shows green, battery is fully charged.
Chargez le pack d'accus dans un sac de sécurité.
Lorsque le voyant est vert, l'accu est totalement.
Laden Sie den Flugakku. Wenn die Lampe
grün aufleuchtet ist der Akku vollgeladen.
Caricare la batteria(come indicato nella foto).
Quando il led verde è acceso, la batteria
sarà completamente carica.
Carregue a bateria. Quando o Led Verde
Acender, a bateria está carregada.
Cargue la bateria. Cuando el indicador este
verde, la bateria estarà cargada.
Turn on the transmitter
Allumez l'émetteur.
Schalten Sie den Sender ein.
Accendere la trasmittente.
Ligue o transmissor.
Conecte el transmisor.
Le manche des gaz doit être
en bas et le trim placé au milieu.
Stellen Sie den Gasknüppel auf Stopp
und die Trimmung genau in die Mitte.
Corte de motor posición abajo
Connect Li-Po battery and then
adjust the elevator and rudder.
Branchez le pack d'accus Li-Po puis ajustez
les gouvernes de profondeur et de direction.
Schließen Sie den Flugakku an und stellen Sie
Höhenruder und Seitenruder ein.
Collegare la batteria e con I trim regolare in
posizione neutra I comandi.
Regule o profundor e o leme.
Conecte la bateria Li-Po y ajuste
- 19 -
set in the middle.
Abbassare fino in fondo lo
stick del gas e trim.
Stick do acelerador na
posição mais baixa.
trim situado en el centro.
Conecte a bateria Li-Po.
el elevador y el timon.