[NL]
A ALGEMEEN
Lees de beschikbare beschrijving voor gebruik van het product goed door en let op de aanwijzin-
gen die erin staan. Als er niet goed wordt gelet op de volgende aanwijzingen kunnen bij gebruik
van het product gevaren ontstaan.
Let op: bergbeklimmen en klimmen zijn risicovolle sporten die met onvoorziene gevaren gepaard
kunnen gaan. U bent voor alle acties en beslissingen zelf verantwoordelijk. Stelt u zich voor
uitoefening van deze sporten eerst op de hoogte van de hiermee gerelateerde risico's. SALEWA
adviseert om voor het bergbeklimmen of klimmen een opleiding/training te volgen bij hiervoor
geschikte personen (bijv. berggidsen, klimschool). Het is belangrijk om te weten hoe een even-
tuele reddingsactie correct en veilig wordt uitgevoerd. Ingeval van misbruik of onjuist gebruik
accepteert de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid. Let ook op de certificering van alle andere
beschermingsmiddelen.
Dit product is gemaakt conform PBM-verordening (EU) 2016/425.
De EU Conformiteitsverklaring kan worden bekeken op www.salewa.com
Het product voldoet aan de derde klasse voor persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM).
B TOEPASSINGSAANWIJZINGEN
Gebruik dit product alleen waarvoor het ontworpen is en belast het niet overmatig.
: levensgevaarlijk
: risico op verwondingen
: juist gebruik
Het correcte gebruik en mogelijke incorrecte toepassingen worden in AFBEELDING B beschreven.
B1) Laat de verschillende typen klimgordels zien. De norm maakt onderscheid tussen vier typen
klimgordels die verschillende taken vervullen. Kies het type dat bij uw eisen past: integraalgordels
(type A voor volwassenen en B voor kinderen) garanderen een rechte hangpositie en voorkomen
dat de persoon uit de klimgordel kan glijden. Ze worden voor kinderen of bij het dragen van een
rugzak gebruikt. Heupgordels (type C) bieden een optimale bewegingsvrijheid en worden voor
alle soorten klimactiviteiten gebruikt. Borstgordels (type D) mogen alleen in combinatie met
heupgordels (type C) worden gebruikt aangezien er anders ernstig letsel mogelijk is, omdat een
borstgordel alleen onvoldoende bescherming biedt tegen een val.
B2) Toont de bediening van de gespen van de klimgordel.
B3) Toont het aanbrengen en afstellen van de klimgordel. De keuze voor de juiste maat van de
klimgordel is doorslaggevend voor het comfort en de veiligheid. De tabel met de maten biedt
een oriëntatiehulp, maar u dient uw klimgordel ook altijd te passen en op uw maat in te stellen.
De vlakke hand moet net tussen het bovenbeen en de beenlus passen. Gordels van het type B
mogen alleen door personen met een lichaamsgewicht van maximaal 40 kg en een lichaam-
slengte van maximaal 130 cm worden gebruikt. Voer voor gebruik op een veilige plaats een
hangpoging uit en controleer of uw klimgordel goed past en comfortabel zit.
B4) Laat zien hoe de klimgordel in het zekeringstouw moet worden ingebonden.
B5) Toont het gebruik van de klimgordel met toebehoren.
WAARSCHUWING: Niet alle mogelijke onjuiste toepassingen werden geïllustreerd.
De klimgordel voldoet aan de Europese Norm EN 12277:2015 „Bergsteigerausrüstung –
Harnasgordels en werd ontwikkeld voor het klauteren en bergbeklimmen.
Het product beschermt tegen het risico op vallen tijdens het klauteren en bergbeklimmen.
C VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Alle onderdelen moeten regelmatig voor en tijdens het gebruik op beschadigingen worden gecon-
troleerd. Indien u een beschadiging ontdekt, moet het product onmiddellijk worden vervangen.
Controleer tijdens het gebruik regelmatig of de gespen nog stevig vastzitten en de gordelband
nog strak zit. Houd er rekening mee dat een vochtige of beijzelde gordelband lastiger kan worden
ingesteld. AFBEELDING C
De erbij geleverde informatie (gebruikshandleiding) moet bij de uitrusting worden bewaard. Het
product mag alleen door hiervoor opgeleide en/of op een andere wijze hiervoor geschikte per-
sonen worden gebruikt, of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde
persoon.
Let erop, dat compatibel componenten worden gebruikt. Wij raden uitsluitend het gebruik van
bergbeklimmingsuitrusting aan die voldoet aan de hiervoor geldende normen, bijv. EN 892 voor
touwen, EN12275 voor karabijnhaken.
WAARSCHUWING
·Wanneer er ook maar de geringste twijfel bestaat naar aanleiding van de veiligheid van het
product moet dit onmiddellijk worden vervangen.
·Elke wijziging aan het product kan leiden tot ernstige gevolgen voor de veiligheid
D LEVENSDUUR
De levensduur van het product is van talrijke factoren afhankelijk, bijv. de manier en de frequentie
van het gebruik, slijtage, UV-straling, vocht, ijs, weersinvloeden, opslag en vuil (zand, zout enz.).
Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger, wanneer de
uitrusting nog voor het eerste gebruik (bijv. bij het transport) wordt beschadigd. Let op: producten
die van synthetische vezels zijn gemaakt verouderen zelfs als ze niet worden gebruikt, wat in
eerste instantie van klimatologische milieu-invloeden en ook de invloed van ultraviolette straling
afhankelijk is.
Aanwijzingen m.b.t. maximale levensduur:
Nooit gebruikt en op de juiste manier opgeslagen: Tot en met 10 jaar vanaf datum van productie
Een tot twee keer in het jaar: Tot en met 7 jaar
Een keer in de maand: Tot en met 5 jaar
Af en toe in een maand: Tot en met 3 jaar
Iedere week: Tot en met 1 jaar
Iedere dag: Tot en met een half jaar
Als er kapot geschuurde draden zichtbaar zijn, moet het product beslist worden vervangen
E REINIGING, BERGING, TRANSPORT EN ONDERHOUD
Aanwijzingen voor een juiste opslag en onderhoud zijn te zien in FIGUUR E
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komen met agressieve chemicaliën (bijvoorbeeld
accuzuur, oplosmiddelen, ...) of extreme temperaturen. Beiden kunnen de mechanische eigen-
schappen van de materialen beinvloeden.
Zorg ervoor dat het product tijdens de opslag en transport veilig is opgeborgen en beschermd
tegen beschadiging.
Gebruik voor dit doeleinde de meegeleverde beschermingszak of een ander transportmiddel
(bijv. touwzak).
Was het product indien nodig (na contact met vuil, zout water of dergelijke) in lauwwarm water
en spoel het hierna zorgvuldig met schoon water af (max. 30° C). Zorg ervoor dat het product
niet met chemicaliën in aanraking komt. Laat het product elke keer dat het nat is geworden op
kamertemperatuur drogen.
Desinfecteer het materiaal alleen met stoffen die de synthetische materialen niet beïnvloeden.
F KENMERK
: Het merk van de producent
xxxxxx: Productnaam
XXS/XS/S/M/L/XL/XXL/UNI: Afmeting
EN12277: Voor alpiene klimgordels geldige norm
CE: Bevestigt naleving van verordening (EU) 2016/425
CE2008: Nummer certificeringsinstelling. Certificering van de productie:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Type A/B/C/D: Typebeschrijving van de klimgordel
Made in xxxxx: Land van herkomst
xxAmmyy: Specificering van de traceerbaarheid.
xx: Index (verwijzing naar actuele tekening)
A: Productiecharge
(A = eerste charge van de productie van de maand)
mm: Fabricagemaand (01 = januari)
yy: Fabricagejaar (13 = 2013)
Bij klimgordel van type B: maximaal gewicht en maximale lichaamslengte
Bij klimborderl van type D: teken of pictogram dat aangeeft dat deze gordel niet alleen mag
worden gebruikt.
Pictogram dat de correcte inbindpunten aangeeft.
Pictogram dat laat zien hoe alle gespen en instelvoorzieningen moeten worden gesloten en gezekerd.
Bevestigd dat het product voldoet aan de CE-norm.
Bevestigd dat het product aan de UIAA-test voldoet.
: Pictogram, dat aangeeft de bedieningshandleiding te lezen
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Merk,
naam en adres producent