Página 1
Wireless Musical Model SL-6164 Your doorbell includes: Chime • Doorbell chime • Doorbell button/transmitter w/battery • Hardware pack You'll need to buy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to three years.
Página 2
The chime can be mounted by using the 3 holes in the back of the case, or by using 2 screws with the keyholes. Holes for Wall 2-3/8" Mounting (6 cm) Chime Back Case Keyhole Mounting Chime Back Close Chime Case Case Mounting From Bottom Snap the front of the chime case back on.
Página 3
Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jumpers on your doorbell. The doorbell button and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the doorbell button and chime. The code is factory set;...
Página 4
Musical Chime Song List Group A Group C 1......Away In the Manger 1....Army Goes Marching On 2........ Deck the Halls 2...Battle Hymn of the Republic 3.......Frosty the Snowman 3......God Bless America 4..Hark! The Herald Angels Sing 4...... Home On the Range 5........
Troubleshooting Chime does not sound: • Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See page 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell button and chime batteries, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: •...
Página 6
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Página 7
Timbre Modelo SL-6164 musical Su timbre de puerta incluye: • Campana para el timbre de puerta inalámbrico • Botón del timbre/transmisor con pila • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años.
La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atrás de la caja o dos tornillos en los huecos. Huecos Para 6 cm Montaje en Pared Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Montaje de la Caja de Cierre el Receptáculo de...
Programaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. El botón y la campana del timbre de la puerta se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes tanto en el botón como en la campana del timbre de puerta.
Página 10
Lista de cantos del timbre musical Grupo A Grupo C 1......Away In the Manger 1....Army Goes Marching On 2........ Deck the Halls 2...Battle Hymn of the Republic 3.......Frosty the Snowman 3......God Bless America 4..Hark! The Herald Angels Sing 4...... Home On the Range 5........
Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (Vea las página 9). • Verifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (Ver página 9). •...
Página 12
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
Página 13
Carillon musical Modèle SL-6164 Votre sonnette comprend: • un carillon sans fil • un bouton de sonnette/émetteur, avec pile • un ensemble de ferrures Vous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon. En utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans.
Página 14
Il est possible d’installer le carillon en utilisant les 3 trous du dos du boîtier ou en utilisant deux vis avec les trous de serrure. Trous 6 cm d’installation au mur Installation du dos du boîtier du carillon en utilisant deux vis avec les trous de serrure Installation du dos du Refermez le boîtier du...
Página 15
Réglage du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavaliers sur votre sonnette de porte. Le bouton de la sonnette de porte et le carillon communiquent entre eux au moyen d’un code qui peut être modifié par l’enlèvement et/ou l’ajout de cavaliers sur la sonnette et sur le carillon.
Página 16
Liste de chansons du carillon musical Groupe A Groupe C 1......Away In the Manger 1....Army Goes Marching On 2........ Deck the Halls 2...Battle Hymn of the Republic 3.......Frosty the Snowman 3......God Bless America 4..Hark! The Herald Angels Sing 4...... Home On the Range 5........
Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (Voir page 15). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (Voir page 15). • Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il y a lieu.
Página 18
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
Página 20
Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY...