Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model SL-6157
Access
Door
Figure 1
© 2003 DESA Specialty Products™
Your Heath
lows you to add doorbell coverage to any
room in your house without the need to
run additional wires. The Chime Extender
"listens" for your existing doorbell to ring,
then transmits a radio frequency signal
to the plug-in chme unit in another part
of the house.
1.
Chime
Volume
Control
2.
To reduce the risk of electrical shock, this
equipment has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
Extender
Your chime extender includes (Style
of transmitter and chime may vary
from illustration):
• Plug-in doorbell chime
• Extension Transmitter
• Hardware pack
NOTE: You will need to purchase
four AAA batteries for the
transmitter.
®
/Zenith Chime Extender al-
Set the chime volume on the back
of the plug-in chime, if desired.
Plug-in the doorbell chime.
Chime
595-5345-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-6157

  • Página 1 Chime Extender Model SL-6157 Your chime extender includes (Style of transmitter and chime may vary from illustration): • Plug-in doorbell chime • Extension Transmitter • Hardware pack NOTE: You will need to purchase four AAA batteries for the transmitter. ®...
  • Página 2 Install the Extension Transmitter. 1. Remove the battery cover from the Extension Transmitter by pressing on the cover with your thumb, then slide the cover off as shown Figure 2. 2. Install four AAA batteries (not provided). Make sure batteries are oriented properly (see page 5). Figure 2 Microphone Microphone Sensitivity...
  • Página 3 5. Adjust the Microphone Sensitivity so that it is at the least sensitive posi- tion to reliably activate the transmitter. If the sensitivity is set too high, it may false trigger on common household noises. 6. When the system is working properly, carefully mark the desired location of the Extension Transmitter, and go to step 7 for final installation.
  • Página 4 Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jump- ers on your doorbell. WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door. Close door and replace screw before reconnecting to power.
  • Página 5 Tune Settings ® Your Heath /Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on se- ® lected Heath /Zenith chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below.
  • Página 6 Troubleshooting Chime does not sound: • Red light on the transmitter does not light. Check polarity of batteries. Re- place the transmitter batteries. • Red light on the transmitter does light. Make sure the transmitter and the chime channels are the same (see page 5). Make sure the plug-in chime has power going to it.
  • Página 7: Technical Service

    No Service Parts Available for this Product Regulatory Information This device (SL-6166-RX-A, SL-6157-A-TX) complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 8 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 9 Extensor de campana Modelo SL-6157 Su extensor de campana incluye (El estilo del transmisor y de la campana puede ser diferente al de la ilustración): • Campana enchufable para el timbre de puerta • Transmisor de la extensión • Paquete de ferretería NOTA: Usted deberá...
  • Página 10 Instalación del transmisor de la extensión. 1. Quite la tapa de la batería del transmisor de la extensión presionando la tapa con su pulgar; luego deslice la tapa como se muestra en la Figura 2. 2. Ponga cuatro pilas AAA (no provistas). Asegúrese que las pilas estén orientadas correctamente (vea Figura 2 la página 13).
  • Página 11 5. Ajuste la sensibilidad del micrófono de manera que esté en la menor posición de sensibilidad como para que active al transmisor sin problemas. Si se calibra la sensibilidad a muy alto, puede haber falsas alarmas causadas por ruidos domésticos ordinarios. 6.
  • Página 12: Programaciones Del Código Y Del Tono

    Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos.
  • Página 13 • Tilín (tono de una nota) Transmisor: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Transmisor: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. ® • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath Zenith seleccionados) Transmisor: Quite el puente del sitio 8.
  • Página 14: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena: • La luz roja del botón del timbre no se prende. Cambie las pilas del botón del timbre. • La luz roja del botón del timbre se prende. Asegúrese que los canales del botón del timbre y de la campana sean los mismos (Ver página 13).
  • Página 15: Servicio Técnico

    No hay piezas de servicio disponibles para este producto Información Regulatoria Este aparato (SL-6166-RX-A, SL-6157-A-TX) cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,...
  • Página 16 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 17 Prolongateur de carillon Modèle SL-6157 Votre prolongateur de carillon comprend (Le style de l'émetteur et du carillon peuvent varier par rapport à l'illustration): • Carillon de porte enfichable • Émetteur de prolongateur • Ensemble de quincaillerie REMARQUE : Il vous faudra acheter quatre piles AAA pour l’émetteur.
  • Página 18 Installation de l’émetteur de prolongateur. 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles de l’émetteur en pressant sur le couvercle avec le pouce, puis faites glisser le couvercle comme indiqué à la Figure 2. 2. Installez quatre (4) piles « AAA » (non fournies). Figure 2 Assurez-vous que les piles sont orientées correctement (voir p.
  • Página 19 5. Réglez la sensibilité du microphone de manière qu’il puisse activer l’émetteur de façon fiable lorsqu’il se trouve à son plus faible niveau de sensibilité. Si la sensibilité est trop élevée, il pourrait être déclenché intempestivement par des bruits communs de la maisonnée. 6.
  • Página 20 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavaliers sur votre sonnette de porte. AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon.
  • Página 21 Réglage de la mélodie ® Votre carillon sans fil Heath /Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis- ® ponible sur certains modèles de carillon Heath /Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
  • Página 22 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Le voyant rouge sur le bouton de sonnette ne s’allume pas. Remplacez les piles du bouton de sonnette. • Le voyant rouge sur le bouton de sonnette s’allume. S’assurer que le ca- nal du bouton de sonnette correspond au canal du carillon (Voir page 21). Assurez-vous que l'alimentation électrique se rende effectivement au car- illon enfichable.
  • Página 23: Service Technique

    Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6166-RX-A, SL-6157-A-TX) est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un...
  • Página 24 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...

Tabla de contenido