of grill body (C) as shown, leaving 5mm of threads exposed.
  • Página 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Use two M4x10 bolts (BB) to assemble the side burner valve and the side burner control knob Hardware Used bezel (H) to the right side burner control panel M4x10 Bolt (G). Assemble the ignition wire to the side burner electrode.
  • Página 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put four heat tents (S) in place over each burner. Put two cooking grates (T) and one warming rack (U) in place.
  • Página 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put the grease pan (W) and grease cup (X) into place. Assemble the five control knobs (I) to the valve stems.
  • Página 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Open the left door assembly (Q) and the right door assembly (K), insert the hose/regulator assembly into the cart assembly through the hole on the cart right side panel assembly (L). Place LP gas cylinder (sold separately) into the nesting hole located on the cart bottom shelf (A1).
  • Página 18: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
  • Página 19 OPERATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Página 20 OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 19 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY.
  • Página 21 OPERATION INSTRUCTIONS Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position.
  • Página 22 OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill gates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
  • Página 23: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
  • Página 24 CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Removing The Burner Assembly Warming Rack 1. Make sure all control knobs are in the OFF Cooking Grates position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. Heat Tents 2.
  • Página 25 CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2. Ensure burner is free of any damage. If damage is found, replace with new burner. 3.
  • Página 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will 1. The igniter electrode may be 1. Clean the ignitor electrode. not light using the covered with grease or residue.
  • Página 27 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. Match not reaching burners 1. Use match holder found in light with a match. (when holding match with cabinet door. hand). 2. Empty tank. 2. Check fuel level and refill tank if necessary.
  • Página 28: Warranty

    Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 4 Burner Premier Gas Grill with Side Burner Model #: DGP483SSP / DGP483SSP-D / DGP483CSP/DGP483CSP-D / DGP483GSP / DGP483GSP-D / DGP483MSP / DGP483MSP-D Main burner total rated BTU: 48,000 BTU/Hr Side burner rated BTU: 12,000 BTU/Hr...
  • Página 29: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. 42 43 42 43 49 50 49 50 23 24 19 20 21 22 19 20 21 22 PART DESCRIPTION PART #...
  • Página 30 Left side table front panel 70-01-796 Door handle 70-01-797 Cylinder blocking bar 70-02-317 Left door assembly - DGP483SSP-D / DGP483SSP - Stainless 70-02-318 Left door assembly - DGP483CSP-D / DGP483CSP - Black 70-02-319 Left door assembly - DGP483GSP-D / DGP483GSP - Gunmetal 70-02-320...
  • Página 31 For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Control Panel - DGP483SSP-D / DGP483SSP, DGP483GSP-D / DGP483GSP, DGP483MSP-D / 70-02-333 DGP483MSP - Stainless Control Panel - DGP483CSP-D / DGP483CSP - Black 70-02-334...
  • Página 32 BARBECUE AU PROPANE DE PREMIÈRE QUALITÉ À QUATRE BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL Nᵒ de modèle DGP483SSP/DGP483SSP-D/ DGP483CSP /DGP483CSP-D/DGP483GSP/ Français p. DGP483GSP-D/DGP483MSP/DGP483MSP-D Español p. English p. 1 Español p. 63 AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série _____________________________ Date d’achat ______________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,...
  • Página 33 TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ..................... 34 Contenu de l’emballage ......................36 Quincaillerie fournie ........................37 Préparation ..........................37 Instructions d’assemblage ......................38 Instructions de fonctionnement ....................49 Entretien et maintenance ......................54 Dépannage ..........................57 Garantie ............................59 Liste des pièces de rechange ....................
  • Página 34: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au : 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
  • Página 35 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne placez pas le barbecue sous des constructions inflammables ou des auvents. Le dégagement minimum entre l’appareil, sur 36 po les côtés et à l’arrière, et les constructions 36 po 914,4 mm inflammables est de 36 po (914,4 mm). 914,4 mm REMARQUE : L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes...
  • Página 36: Contenu De L'eMballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Poignée du couvercle Jupe du panneau inférieur Jauge de température Panneau gauche du chariot Bâti du barbecue Porte gauche Support du brûleur latéral Barre de retenue de la bouteille Bâti du brûleur latéral droit Plaque de rayonnement Brûleur latéral Grille de cuisson...
  • Página 37: Quincaillerie Fournie

    QUINCAILLERIE FOURNIE M6x16 M4x10 M6x16 M6x16 M4x10 M4x10 M6x16 M6x16 M4x10 M4x10 Boulon Boulon Rondelle Rondelle Écrou à Bolt Bolt Washer Spring Wingnut Bolt Bolt Bolt Bolt Washer Washer Spring Spring Wingnut Wingnut Bolt Bolt Bolt Bolt Washer Washer Spring Spring Wingnut Wingnut...
  • Página 38: Instructions D'aSsemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez les deux roulettes à blocage (M) et les deux roulettes sans blocage (N) au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot à Hardware Used l’aide de la clé (FF). Wrench Matériel utilisé Clé Wrench Qty.
  • Página 39 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez le support supérieur de porte (Y) au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot avec quatre boulons M6 x 16 mm (AA). Matériel utilisé Boulon M6 x 16 mm Fixez le panneau arrière du chariot (Z) au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du Hardware Used chariot avec quatre boulons M6 x 16 mm (AA).
  • Página 40 M6x16 Bolt INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez la jupe du panneau inférieur (O) à la tablette du panneau inférieur (A1), au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot avec quatre boulons M6 x 16 mm (AA). Serrez fermement TOUS les boulons de l’étape 2.
  • Página 41 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez les poignées de porte (J) à la porte gauche (Q) et à la porte droite (K) avec Hardware Used quatre boulons M6 x 16 mm (AA). M6x16 Bolt Matériel utilisé Boulon M6 x 16 mm Insérez l’axe de charnière inférieur de la jupe du panneau inférieur du chariot (O) dans le trou inférieur de la porte gauche (Q), puis insérez l’axe de charnière supérieur à...
  • Página 42 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez la poignée du couvercle (A) au bâti du barbecue (C) avec deux écrous à oreilles M6 Hardware Used (EE), deux rondelles élastiques M6 (DD) et M6 Washer deux rondelles plates M6 (CC). Spring Washer M6 Wingnut Matériel utilisé Rondelle plate M6 Rondelle élastique M6 M6x16...
  • Página 43 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez doucement le bâti du barbecue (C) sur le panneau gauche (P) et le panneau droit (L) du chariot. Ajustez le bâti du barbecue (C) pour que ses trous soient alignés avec ceux Hardware Used M6x16 Bolt des languettes du panneau gauche (P) et du panneau droit (L) du chariot.
  • Página 44 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Hardware Used M6x16 Bolt Fixez le panneau de contrôle du brûleur latéral droit (G) au bâti du brûleur latéral droit (E) avec trois boulons M6 x 16 mm (AA). Matériel utilisé Boulon M6 x 16 mm Hardware Used M6x16 Bolt Insérez deux boulons M6 x 16 mm (AA) dans le côté...
  • Página 45 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Utilisez deux boulons M4 x 10 mm (BB) pour fixer la vanne du brûleur latéral et la collerette Hardware Used du bouton de commande du brûleur latéral (H) M4x10 Bolt au panneau de contrôle du brûleur latéral droit (G).
  • Página 46 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez les quatre plaques de rayonnement (S) sur chaque brûleur. Placez les deux grilles de cuisson (T) et la grille d’attente (U).
  • Página 47 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez le plateau à graisse (W) ainsi que le récupérateur de graisse (X). Assemblez les cinq boutons de commande (I) aux tiges de la vanne.
  • Página 48 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Ouvrez la porte gauche (Q) et la porte droite (K), insérez le tuyau/régulateur dans le chariot par le trou situé sur le panneau droit du chariot (L). Placez la bouteille de propane liquide (vendue séparément) dans le range-bouteille situé...
  • Página 49: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DÉCELER DES FUITES DE GAZ Lorsque tous les raccordements sont effectués, vérifiez qu’il n’y a aucune fuite à la vanne de la bouteille de propane liquide, au tuyau de propane et au régulateur à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Pour empêcher tout incendie ou toute explosion lorsque vous vérifiez la présence d’une fuite : •...
  • Página 50 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT BRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée selon les spécifications sur les bouteilles à gaz du département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses »...
  • Página 51 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil, pourvu qu’elles soient compatibles avec le range-bouteille et le système de retenue. Consultez l’étape 19 des instructions d’assemblage pour savoir comment connecter correctement une bouteille à son support. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 52 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Allumer le barbecue Avant la première utilisation : Retirez tous les emballages et toutes les attaches de plastique, le cas échéant. Avant de cuisiner sur votre nouveau barbecue au propane, il est important de le nettoyer avec de la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle baissé...
  • Página 53 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ALLUMER LE BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette dans le porte-allumettes qui se trouve à l’intérieur de la porte du barbecue. 3. Allumez l’allumette. 4. Placez immédiatement l’allumette dans un des espaces des grilles du barbecue qui se trouvent près des orifices du brûleur, entre les plaques de rayonnement, comme illustré.
  • Página 54: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Grilles de cuisson Le moment idéal pour brûler les résidus sur les grilles de cuisson est juste après leur utilisation, pendant environ 15 minutes. Puisque le barbecue est déjà chaud, atteindre la température voulue pour le nettoyage demande moins de combustible. Pour brûler les résidus, réglez le barbecue à...
  • Página 55 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Brûleur Retirer le brûleur Grille d’attente 1. Assurez-vous que tous les boutons de Grilles de cuisson commande sont en position d’arrêt, que la vanne d’alimentation en propane est fermée et que le tuyau de propane est Plaques de déconnecté...
  • Página 56 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyer le brûleur – Assurez-vous que le barbecue est froid. 1. Veillez à ce que tous les orifices du brûleur soient libres d’obstructions. Vous pouvez utiliser une broche ou un trombone. 2. Assurez-vous que le brûleur n’est pas endommagé. S’il l’est, remplacez-le. 3.
  • Página 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1.
  • Página 58 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1. L’allumette n’atteint pas les 1. Utilisez le porte-allumettes qui se trouve s’allume pas avec brûleurs (lorsque vous la sur la porte du barbecue. une allumette. tenez avec votre main). 2. Bouteille vide. 2.
  • Página 59: Garantie

    Niles, IL, États-Unis 60714-3302 Nom de l’article : Barbecue au propane de première qualité à quatre brûleurs avec brûleur latéral Nᵒ de modèle DGP483SSP/DGP483SSP-D/DGP483CSP/DGP483CSP-D/DGP483GSP/ DGP483GSP-D/DGP483MSP/DGP483MSP-D Puissance nominale en BTU du brûleur principal : 48 000 BTU/h Puissance nominale en BTU du brûleur latéral : 12 000 BTU/h...
  • Página 60: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. 42 43 42 43 49 50 49 50 23 24 19 20...
  • Página 61 Panneau frontal de la tablette gauche 70-01-796 Poignée de porte 70-01-797 Barre de retenue de la bouteille 70-02-317 Porte gauche – DGP483SSP-D/DGP483SSP – acier inoxydable 70-02-318 Porte gauche – DGP483CSP-D/DGP483CSP – noir 70-02-319 Porte gauche – DGP483GSP-D/DGP483GSP – bronze industriel 70-02-320 Porte gauche –...
  • Página 62 Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION Nᵒ DE PIÈCE Panneau de contrôle – DGP483SSP-D/DGP483SSP, DGP483GSP-D/DGP483GSP, 70-02-333 DGP483MSP-D/DGP483MSP – acier inoxydable Panneau de contrôle – DGP483CSP-D/DGP483CSP – noir 70-02-334...
  • Página 63 PARRILLA PREMIER CON 4 QUEMADORES Y QUEMADOR LATERAL PARA GAS N.° de modelo DGP483SSP / DGP483SSP-D / DGP483CSP / DGP483CSP-D / DGP483GSP / DGP483GSP-D / DGP483MSP / DGP483MSP-D Français p. 32 Français p. English p. 1 Español p. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
  • Página 64 CONTENIDO Información de seguridad ......................65 Contenido del paquete ........................ 67 Paquete de tornillería........................67 Preparación ..........................67 Instrucciones de ensamblaje ....................... 69 Instrucciones de funcionamiento ....................80 Cuidado y mantenimiento ......................85 Solución de problemas ........................ 88 Garantía ............................90 Lista de piezas de repuesto ......................
  • Página 65: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). PELIGRO •...
  • Página 66 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de toldos o estructuras combustibles. La distancia mínima desde los laterales y la parte trasera de la 36pulg. unidad hasta una estructura combustible 36pulg. 914,4mm debe ser de 36 pulgadas (914,4 cm). 914,4mm NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos...
  • Página 67: Paquete De Tornillería

    CONTENIDO DEL EMBALAJE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Manija de la tapa Conjunto del panel del borde inferior Indicador de temperatura Conjunto del panel del lado izquierdo del carro Conjunto del cuerpo de la parrilla Conjunto de la puerta izquierda Rejilla del quemador lateral Barra de fijación del tanque Conjunto del cuerpo del quemador del lado...
  • Página 68: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE DE TORNILLERÍA M6x16 M4x10 M6x16 M6x16 M4x10 M4x10 M6x16 M6x16 M4x10 M4x10 Pernos Pernos Arandela pla- Arandela de Tuerca Bolt Bolt Washer Spring Wingnut Bolt Bolt Bolt Bolt Washer Washer Spring Spring Wingnut Wingnut Bolt Bolt Bolt Bolt Washer Washer...
  • Página 69: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije las dos ruedecillas giratorias con mecanismo de bloqueo (M) y las dos ruedecillas giratorias sin mecanismo de Hardware Used bloqueo (N) al conjunto del panel del lado Wrench izquierdo del carro (P) y el conjunto del panel del lado derecho del carro (L) con la llave (FF).
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el tirante de la puerta de la parte frontal superior (Y) al conjunto del panel del lado izquierdo del carro (P) y al conjunto del panel del lado derecho del carro (L) con cuatro pernos M6 × 16 (AA). Herramientas y tornillería utilizadas Pernos M6 ×...
  • Página 71 M6x16 Bolt INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el conjunto del panel del borde inferior (O) a la repisa inferior del carro (A1), al conjunto del panel del lado izquierdo del carro (P) y al conjunto del panel del lado derecho del carro (L) con cuatro pernos M6 ×...
  • Página 72 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije la manija de la puerta (J) al conjunto de la puerta izquierda (Q) y al conjunto de la puerta Hardware Used derecha (K) con cuatro pernos M6 × 16 (AA). M6x16 Bolt Herramientas y tornillería utilizadas Pernos M6 ×...
  • Página 73 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije la manija de la tapa (A) al conjunto del cuerpo de la parrilla (C) con dos tuercas Hardware Used mariposa (EE), dos arandelas de resorte M6 Washer M6 (DD) y dos arandelas planas M6 (CC). Spring Washer M6 Wingnut Herramientas y tornillería utilizadas Arandela plana M6...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ubique cuidadosamente el cuerpo de la parrilla (C) en el conjunto del panel del lado izquierdo del carro (P) y el conjunto del panel del lado derecho del carro (L). Ajuste el cuerpo de la Hardware Used M6x16 Bolt parrilla (C) de manera que los orificios en el cuerpo de la parrilla (C) estén alineados con los...
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Hardware Used M6x16 Bolt Fije el panel de control del quemador lateral (G) al conjunto del cuerpo del quemador del lado derecho (E) con tres pernos M6 × 16 (AA). Herramientas y tornillería utilizadas Pernos M6 × 16 ×...
  • Página 76 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Use dos pernos M4x10 (BB) para fijar la válvula del quemador lateral y el bisel de la perilla de Hardware Used control del quemador lateral (H) al panel de control M4x10 Bolt del quemador lateral derecho(G). Fije el cable de encendido en el electrodo del quemador lateral.
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque cuatro protectores térmicos (S) en su lugar sobre cada quemador. Coloque dos rejillas para cocinar (T) y una rejilla para calentar (U) en su lugar.
  • Página 78 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ponga la grasera grande (W) y la grasera pequeña (X) en su lugar. Inserte las cinco perillas de control (I) en los vástagos de la válvula.
  • Página 79 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Abra el conjunto de la puerta izquierda (Q) y el conjunto de la puerta derecha (K), inserte el conjunto de la manguera y el regulador en el conjunto del carro a través del orificio en el conjunto del panel del lado derecho del carro (L).
  • Página 80: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN DE FUGAS Una vez que todas las conexiones estén listas, compruebe, con una solución de agua y jabón, que no haya fugas en ninguna de las conexiones y en ninguno de los ajustes en la válvula del tanque de gas de propano, manguera de gas y regulador.
  • Página 81 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONECTAR EL TANQUE DE GAS El tanque para el suministro de gas propano que se vaya a utilizar debe estar fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones para los tanques de gas propano del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (D.O.T.) o las normas nacionales de Canadá...
  • Página 82 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Otros tanques podrían ser aceptados para su uso con este artefacto siempre y cuando sean compatibles con el receptáculo y sistema de fijación del artefacto. Consulte el paso 19 de las Instrucciones de ensamblaje para ver cómo es la conexión correcta entre el tanque y el soporte del tanque.
  • Página 83 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encender la parrilla Antes de utilizar la unidad por primera vez: Retire todas las presillas o las fajas de plástico, si están presentes. Es importante que limpie su nueva parrilla a gas con calor antes de utilizarla por primera vez. Para esto, ponga en funcionamiento la parrilla durante aproximadamente 15 minutos, con la tapa cerrada, y la perilla de control en la posición de llama máxima.
  • Página 84 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDER LA PARRILLA CON UN FÓSFORO 1. Abra la tapa. 2. Inserte un fósforo en el extremo del portafósforo que está instalado dentro de la puerta del gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4. Coloque inmediatamente el fósforo encendido en las rejillas de la parrilla, cerca de los puertos del quemador, entre los protectores térmicos, tal como se ilustra.
  • Página 85: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Rejillas para cocinar El mejor momento para limpiar con calor las rejillas de la parrilla es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente luego de cocinar y, por lo tanto, requiere menos combustible para llegar a la temperatura necesaria para limpiar con calor. Para limpiar con calor su parrilla, lleve los quemadores a la posición de llama máxima y déjelos funcionar así...
  • Página 86 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Conjunto del quemador Retirar el conjunto del quemador Rejilla para calentar 1. Asegúrese de que todas las perillas de control Rejillas para estén en la posición de apagado, la válvula de cocinar suministro de gas esté cerrada y la manguera de gas esté...
  • Página 87 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar el conjunto del quemador – Asegúrese de que la parrilla esté fría. 1. Verifique que todos los puertos del quemador estén libres de obstrucciones. También funciona si usa un alfiler o sujetapapeles. 2. Asegúrese de que el quemador esté libre de daños. Si encuentra algún daño, reemplácelo por uno nuevo. 3.
  • Página 88: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no 1.
  • Página 89 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no se 1. El fósforo no llega a los 1. Use el portafósforo que se encuentra en enciende con un quemadores (cuando sostiene el conjunto de patas derechas. fósforo. el fósforo con la mano). 2.
  • Página 90: Garantía

    Niles, IL, EE. UU. 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla premier 4 quemadores y quemador lateral para gas N.º de modelo: DGP483SSP / DGP483SSP-D / DGP483CSP/DGP483CSP-D / DGP483GSP / DGP483GSP-D / DGP483MSP / DGP483MSP-D Total nominal de BTU del quemador principal: 48 000 BTU/h...
  • Página 91: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). 42 43 42 43 49 50 49 50 23 24 19 20...
  • Página 92 Manija de la puerta 70-01-797 Barra de fijación del tanque 70-02-317 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483SSP-D / DGP483SSP - Inoxidable 70-02-318 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483CSP-D / DGP483CSP - Negro 70-02-319 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483GSP-D / DGP483GSP - Bronce de cañón 70-02-320 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483MSP-D / DGP483MSP - Café...
  • Página 93 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA Panel de control - DGP483SSP-D / DGP483SSP, DGP483GSP-D / DGP483GSP, 70-02-333 DGP483MSP-D /DGP483MSP - Inoxidable Panel de control - DGP483CSP-D / DGP483CSP - Negro...

Tabla de contenido