Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dell™ Photo All-In-One Printer 922
Manual del propietario
Consulte este manual para obtener información acerca de
los siguientes temas:
• Realización de pedidos de consumibles
• Puesta en marcha
• Uso de la impresora
• Descripción del software
• Mantenimiento y solución de problemas
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 922

  • Página 1 Dell™ Photo All-In-One Printer 922 Manual del propietario Consulte este manual para obtener información acerca de los siguientes temas: • Realización de pedidos de consumibles • Puesta en marcha • Uso de la impresora • Descripción del software • Mantenimiento y solución de problemas...
  • Página 2: Realización De Pedidos De Tinta Y Consumibles

    Realización de pedidos de tinta y consumibles La Dell™ Photo All-In-One Printer 922 se suministra con un programa de software instalado para detectar los niveles de tinta de la impresora. En el transcurso de un trabajo de impresión, aparecerá una pantalla en el ordenador para advertirle en caso de que los niveles de tinta sean bajos.
  • Página 3 Este documento puede contener otros nombres o marcas comerciales para hacer mención a empresas propietarias de sus correspondientes productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no sean los de sus propios productos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora ... . Guía del usuario Acceso a la ..... . Instalación de la impresora .
  • Página 6 ....Uso del Centro Todo en Uno Dell ....
  • Página 7 Latinoamérica y del Caribe) ....Garantías limitadas sobre cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc..Acuerdo de licencia del software de Dell .
  • Página 8 Conte n ido...
  • Página 9: Pr E C A U C I Ón : Instrucciones De Seguridad

    PR E C A U C I ÓN : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Respete las siguientes directrices de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños potenciales en su ordenador y entorno de trabajo. • Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se suministra junto con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
  • Página 11: Puesta En Marcha

    S E C C I Ó N 1 P u e s t a e n m a r c h a Descripción de los componentes de la impresora Acceso a la Guía del usuario Instalación de la impresora Uso del panel del operador Descripción del sensor automático de tipo de papel Carga de papel...
  • Página 12: Descripción De Los Componentes De La Impresora

    Descripción de los componentes de la impresora Número: Componente: Descripción: Bandeja de papel Elemento que soporta el papel cargado. Guía del papel Guía que ayuda al papel a introducirse en la impresora de manera adecuada. Pu e st a e n m a rc h a...
  • Página 13 Número: Componente: Descripción: Cubierta superior Parte superior de la impresora que mantiene el documento o la fotografía planos durante el proceso de escaneo. Bandeja de salida del Bandeja que sostiene el papel a medida que sale de la papel impresora. NOTA: tire de la bandeja de salida de papel hacia fuera para extenderla.
  • Página 14: Acceso A La Guía Del Usuario

    Si surgen problemas durante la instalación, consulte “Solución de problemas” en la página 51. Puede utilizar la Dell Photo All-In-One Printer 922 para llevar a cabo múltiples tareas. Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes: •...
  • Página 15: Uso Del Panel Del Operador

    Realizar una copia en color. Botón Escanear Iniciar el proceso de escaneo y abrir el Centro Todo en Uno Dell (si la impresora está conectada a un ordenador). NOTA: este botón no funcionará si utiliza la impresora sin un ordenador.
  • Página 16: Menús Del Panel Del Operador

    Utilice: Para: Botón de encendido Encender o apagar la impresora. Botón Cancelar • Cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso. • Cancelar un trabajo de copia (si se utiliza únicamente la impresora) y expulsar una página. • Salir de un menú y restablecer los valores predeterminados.
  • Página 17: Descripción Del Sensor Automático De Tipo De Papel

    Descripción del sensor automático de tipo de papel La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel: • Normal • Transparencia • Brillante / fotográfico • Tratado Si introduce alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detecta y ajusta automáticamente los valores de Calidad / velocidad.
  • Página 18: Carga De Papel

    Haga clic en la ficha Calidad / copias. Haga clic en el botón Utilizar mi opción. Seleccione un tipo de papel en el menú desplegable. Haga clic en Aceptar. Para desconectar el sensor de tipo de papel para todos los trabajos de impresión: En Windows XP, haga clic en Inicio →Panel de control →Impresoras y otro hardware →Impresoras y faxes.
  • Página 19: Indicaciones Sobre El Papel De Impresión De La Bandeja De Papel

    Indicaciones sobre el papel de impresión de la bandeja de papel Carga Asegúrese de lo siguiente: máxima: 100 hojas de • El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel normal papel. • La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel. NOTA: cargue el papel con membrete introduciéndolo en la impresora por el extremo del membrete y con éste mirando hacia arriba.
  • Página 20 Carga Asegúrese de lo siguiente: máxima: 10 sobres • El lado de impresión del sobre está orientado hacia arriba. • Los sobres se han introducido en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. • La zona reservada para el sello se encuentra en la esquina superior izquierda. •...
  • Página 21: Colocación De Documentos En El Cristal Del Escáner

    Carga Asegúrese de lo siguiente: máxima: • El lado rugoso de la transparencia está orientado hacia arriba. transparencias • La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de las transparencias. NOTA: se puede cargar una única transparencia en la bandeja de papel sin retirar el papel normal.
  • Página 22 NOTA: asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del objeto se alinea con la flecha que aparece en la impresora. Cierre la cubierta superior. Pu e st a e n m a rc h a...
  • Página 23: Uso De La Impresora

    S E C C I Ó N 2 U s o d e l a i m p r e s o r a Impresión Copia Escaneo Envío y recepción de faxes...
  • Página 24: Impresión

    Impresión Impresión de documentos Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. Con el documento abierto, haga clic en Archivo →Imprimir. Personalice los valores de impresión.
  • Página 25: Impresión De Fotos Sin Bordes

    En la ficha Configuración de papel seleccione el tipo de papel y la orientación. NOTA: Recomendamos el uso de papel fotográfico brillante o tratado en la impresión de fotografías. En la ficha Presentación de impresión seleccione el tipo de presentación de la fotografía. Cuando haya terminado de personalizar la fotografía, haga clic en Aceptar.
  • Página 26: Impresión De Otros Proyectos

    Modifique los valores de copia que desee. Para obtener más información, consulte “Menús del panel del operador” en la página 16. NOTA: Si, en lugar des utilizar los botones del panel de control, hace uso del software de Dell en un ordenador, consulte “Modificación de las opciones de copia” en la página 28.
  • Página 27: Copia De Documentos Mediante El Ordenador

    “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 21. Cierre la cubierta superior. Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 28: Copia De Fotografías Sin Ordenador

    16. Pulse el botón Copia color. Modificación de las opciones de copia Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 29 Haga clic en las fichas para realizar cualquier modificación. Haga clic en la ficha: Para: Imprimir • Seleccionar el tamaño y tipo de papel. • Seleccionar las opciones de impresión sin bordes. • Seleccionar la calidad de impresión. Escanear • Seleccionar la profundidad de color y la resolución de escaneo.
  • Página 30: Escaneo

    “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 21. Pulse Escanear en el panel del operador. Aparece el Centro Todo en Uno Dell. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione un programa como destino del escaneo.
  • Página 31: Escaneo De Varias Páginas O Imágenes

    Para obtener más información, consulte “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 21. Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 32: Salvaguarda De Imágenes En El Ordenador

    Haga clic en Escanear. El texto escaneado aparecerá. Salvaguarda de imágenes en el ordenador Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 33: Ampliación O Reducción De Imágenes O Documentos

    “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 21. Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 34: Envío De Faxes

    Para obtener más información, consulte “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 21. Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 35: Configuración De Microsoft Fax

    Imprimir si desea que se imprima automáticamente cada fax que reciba. A continuación, seleccione Dell Photo AIO Printer 922 para imprimir el fax recibido. Haga clic para seleccionar la casilla de verificación Almacenar una copia en una carpeta si desea que se cree una copia de cada fax.
  • Página 36: Cambio De La Configuración Del Fax

    Cambio de la configuración del fax Haga clic en Inicio →ProgramasoTodos los programas →Accesorios →Comunicaciones → Fax y haga clic en Consola de fax. En la Consola de fax haga clic en Configuración de fax en el menú Herramientas para iniciar el Asistente de configuración de fax.
  • Página 37: Descripción Del Software

    D e s c r i p c i ó n d e l s o f t w a r e Uso del Centro Todo en Uno Dell Uso de Propiedades de impresión Uso del Centro de soluciones Dell...
  • Página 38: Descripción Del Software De La Impresora

    Realizar pedidos de tinta o consumibles: conduce a la página web donde se pueden realizar pedidos de cartuchos Dell, www.dell.com/supplies. • Número de la etiqueta de servicio de la impresora Dell: muestra el número de la etiqueta de servicio de la impresora. Para acceder al Centro de soluciones Dell: Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO...
  • Página 39: Uso Del Centro Todo En Uno Dell

    Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell. El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales: Escanear o enviar faxes, Copiar, Tareas creativas y Presentación preliminar.
  • Página 40: Uso De Propiedades De Impresión

    Para obtener más información sobre el uso del Centro Todo en Uno Dell, consulte la Guía del usuario en el CD. Para obtener más información sobre el Centro Todo en Uno Dell, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 41: Uso De Dell Picture Studio V2.0

    Uso de Dell Picture Studio v2.0 Gracias a Dell Picture Studio v2.0 podrá aventurarse en el campo de la fotografía digital y aprender a organizar, crear o imprimir fotografías. Dell Picture Studio está formado por tres componentes: •...
  • Página 42 D es c ri p ci ó n d e l s o f tw are...
  • Página 43: Mantenimiento De Cartuchos De Tinta

    S E C C I Ó N 4 M a n t e n i m i e n t o d e c a r t u c h o s d e t i n t a Sustitución de los cartuchos de tinta Alineación de cartuchos de tinta Limpieza de los inyectoresde los cartuchos...
  • Página 44: Sustitución De Los Cartuchos De Tinta

    “PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” en la página 9. Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para solicitarlos por teléfono, consulte “Realización de pedidos de tinta y consumibles”...
  • Página 45 Presione la palanca del cartucho hacia abajo para levantar la tapa de éste. Extraiga los cartuchos de impresión usados. cartucho fotográfico o negro Guarde los cartuchos en un envase hermético, como por ejemplo la unidad de almacenamiento del cartucho fotográfico (se vende por separado) o deséchelo de forma adecuada. M a n te n i m i e n to d e c ar t uc h o s d e t in ta...
  • Página 46 Si está instalando un cartucho de impresión nuevo, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte posterior e inferior del cartucho. NOTA: La imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para impresión normal). Para imprimir fotografías utilice cartuchos fotográfico y de color. Inserte los cartuchos de impresión nuevos.
  • Página 47: Alineación De Cartuchos De Tinta

    Cierre la tapa. Levante la unidad de la impresora y desplace el soporte del escáner mientras baja la unidad de la impresora hasta que quede completamente cerrada. Alineación de cartuchos de tinta La impresora alinea automáticamente los cartuchos de tinta cuando se instalan o sustituyen. Para comprobar la alineación de los cartuchos, imprima una página de alineación.
  • Página 48: Limpieza De Los Inyectoresde Los Cartuchos

    Para alinear los cartuchos de tinta, haga lo siguiente: Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro de soluciones Dell.
  • Página 49 Para limpiar los inyectores de los cartuchos: Cargue el papel. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro de soluciones Dell.
  • Página 50 M a n te n i m i e n to d e ca r tu c h o s d e ti n ta...
  • Página 51: Solución De Problemas

    S E C C I Ó N 5 S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Problemas relacionados con la instalación Problemas generales Mensajes de error e indicadores luminosos Mejora de la calidad de impresión...
  • Página 52: Solución De Problemas

    E T E R M I N E S I S E E N C U E N T R A I N S T A L A D O E L S O F T W A R E D E L A I M P R E S O R A Inicio → Programas o Todos los programas → Impresoras Dell → Dell Photo AIO Printer 922. Si no aparece Dell Photo AIO Printer 922 en la lista de programas, quiere decir que el software no se encuentra instalado.
  • Página 53 Windows 2000 Haga clic en Inicio →Configuración →Impresoras. Haga clic con el botón derecho en Dell Photo AIO Printer 922 y seleccione Establecer como impresora predeterminada. Desinstalación y nueva instalación del software Si la impresora no funciona correctamente o se muestran mensajes de error de comunicación cuando la utiliza, puede desinstalar e instalar nuevamente el software de la impresora.
  • Página 54 Haga clic en Inicio → Configuración → Impresoras y faxes. Haga doble clic en Dell Photo AIO Printer 922 y, a continuación, haga clic en Impresora. Asegúrese de que no aparece una marca de selección junto a Pausar la impresión. En caso de que aparezca esta marca junto a Pausar la impresión, haga clic sobre ella para desactivar...
  • Página 55: Problemas Generales

    Problemas generales Problemas relacionados con el fax O M P R U E B E Q U E H A E N C E N D I D O T A N T O L A I M P R E S O R A C O M O E L O R D E N A D O R Y Q U E E L U S B C A B L E S E E N C U E N T R A C O N E C T A D O C O R R E C T A M E N T E...
  • Página 56 O M P R O B A C I Ó N D E A T A S C O S D E P A P E L Si utiliza la impresora junto con un ordenador • Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar el atasco de papel. Si utiliza sólo la impresora Si el atasco de papel se encuentra en la bandeja de papel: Apague la impresora.
  • Página 57: Mensajes De Error E Indicadores Luminosos

    44. Depósito de reserva El contador de los puntos de tinta del cartucho está Solicite a Dell un cartucho de a cero. tinta nuevo y sustituya el cartucho de tinta usado. Para realizar el pedido de un cartucho de tinta nuevo, visite www.dell.com/supplies.
  • Página 58: Mejora De La Calidad De Impresión

    Si no se encuentra satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, existen varias formas de mejorarla. • Utilice el papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel fotográfico de primera calidad de Dell si se dispone a imprimir fotografías con un cartucho de tinta fotográfico. •...
  • Página 59 Si desea obtener más soluciones, compruebe el Centro de soluciones Dell o visite support.dell.com. Para acceder al Centro de soluciones Dell: Haga clic en Inicio → Programas o Todos los programas → Impresoras Dell → Dell Photo AIO Printer 922 → Centro de soluciones Dell.
  • Página 60 So luc ió n de pr o b le m a s...
  • Página 61: Información De Contacto De Dell

    I n f o r m a c i ó n d e c o n t a c t o d e D e l l Asistencia técnica Servicio automático de estado de pedidos Información de contacto de Dell...
  • Página 62: Asistencia Técnica

    Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica desde un teléfono próximo a la impresora, de manera que el servicio pueda ayudarle con los procedimientos necesarios. Cuando solicite ayuda a Dell, utilice el código de servicio rápido para que la persona indicada del servicio de asistencia técnica conteste directamente a su llamada.
  • Página 63: Información De Contacto De Dell

    NOTA: los números de teléfono gratuitos son válidos únicamente en los países indicados. Si necesita ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones de correo electrónico, prefijos y números de teléfono de la tabla siguiente. Si no sabe cuál es su prefijo, contacte con un operador telefónico local o internacional.
  • Página 64 Servicio ampliado de ventas y garantía llamada gratuita: 1-800-247-4618 llamada gratuita: 1-800-727-8320 Servicio Dell para personas sordas, o con dificultades de llamada gratuita: 1-877-DELLTTY audición o habla. (1-877-335-5889) Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 65 Prefijo internacional del país Página web y correo electrónico números de teléfono locales Prefijo provincial y de llamada gratuita Alemania (Langen) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com Prefijo del país: 49 Asistencia técnica 06103 766-7200 Prefijo metropolitano: 6103 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
  • Página 66 02 481 92 88 Atención al cliente 02 481 91 19 Servicio de ventas corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 67 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Servicio de ventas por transacción (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Prefijo de llamada internacional: 011 Asistencia técnica automatizada llamada gratuita: 1-800-247-9362 Fax (asistencia técnica) llamada gratuita: 1-800-950-1329 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
  • Página 68 Servicio de atención al cliente (Seúl, Corea de Sur) llamada gratuita: 080-200-3800 Prefijo metropolitano: 2 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 2194-6202 Centralita 2194-6000 Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 69 Página web y correo electrónico números de teléfono locales Prefijo provincial y de llamada gratuita Dinamarca (Copenhague) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (ordenadores portátiles): den_nbk_support@dell.com Prefijo del país: 45 Asistencia por correo electrónico (ordenadores de escritorio): den_support@dell.com...
  • Página 70 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Servicio de ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Granada Asistencia general llamada gratuita: 1-866-540-3355 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 71 Prefijo de llamada internacional: 001 Correo electrónico: ap_support@dell.com Prefijo del país: 852 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 2969 3189 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell 2969 3191 Precision™) Asistencia técnica (PowerApp™ y PowerVault™) 2969 3196 Línea directa de EEC para Gold Queue 2969 3187 Atención al cliente...
  • Página 72 Centralita 02 696 821 12 Grandes empresas Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Centralita 02 577 821 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 73 Prefijo metropolitano: 44 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) llamada gratuita: 0120-198-226 Asistencia técnica fuera del Japón (Dimension™ e 81-44-520-1435 Inspiron™) Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell llamada gratuita:0120-198-433 Precision™) Asistencia técnica fuera del Japón (OptiPlex™, Latitude™ 81-44-556-3894 y Dell Precision™) Asistencia técnica (Axim™)
  • Página 74 Servicio de ventas 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Servicio de atención al cliente 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general llamada gratuita: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 75 Página web y correo electrónico números de teléfono locales Prefijo provincial y de llamada gratuita Noruega (Lysaker) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (ordenadores portátiles): Prefijo del país: 47 nor_nbk_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (ordenadores de escritorio): nor_support@dell.com...
  • Página 76 57 95 999 Servicio de ventas 57 95 999 Fax (servicio de atención al cliente) 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 77 Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Reino Unido (Bracknell) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Página web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Prefijo del país: 44 Prefijo metropolitano: 1344 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Asistencia técnica (cuentas preferentes/corporativas/PAD 0870 908 0500 [de más de 1000 empleados])
  • Página 78 08 587 70 527 Asistencia para el Programa de compra para empleados 20 140 14 44 (EPP) Fax (asistencia técnica) 08 590 05 594 Servicio de ventas 08 590 05 185 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 79 Página web y correo electrónico números de teléfono locales Prefijo provincial y de llamada gratuita Suiza (Ginebra) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: swisstech@dell.com Prefijo del país: 41 Correo electrónico para grandes empresas y clientes HSB francófonos support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/...
  • Página 80 Inf o r maci ón de co nt act o de Dell...
  • Página 81: Apéndice

    S E C C I Ó N 7 A p é n d i c e Garantías limitadas y política de devoluciones Garantías limitadas sobre cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc. Acuerdo de licencia del software de Dell Avisos sobre normativa...
  • Página 82: Garantías Limitadas Y Política De Devoluciones

    Esta garantía limitada no cubre lo siguiente: • Software, incluido el sistema operativo y el software añadido a los productos de hardware de Dell a través de nuestro sistema de integración en fábrica, software de terceros o actualizaciones de software.
  • Página 83 • Los monitores disponen del período de garantía más amplio de los dos siguientes: tres años o el período de garantía restante del ordenador Dell al que se conecta el monitor. • Los componentes de hardware restantes disponen del período de garantía limitada más amplio de los dos siguientes: o bien un año de garantía limitada para piezas nuevas y 90 días para piezas...
  • Página 84 La garantía limitada de todos los productos Dell comienza en la fecha del albarán o la factura. El período de garantía no se prolongará si reparamos o cambiamos un producto en garantía o alguna de sus partes. Dell se reserva el derecho a cambiar la disponibilidad de las garantías limitadas, pero los cambios no tendrán valor retroactivo.
  • Página 85 Los sistemas y las piezas recicladas son las que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales ni siquiera se han utilizado nunca. Todas las piezas y sistemas se inspeccionan y examinan para lograr la máxima calidad. Las piezas y los sistemas reciclados están cubiertos durante el período que resta de la garantía limitada del producto adquirido.
  • Página 86: Política De Devoluciones "Satisfacción Absoluta" (Sólo En Ee.UU.)

    Las garantías limitadas de los sistemas pueden transferirse si el propietario actual transfiere la propiedad del sistema y nos hace constar la trasferencia. La garantía limitada de la memoria Dell es intransferible. Puede hacer constar una trasferencia desde la página web de Dell: •...
  • Página 87: Garantía Limitada Para Productos De Hardware De La Marca Dell (Sólo Canadá)

    Debe enviar los productos a Dell en un plazo de cinco días desde la fecha en la que Dell extiende el número de autorización de devolución de crédito. Asimismo, debe devolver los productos a Dell en su embalaje original, en el mismo estado en el que se encontraran cuando los recibió, junto con el...
  • Página 88 Dell, que es de un año, y la garantía limitada de las lámparas para proyectores Dell, que es de sólo noventa días. La garantía limitada comienza en la fecha del albarán o la factura. El período de garantía no se prolongará si reparamos o cambiamos un producto en garantía o alguna de sus partes.
  • Página 89 90 días en las garantías de 90 días y durante el primer año en el resto de casos, repararemos todos los productos de hardware Dell que nos sean devueltos y que presenten fallos de materiales o de fabricación. Si no podemos reparar el producto, lo cambiaremos por otro equiparable nuevo o restaurado.
  • Página 90 Contrato de servicios Si el contrato de servicio lo ha realizado con Dell, se le proporcionará servicio en los términos de este contrato. En el contrato encontrará los detalles para solicitar el servicio. Los contratos de servicios Dell, se encuentran en Internet en la página web www.dell.ca o, por teléfono, en el Servicio de...
  • Página 91: Política De Devoluciones "Satisfacción Absoluta" (Sólo En Canadá)

    1-800-847-4096 y recibirá el número de autorización de devolución de crédito. Para acelerar el proceso de reembolso o de crédito, Dell cuenta con que devolverá los productos en su envoltorio original en un plazo de cinco días desde la fecha en la que envía el número de autorización de devolución de crédito.
  • Página 92: Software Y Periféricos Dell (Sólo En Canadá)

    También puede obtener esa información directamente del fabricante o editor. Si bien Dell pone a su disposición una amplia gama de productos de software y periféricos, no comprobamos ni garantizamos expresamente que todos los productos que ofrecemos sean compatibles con alguno o con todos los múltiples modelos de ordenadores Dell, así...
  • Página 93: Garantía Del Fabricante De Un Año Para El Usuario Final (Sólo En Países De Latinoamérica Y Del Caribe)

    único y exclusivo derecho del usuario final frente a Dell y sus asociados y ni Dell ni sus asociados serán responsables de la pérdida de beneficios y contratos, o de cualquier otra pérdida indirecta o derivada de la negligencia, incumplimiento de contratos u otras circunstancias.
  • Página 94 Esta garantía no anula ni afecta a los derechos jurídicos obligatorios del usuario final contra Dell o cualquier otro vendedor, o a los derechos que se extraen de otros contratos realizados por el usuario final con Dell u otros vendedores.
  • Página 95: Garantías Limitadas Sobre Cartuchos De Tinta Y Tóner De Dell Inc

    Dell Inc. garantiza al comprador original de cartuchos de tóner genuinos de Dell que no presentarán defectos de fabricación ni en los materiales durante toda su vida útil y, en el caso de cartuchos de tinta genuinos de Dell, que no presentarán defectos de fabricación, ni en los materiales durante un período de dos años a partir de la fecha que figura en la factura.
  • Página 96: Garantía Limitada Sobre Cartuchos De Tinta Y Tóner (Sólo Latinoamérica)

    Dell Inc. garantiza al comprador original de cartuchos de tóner genuinos de Dell que no presentarán defectos de fabricación, ni en los materiales durante toda su vida útil. Dell Inc. garantiza al comprador original de cartuchos de tinta genuinos de Dell que no presentarán defectos de fabricación, ni en los materiales durante un año a partir de la fecha de entrega.
  • Página 97: Acuerdo De Licencia Del Software De Dell

    Si es usted cliente comercial de Dell o asociado de Dell, por la presente otorga a Dell o a un agente elegido por Dell el derecho a realizar una auditoría sobre el uso del software que realiza durante las horas de trabajo, acepta colaborar con Dell en ésta y acepta entregar a Dell todos los documentos que tengan una relación evidente con el uso del software.
  • Página 98: Garantía Limitada

    La responsabilidad de Dell y sus proveedores, así como los derechos exclusivos de los que usted goza, se limitan a (a) la devolución del coste abonado por el software o (b) la sustitución de todos los discos que no cumplan lo establecido en esta garantía y que se hayan enviado a Dell con un número de autorización de...
  • Página 99 Este acuerdo es vinculante para los sucesores y cesionarios. Dell acepta y usted acepta renunciar, dentro del límite permitido por la ley, a cualquier derecho a juicio sobre el Software o sobre este acuerdo. Puesto que en algunas jurisdicciones no se admite este tipo de renuncias, puede que no sea aplicable en su caso.
  • Página 100: Avisos Sobre Normativa

    Enchufe el dispositivo a una toma de corriente distinta, de modo que el dispositivo y el receptor se encuentren en diferentes circuitos de bifurcación. Si es preciso, consulte a un representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener más sugerencias.
  • Página 101: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 (EE.UU.) Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 102 10 2 Ap é n d i c e...
  • Página 103: Índice

    38 alimentación de papel, 58 Atasco de papel, mensaje, 57 usar, 38 Atasco de papel, 57 Bandeja de papel vacía, 58 Centro Todo en Uno Dell botón de encendido acceder, 39 parpadeante, 57 sección Copiar, 39 cabezal de impresión, 58 sección Escanear, 39...
  • Página 104: Limpieza

    Centro Todo en Uno Dell, 39 descripción, 38 fax, envío y recepción, 33 Nivel bajo de tinta, mensaje, 57 Propiedades de impresión, 40 fichas solución de problemas carga, 20 mensaje Nivel bajo de tinta, 57 fotografías mensaje Sin papel, 58...

Tabla de contenido