Flight preparation
Préparation au vol
Flugvorbereitung
Preparazione al volo
Preparando para voar
Preparativos para el vuelo
Make sure that the AA batteries (not included) in your transmitter are fresh and the
antenna is fully extended to ensure maximum range for your aircraft. When flying,
if you believe the plane is going to crash, cut the throttle immediately to help
minimize damage.
Veillez à équiper votre émetteur de piles AA (non fournies dans le kit) neuves.
Déployez totalement l'antenne afin d'assurer une portée maximale à votre
émetteur. En cas de perte de contrôle de votre avion durant un vol, coupez les gaz
afin de minimiser les dégâts éventuels.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien im Sender (nicht im Lieferumfang) noch
genug Kapazität haben und die Antenne am Sender ganz ausgezogen ist. Sollten
Sie im Fluge die Kontrolle verlieren, drosseln Sie den Motor sofort um die
Beschädigungen am Modell zu minimieren.
Assicurarsi che le batterie del trasmettitore (8 stilo tipoAA non incluse) siano
cariche e l'antenna sia completamente estesa per garantire il massimo segnale.
Nel caso si perda il controllo dell'aereo, ridurre al minimo il gas per evitare
maggiori danni.
Tenha certeza de que as pilhas tamanho AA no transmissor (não incluídas), sejam
novas e que a antena do transmissor esteja totalmente estendida, assegurando o
máximo alcance do rádio.
Asegurese de que las baterias AA (no incluidas) de su transmisor estan en buen
estado de carga y la antena esta totalmente extendida para asegurar el maximo
alcance en su avión. Si en algun momento su avión corre peligro de rotura, corte
el motor inmediatamente, para minimizar los daños.
Flight adjustment
Réglages durant le vol
- 20 -