PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
GB
2
FASE
PHASE
I
Collegare i tubi di alimentazione dell'acqua (5) al Sistema DBS soltanto dopo aver spurgato l'impianto e utilizzando le
guarnizioni filtro in dotazione (4). Collegare i tubi di uscita (6) relativi alle funzioni scelte dall'utente.
Attenzione: durante il serraggio utilizzare 2 chiavi per evitare sollecitazioni dannose al Sistema DBS.
Attenzione: Considerare la lunghezza massima di 0.8 m del cavo dell'alimentatore elettrico e predisporre un punto di
allacciamento elettrico. Per la procedura di collegamento dell'alimentatore al Sistema DBS seguire le istruzioni di Avvia-
mento del Sistema (FASE 6).
GB Connect the water supply pipes (5) to the DBS System only after unclogging the system and using the filter gaskets supplied
(4). Connect the outlet pipes (6) concerning the functions chosen by the user.
Warning: during the tightening use 2 wrenches to avoid harmful stress to the DBS System.
Warning: Consider the maximum length of 0.8 m of the cable of the electrical power supply unit and prepare an electri-
cal connection point. To connect the power supply unit to the DBS System follow the directions of System Start (PHASE 6).
F
Connecter les tuyaux d'alimentation de l'eau (5) au Système DBS seulement après avoir purgé le système et utilisant les
gaines fournies (4). Connecter les tuyaux de sortie (6) relatifs aux fonctions choisies par l'utilisateur.
Attention: pendant le serrage utiliser 2 clés pour éviter des sollicitations nuisibles au Système DBS.
Attention: Considérer la longueur maximum de 0.8 m du câble de l'alimentateur électrique et préparer un point de conne-
xion électrique. Pour connecter l'alimentateur au Système DBS suivre les instructions de Démarrage du Système (ÉTAPE 6).
D
Die Wasserversorgungsleitungen (5) erst dann an das DBS-System anschließen, nachdem man die Anlage durchgespült
hat und indem man die, in der Ausstattung enthaltenen Filterdichtungen (4) eingefügt hat. Die Abrohre (6) entsprechend
der, vom Abnehmer gewählten Funktionen anschließen.
Achtung: Während des Festziehens sind zwei Schlüssel zu verwenden, um Beanspruchungen zu vermeiden, welche das
DBS-System beschädigen könnten.
Achtung: Berücksichtigen Sie eine maximale Länge von 0.8 m für das Stromversorgungskabel und den elektrischen An-
schlusspunkt vorbereiten. Hinsichtlich des Anschlussverfahrens des Speisegerätes an das DBS-System, sind die Anweisun-
gen unter Inbetriebnahme des Systems zu befolgen (SCHRITT 6).
E
Conecten los tubos de alimentación del agua (5) al Sistema DBS sólo después de haber purgado la planta, utilizando las jun-
tas con filtro incluidas en el suministro (4). Conecten los tubos de salida (6) relativos a las funciones elegidas por el usuario.
Cuidado: durante el cierre utilicen dos llaves para evitar solicitaciones que pueden perjudicar el Sistema DBS.
Cuidado: Consideren el largo máximo de 0.8 m del cable del alimentador eléctrico y preparen un punto de conexión
eléctrica. Para la conexión del alimentador al Sistema DBS observen las instrucciones de Puesta en Marcha del Sistema
(FASE 6).
I
Installazione esterna
GB External fitting
F
Installation extérieure
D
Außeninstallation
E
Instalación externa
F
D
2
2
ÉTAPE
SCHRITT
E
2
2
10853 - 10854 - 10856
FASE
I
installazione ad incasso
GB Concealed fitting
F
Installation murale
D
Unterputzausführung
E
Instalación encastre
11